Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מאמר צפית לישועה 2

Ma'amar Tzipita LeYeshuah · Chapter 2

‹›
  1. 1

    והנה כל מי שאינו מאמין כלל בביאת המשיח ידוע לכל שעונו גדול מנשוא שחסר לו עיקר אחד מן השלשה עשר עיקרים, וכן מי שאינו מחכה לביאתו דהיינו שמתייאש ממנו מאיזה סיבה שהיא, הוא חבירו של האיש הזה וככופר בתורה יחשב, דז"ל הרמב"ם בהלכות מלכים פי"א המלך המשיח עתיד לעמוד ולהחזיר מלכות בית דוד ליושנה לממשלה הראשונה ובונה המקדש ומקבץ נדחי ישראל וחוזרין כל המשפטים בימיו כמו שהיו מקודם מקריבין קרבנות ועושין שמיטין ויובלות ככל מצותה האמורה בתורה וכל מי שאינו מאמין בו או שאינו מחכה לביאתו (ע"כ ר"ל שמתייאש ממנו מאיזה סיבה שהיא) לא בשאר נביאים בלבד הוא כופר אלא בתורה ובמשה רבינו שהרי התורה העידה עליו שנאמר ושב ה' אלהיך את שבותך וריחמך ושב וקיבצך וגו' אם יהיה נדחך בקצה השמים משם יקבתך וגו' והביאך ה' אלהיך אל הארץ וגו' עכ"ל.

    Now, as known to all, whoever does not at all believe in the coming of Moshiach, his sin is too great to bear, for he lacks one of the thirteen fundamental principles of faith.1See Mishnah Sanhedrin, Perek Chelek, and Rambam’s introduction there. The same applies to one who does not await him, who loses hope in him for whatever reason. He is the companion of the above-mentioned person, and is regarded as one who denies Torah. As Rambam wrote in Laws of Kings, Chapter 11, “The king Moshiach is destined to arise and return the kingdom of the House of David to its old glory and original dominion. He will build the Holy Temple and gather in the scattered of Israel. In his days all Torah laws will return as before. We will bring sacrificial offerings and observe the Shemitah and Yovel years fully, according to their commandments as expressed in Torah. Whosoever does not believe in him or does not await his coming (that is, loses hope in his coming, for whatever reason) does not only deny the other prophets, but is in denial of the Torah and of our teacher Moshe. For the Torah testifies about him, as it states,2Deuteronomy 30:3-5 “HaShem your God will return your captivity and have mercy on you; He will return and gather you in from all the nations where HaShem your God dispersed you. If you have been banished to the ends of the heavens, HaShem your God will gather you from there. HaShem your God will bring you into the land that your forefathers inherited and you shall inherit it. He will benefit you and increase you more than your forefathers.”

  2. 2

    והנה באמת אנו צריכין להתבונן מן העבר על העתיד בעת שיצאנו ממצרים הבטיח ה' לנו כמה טובות וכתיב ביהושע (כ"ג) ויקרא יהושע לכל ישראל ויאמר אליהם וגו' וידעתם בכל לבבכם ובכל נפשיכם כי לא נפל דבר אחד מכל הדברים הטובים אשר דבר ה' עליכם הכל באו לכם לא נפל ממנו דבר אחד,

    Now, in truth, we must contemplate the past in relation to the future. HaShem made several promises to us when we left Egypt. As written in the book of Joshua, Joshua called all of Israel and told them,3Joshua 23:14 “You shall know with all your heart and all your soul that not one of the good things that HaShem your God has promised you is lacking; everything has been fulfilled for you; not one word of it has failed to come about.”

  3. 3

    וממנו נוכל להתבונן גם היום בודאי יקוים הבטחתו אשר הבטיח לנו בפרשת הגאולה, ונאמר יבש חציר נבל ציץ ודבר אלהינו יקום לעולם, ולבד מה שהבטיח לנו בתורתו הבטיח לנו ביד כל עבדיו הנביאים אודות הגאולה העתידה בישעיהו בירמיהו ביחזקאל ובתרי עשר, בכולם יש נביאות על הגאולה העתידה ומדרגה הרמה של ישראל אשר יהיה בזמן ההוא שכולם יגיעו למדרגת הנבואה, וכדכתיב (יואל ג׳:א׳) והיה אחרי כן אשפוך את רוחי על כל בשר ונבאו בניכם ובנותיכם וגו'.

