[א] "או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן" – הרי זה בא ללמד על ראשי אברים שנתגלו וחזרו ונתכסו שיהיו טהורים. יכול פעם אחת. ומנין אפילו מאה פעמים – נתכסו טהור, נתגלו טמא? ת"ל ישוב או כי ישוב
1) (Vayikra 13:16) ("If the healthy flesh recede and it return to white, then he shall come to the Cohein.") "If the healthy flesh recede and it return to white": This comes to teach us that if limb tips were revealed and were then again covered (by white), he is tahor. When is it derived that this is so even with a hundred repetitions of the same? From "Or if it return" rather than (simply) "If it return."
[א] "או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן" – הרי זה בא ללמד על ראשי אברים שנתגלו וחזרו ונתכסו שיהיו טהורים. יכול פעם אחת. ומנין אפילו מאה פעמים – נתכסו טהור, נתגלו טמא? ת"ל ישוב או כי ישוב
1) (Vayikra 13:16) ("If the healthy flesh recede and it return to white, then he shall come to the Cohein.") "If the healthy flesh recede and it return to white": This comes to teach us that if limb tips were revealed and were then again covered (by white), he is tahor. When is it derived that this is so even with a hundred repetitions of the same? From "Or if it return" rather than (simply) "If it return."