Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

קונטרס ההתפעלות 40

Kuntres HaHitpa'alut · Chapter 40

‹›
  1. 1

    והיותר עליונים בסוג זה המה הישנים שקבלו בנפשם כל טעם מר עד הנפש על דברי אלקים חיים,

    The highest level of this category are seasoned Chassidim that have received every bitter taste into their very souls in regard to the words of the Living God.

  2. 2

    וגם בהתפעלותם במוח אינם מכוונים להגיע למדריגה או להנאת עצמן כי אם קרבת אלהים יחפצון מצד עצמו,

    Furthermore, they have no intention of attaining any level in intellectual excitement or benefitting themselves whatsoever. On the contrary, all they wish is closeness to HaShem-יהו"ה, in and of itself.

  3. 3

    והכוונה לעומק ורוחב הוא לתכלית האמת (בלשון אידייש ניט גינארט בתכלית כו׳)

    When they contemplate HaShem’s-יהו"ה Godliness, to its depth and to its breadth, it is only to reach ultimate Truth (totally without delusions).

  4. 4

    אזי הוא נקרא עונג האלהי שבכוונתם האמיתית אשר ה׳ שוכן בזה בכל חד לפי ערך טהרת עומק הכוונה האלהית )הנקרא איין טיפע צו טראגינקייט באמת לאמיתו(.

    This is called “Divine Delight” with true intent. Here HaShem-יהו"ה dwells in each person according to the purity of the depth of his intent for Godliness (truly profound absorption).

  5. 5

    וסימנו שאחר כך יבוא לכלל שפלות אמיתית (הנקרא נישטיקייט ער איז נישט בעצם ניט גימאכטע נישטיקייט על פי חשבון פחיתת עצמו כו׳).

    The indicator for this is that afterwards one comes to true humility (Nothingness; He essentially is a nothing – not that he makes himself into a nothing by considering his unworthiness etc.)

  6. 6

    ועל כן לא יתפעל בשום אופן מן הביטוש (הנקרא שאר) ואינו מרגיש זה כלל כי נבזה בעיניו נמאס באמת מפני שאין לו מצד עצמו כלום, וזהו היפוך ההתנשאות

    Therefore, under no circumstances is he affected by insults nor does he notice them altogether. This is because he truly is despicable and loathsome in his own eyes, because he realizes that, in and of himself, he has nothing. This is the opposite of self-aggrandizement.

  7. 7

    (רק מבזיונות פשוטים מתפעל מפני שיש לו גוף, ואין זה סתירה לענין זה כלל כידוע).

    (However, since, after all, he does have a body, he will therefore be somewhat affected by simple embarrassments. As known, this does not at all contradict this matter).

  8. 8

    וגם בזה מינים רבים שונים חלוקים באופן עומק השפלות, כי יש מטעים את עצמם בזה שנדמה לו שפלות אמיתית כו׳,

    Here too, there are many different modes that are distinct from each other depending on how deeply humble one is, for there are those who lessen their self-importance by only imagining themselves to be truly humble etc.

  9. 9

    וכל אחד ידע וישגיח על עצמו וימצא את עצמו בטעות אם ירצה לראות על עצמו ולא למחול לעצמו מצד אהבת עצמו כו׳ (הוא הנקרא נארין זיך).

    If each person takes care to know and examine himself, he will discover his personal shortcomings, on condition that he desires to view himself honestly, without excusing himself out of self-love (deluding himself).

  10. 10

    ועוד מסימנים טובים לאמיתת הביטול והעונג האלהי שבכוונה הנזכר לעיל (הנקרא קוועל גדול) הוא בחינת ההמשכה של הנפש כל היום אחר קרבת אלהים במעשה דוקא,

    Another reliable indicator of true non-self-awareness and delight in HaShem’s-יהו"ה Godliness with the above-mentioned intent (great pleasure) is the aspect of how drawn one’s soul is to closeness to God throughout the day, specifically through action.

  11. 11

    וימאוס בהבלי עולם לילך פנוי בלב ומוח עד שייצר לו מאד בביטול שיחת הילדים והוללות הנהוג בזמן הזה (הנקרא ער קלעט זיך זייער און ציט זיך צו אלקות תמיד במחשבה עמוקה מאד, או ללמוד נגלה או נסתר בדיבור וכהאי גוונא).

    Such a person will disdain the vanities of the world (of going about empty-headed and empty-hearted), so that he will be greatly distressed about wasting time in idle chatter and frivolity, which are so common nowadays. (He will constantly be very attached and attracted to Godliness through deep thought or to the study of the revealed and hidden levels of Torah in speech and the like).

  12. 12

    ועוד סימנים במיעוט תענוגי עולם הזה בכבוד ולבוש ומאכל טוב וכהאי גוונא בשאר תאוות גסות מעשה בהמה (בלשון אידייש דיא וועלט איז ניט קיין עיקר לעבין) (ובלשון הזוהר שדי מילי דעלמא בתר כתפוי כו׳)

    Yet another indicator is how little importance he places on the pleasures of this world, such as honor, fine clothes, good food or other similar coarse lusts or animalistic behaviors. (He realizes that the world is not the ultimate purpose in life.) (As the Zohar expresses it, “He casts the matters of this world behind his shoulders etc.”)