    Now, this can also be applied to today, that certainly His promise for redemption will be fulfilled, as it states,4Isaiah 40:8 “Grass withers and blossom wilts, but the word of our God stands forever.” Furthermore, besides what He promised us in His Torah, he also promised us through His servants, the prophets, about the future redemption, such as what is written in the books of Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the twelve prophets. They all are full of prophecies about the future redemption and the exalted spiritual level of Israel in that time, in that all Jews will reach the level of prophecy, as stated,5Yoel 3:1 “And it shall be that after this, I shall pour out My spirit upon all flesh, and your sons and daughters will prophesy; your elders will dream prophetic dreams, and your young men will see visions.”

  4. 4

    וגם כל הכבוד שיהיה להם מכל באי עולם וכדכתיב והביאו את כל אחיכם מכל הגוים מנחה לה' בסוסים וברכב וגו' כאשר יביאו בני ישראל את המנחה בכלי טהור בית ה', ונאמר והביאו בניך בחוצן ובנותיך על כתף תנשאנה, וכלל אמר הכתוב עין לא ראתה אלהים זולתך יעשה למחכה לו.

    They also prophesied about all the honor that the Jewish people will receive from all the inhabitants of the world, as written,6Isaiah 66:20 “They shall bring all your brothers from all the nations as an offering to HaShem etc.” Furthermore, it states,7Isaiah 49:22 “They will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders etc.” Scripture stated a general principle about this,8Isaiah 64:3 “No eye has seen it God, except for You; what He will do for those who await him.”

  5. 5

    וענין איחור הגאולה כבר רמז לנו הקב"ה בעצמו ע"י הנביא הושע (ג') כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין מלך ואין שר ואין זבח וגו' אחר ישובו בני ישראל ובקשו את ה' אלהיהם ואת דוד מלכם ופחדו אל ה' ואל טובו באחרית הימים,

    The Holy One, blessed is He, already hinted at this through His prophet Hoshea, as the verse states,9Hoshea 3:4 “For many days the children of Israel will settle with no king, no prince, no sacrifice, no pillar, and no ephod or teraphim. Afterwards, the children of Israel will repent and seek HaShem their God and David their king, and they will fear HaShem and His goodness in the end of days.”

  6. 6

    ואמר לנו עוד אם יתמהמה חכה לו, ביאור הדבר אם יחשוב האדם שח"ו יתבטל הבטחתו שהבטיח לישראל לא כן הדבר אלא חכה לו, פירוש כאדם המחכה על איזה דבר כי באמת בודאי יתקיים, כמו שאמר הכתוב יבש חציר נבל ציץ ודבר אלהינו יקום לעולם ומסיים הכתוב כי יבא לא יאחר.

    Moreover, He told us,10Habbakuk 2:3 “Though he may tarry, wait for him.” This means, “If you think that the promise that HaShem swore unto Israel will, God forbid, be abrogated, know that this is not so, but instead, wait for him.” This is like a person who waits for something that he knows will surely come to pass, as the verse states, “Grass withers and blossom wilts, but the word of our God stands forever,” and as the above verse concludes, “He shall surely come without delay.”

  7. 7

    וביאורו לדעתי בדרך דמיון מלך אחד התקצף על בנו ויגזור עליו על חמש שנים שלא יהיה בביתו ושלחו למדינה רחוקה מאד בקצה העולם אשר בימים הראשונים היה צריך ליסע איזה שנים, ואחרי ניחם המלך, אכן דבריו שדיבר אין להשיב ויתבונן בנפשו מה לעשות כאשר תכלינה החמש שנים בלא תמשך נסיעתו כמה שנים קודם שיבא לפה ויתן צו שיעשו עבורו כל ההרים למישור ויעשה עבורו כל המאשינעס שבעולם אשר יוכל בזמן קל לבוא לביתו ולא יאחר בשביל הנסיעה רק לזמן מעט מאוד.

    For example, as I see it, this is like a king who was angry at his son and banished him from his palace for a period of five years, sending him on a journey of several years to a distant land in the far reaches of the world. In the meantime, the king changed his mind, but he could not rescind his decree. He contemplated what to do once the five years had elapsed, and thought, “Will it not take several additional years until he returns home? He therefore commanded that all the mountains on the way should be leveled and paved, by whatever devices exist to do so, so that the way back home will be shorter and easier, thus greatly shortening the journey.

  8. 8

    כן הוא ענינינו אשר נפזרנו בקצה הארץ והקיבוץ גליות יהיה מכל ישראל כאמור ואתם תלקוטו לאחד אחד בני ישראל,

    The same applies to us. Today, the Jewish people are scattered throughout the world and the ingathering of the exiled will include all of Israel, as the verse states,11Isaiah 27:12 “And you will be gathered up one by one, O children of Israel.”

  9. 9

    ויחשוב האדם שהקיבוץ גופא ימשך כמה שנים עד שיקובצו, אבל באמת לא כן הוא, הקב"ה עושה כל ההכנות מקודם עד שכשיבוא עת הקיבוץ לא ימשך הרבה וזה שכתוב אם יתמהמה חכה לו, ושמא תאמר הלא ימשך הרבה הקיבוץ גופא, ולזה אמר כי בא יבא, ר"ל כאשר יבא הזמן שיוכל לבא לא יתאחר כלל, והוא כמו שאמר הכתוב מי אלה כעב תעופינה, ר"ל כמו הענן שהוא רץ במהרה מאוד כן יהיה הקיבוץ גליות,

    Now, a person could think that the ingathering itself will extend for several years. However, in truth, this is not so, for the Holy One, blessed is He, makes all the preparations for this ahead of time, so that when the time comes, it will not take a long time. This is as written, “Though he may tarry, wait for him.” Lest you say, “Will not the ingathering itself be drawn over an extended period of time?” In answer to this the verse continues, “for he shall surely come.” This means that when the time comes that Moshiach can come, it will not at all be delayed, as the verse states,12Isaiah 60:8 “Who are these who fly like a cloud, like doves to their dovecote?” That is, the ingathering of the exiles will be like a very swift cloud.

  10. 10

    ועצם ענין האיחור יש תשובה פשוטה כי הנה הכתוב אומר ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמורי עד הנה והרי שם לא היו רק שבעה אומות, ואפ"ה כשרצה הקב"ה לקיים ההבטחה שהבטיח לאברהם היה מוכרח זרע אברהם להמתין כמה מאות שנה עד שיושלם עונם,

    Now, there is a simple answer in regard to the delay itself, for HaShem told Avraham in the covenant between the pieces,13Genesis 15:16 “The fourth generation will return here, for the iniquity of the Emorites will not be complete until then.” Now, in that time, only the seven Canaanite nations obstructed this. Nonetheless, when the Holy One, blessed is He, wanted to fulfill His promise to Avraham, the descendants of Avraham had to wait several hundred years until the iniquities of the Emorites were complete.

  11. 11

    וכהיום שהוצרך כל העולם להתברר ולבוא הכל תחת רשותו של הקב"ה ומלך משיחו כמאמר הכתוב בדניאל (ז') ולה יהיב שלטן ויקר ומלכו וגו' הוכרח הדבר להמשך זמן רב,

    However, today, the entire world must be clarified and come under the dominion of the Holy One, blessed is He, and His king Moshiach, as stated in the book of Daniel,14Daniel 7:13-14 “I saw in the visions of the night, when suddenly one like a man came with the clouds of heaven; he came to the Ancient of Days, and they brought him before Him. He was given dominion, honor, and kingship, so that all peoples, nations, and languages will serve him; his dominion will be an everlasting dominion that will never pass, and his kingship will never be destroyed.” This being the case, [that the entire world must be clarified,] it must take place over a long period of time.

  12. 12

    ויותר מזה שהגאולה הקודמת לא היה אלא לזמן כמו שכתוב בסה"ק, אבל הגאולה האחרונה הזו היא אחרית כל הגליות שלא יהיה עוד שום גלות וממילא הוכרחו לתקן כל הקלקולים שהיו לישראל מיום היותם לגוי ובאריכת הגלות יתוקן הכל וגם הגלות הוא צירוף גדול לברר הרע מן הטוב וכמאמר הכתוב בדניאל בסופו יתבררו ויתלבנו ויצרפו רבים וגו' ולכל זה צריך זמן רב.

    Moreover, the first redemption was only temporary, [in that it was followed by other exiles,] as explained in holy books, however this final redemption will conclude all exiles and there will not be any further exiles. As a result, all the faults of Israel from the day they became a nation, must be rectified, and through the lengthiness of the exile, it all is rectified. Furthermore, the exile itself is like a great smelting furnace that separates the bad from the good, as stated at the end of the book of Daniel,15Daniel 12:10 “Many will be clarified and purified and refined etc.” All this requires much time.

  13. 13

    אבל חלילה חלילה לנו להתיאש ע"י האיחור, ופרט שהנביא הגיד לנו מראש על האיחור כי אף אם יתמהמה חכה לו כי בא יבא וגו' וחלילה לא יפול מדברי ה' דבר וכמו שאנו אומרין בברכות שקבעו לנו אחר ההפטרה, ודבר אחד מדבריך אחור לא ישוב ריקם,

    However, we must not lose hope because of the delay, God forbid, specifically since the prophet told us about the delay in advance, that, “Though he may tarry, wait for him, for he shall surely come,” for none of HaShem’s words will be unfulfilled, God forbid to think so, as we say in the blessings instituted by our sages after the recital of the Haftorah, “You are trustworthy, HaShem our God, and Your words are trustworthy; not one of Your words returns unfulfilled etc.”

  14. 14

    ובפרט בעיקר הזה שלא דבר אחד הוא שכל הנביאים מלאים מזה וכל רבותינו בעלי הש"ס מלאים מזה והוא עיקר ויסוד אמונת ישראל, ואנו אומרים זה בברכה ראשונה ומביא גואל לבני בניהם,

    This particularly applies to this matter, which was not merely stated once, but the words of the prophets are replete with it. Moreover, the statements of the sages of the Talmud are replete with it, and it is an essential principle and foundation of the faith of Israel. Furthermore, we attest to this in the very first blessing of the Amidah prayer, “And brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love.”

  15. 15

    ובפרט כהיום לפי מצב ישראל שהגיע עד לעפר בעוה"ר הן בגופם הן בנפשם וכמשה"כ שחה לעפר נפשינו היינו נפשם של ישראל כידוע מצב הדור הצעיר, דבקה לארץ בטנינו היינו גופם של ישראל.

    This is particularly applicable today, when because of our many sins, the condition of Israel has reached the dust, both physically and spiritually, as written,16Psalms 44:26 “For our soul is lowered to the dust, our belly is stuck to the earth.” The words, “our soul is lowered to the dust,” refer to the souls of the Jewish people, as we know from the spiritual condition of the younger generation, and the words, “our belly is stuck to the earth,” refers to the bodies of the Jewish people.

  16. 16

    בודאי עלינו לעמוד הכן ולחכות לישועה ובלשון הכתוב הנ"ל חכה לו דהיינו שצריך לעמוד מוכן כמו שעומד ומחכה על איש שיבא ומי בעת כזאת יודע אולי כבר עומד אחר כתלינו.

    All this being so, it certainly is incumbent upon us to stand prepared awaiting salvation, as the above-mention verse states, “Wait for him.” That is, we must stand prepared, like one who stands and waits for someone to come. Who knows? In a time such as this, he may already be standing behind our wall, and about to enter.

  17. 17

    ואשרי למי שאינו מתיאש מלחכות להגאולה ונותן לב על עצמו ובניו להרבות תורה ומצות שלא תשיגנו בושה לעת ההיא כי רק בעוה"ז שדומה ללילה הכל מכוסה ולא ניכר צדיק לפני רשע, אבל אז יתגלה הכל וכדאיתא בתרגום קהלת על הפסוק סוף דבר הכל נשמע ותרגם כל עובדי בני עלמא עבידין דיתפרסמון, וכל אחד יתכבד לפי התורה והמצות שיש בידו וכמשה"כ על עת ההיא ושבתם וראיתם בין עובד אלקים לאשר לא עבדו וכנ"ל בפרק הקודם.

    Happy is he who does not lose hope of the redemption and sets his heart, for himself and his children, to increase in Torah and mitzvot, lest he be embarrassed in that time. For it is only in this world, which is compared to night, that everything is covered over and the righteous is not readily recognizable from the wicked. However, in that time, everything will be revealed, as Targum Kohelet translates the verse,17Ecclesiastes 12:13 “In the end of the matter, everything is heard,” that all the deeds of the people of the world will be made known, and each person will be honored according to the Torah and mitzvot he has in his hands, as scripture states about that time,18Malachi 3:18 “You shall return and see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him,” as mentioned in chapter one.

Hebrew: Tzipita L'Yeshuah -- Torat Emet

English: Anticipating Redemption, trans. by Rabbi Amiram Markel and Rabbi Yehudah S. Markel, 2023 · CC-BY

Texts from Sefaria.