  13. 13

    (בלשון אידייש זיין לעבין איז דער עיקר אין קרבת אלקים באור תורה פנימית וחיצונית כו׳)

    (For him, the ultimate purpose of life is closeness to HaShem-יהו"ה in the light of the inner and external levels of Torah.)

  14. 14

    וגם בעסקו במשא ומתן אינו אץ להעשיר כי אם רק ההכרח ולא יהיה כל עומק לבבו במסירת נפשו במשא ומתן כי הן ולאו יכול לבא להשתוות אצלו וישליך על ה׳ יהבו כו׳ (כמו שיתבאר בארוכה בקונטרס מיוחד בענין עסק הפרנסה כו׳.)

    Even in his business dealings he is not in a rush to amass wealth, but rather only to meet his needs. He does not invest the whole depth of his heart into his business dealings, so that it is equal to him whether a business deal is culminated or not. Rather, “he casts his burden upon HaShem-יהו"ה,”1Psalms 55:23 (as will be explained in a special tract on the matter of how one should be occupied in earning a livelihood etc.)2See Derech Chayim of the Mittler Rebbe, translated as The Path of Life.

  15. 15

    ולהיפוך מי שהילוכו מבחוץ בענין כוונה הנזכר לעיל מיד שיעסוק במשא ומתן יבוא להיפוכו לתכלית עומק הרצון בכל נפשו במדריגה כזו ויותר מזה במשא ומתן.

    The opposite is true of a person who is superficial in the above-mentioned intention. As soon as he concludes his contemplations and involves himself in business matters, he arrives at the very opposite. Thus, he invests himself into his business dealings, to the same extent as he did to his contemplations and more so, with absolute and deep devotion with all his soul.

  16. 16

    וכשחוזר וניעור הרי זה הענין רחוק מאד אצלו וצריך להתייגע עד שיתקרב כו׳.

    Because of this, when he later returns to reawaken his devotion to HaShem-יהו"ה, it is very remote for him and he must expend great effort to have a sense of closeness etc.

  17. 17

    והאריכות בזה אך למותר כי מיעוטא דלא שכיחא הוא

    It is pointless to address the subject [of true non-self-awareness] at length because it is a rare level and not commonly found.

  18. 18

    והמעט אשר היו ראויים לזה נפלו מכמה טעמים וסיבות, אם מצד עומק לבם ביותר בטרדת הפרנסה שהגיע לעומק הנפש ביותר עד דשדי תכלא בכולא עד שכל אוכל תתעב כו׳. דהיינו שנעשה בבחינת ריחוק גם בלא אוזן שומעת כו׳ הנזכר לעיל, ואם מצד עוצם הגסות והפריקות עול עד שנהפך האור לחושך

    Even amongst people that could have been worthy of it, many have fallen due to several reasons and causes; whether it is because their hearts are greatly immersed in preoccupation with earning a livelihood, reaching the very depth of their souls until it causes decay in everything,3Talmud Bavli, Chullin 64b to the point that, “Their souls abhor all manner of nourishment,”4Psalms 107:18 in other words, they become so distant from matters of Godliness that they no longer have the talent of a “listening ear,” or whether it is because of extreme arrogance and throwing off the yoke, until the illumination of Divine light turns to darkness.

  19. 19

    שהוא מסיבת ההרגשה בעצמו ביותר שבא מסיבת הרבנות בדרשנים המתחכמים כו׳.

    This happens because they greatly sense their own self-importance which, amongst the expositors of Chassidus who pretend to be wise, is caused by the desire to be honored as “Rabbi.”

  20. 20

    או מצד שתחילתו מעורב ברע הנקרא שקר וגסות עד שכל פנימית התחלתו לא היה רק להתגדל כו׳.

    Or it could be that from the very outset an admixture of the evil called “fraud” and “arrogance” motivated them to delve into matters of Torah and Chassidus, so that from the very beginning their inner drive was only to become “Great.”

  21. 21

    וזאת החולי הרעה נמצא מכוסה ונעלם בהעלם אחר העלם, גם במי שמלובש בלבושים יפים בעסק הדברי חסידות לעיני אדם,

    This evil sickness is hidden and concealed in many layers of concealment, even amongst those who seem to be clothed in many beautiful garments of pious conduct before the eyes of others.

  22. 22

    אבל ה׳ יראה ללבב וסופו מוכיח על תחילתו בנפול הנופל שחוזר לאמיתת מהותו,

    However, HaShem-יהו"ה peers into the heart and one’s end proves his beginning. When he finally falls, he reverts to what he truly is.

  23. 23

    כידוע ברור לכל מעיין ובדוק ומנוסה בכמה אנשים שעלו וירדו תכלית הירידה שאין משיחין על פני השדה בדבר כזה כו׳ ודי למבין.

    This is clearly known to any thinking person and is tried and tested in the case of people who rose and then fell to the lowest, unspeakable depths. This is sufficient for the understanding.

  24. 24

    (וגם יכול להיות מסיבת הנפילות בתאוות גשמיות שמטמטמת לבו ומוחו בתכלית עד שנתגשם ביותר ונעשה בחינת דומם כו׳),

    (It can also be due to falling into carnal cravings that completely dull the heart and mind, until one becomes so coarse that his heart becomes as unfeeling as a rock towards matters of Godliness.)

  25. 25

    ועוד מסיבת החוצפה הטבעית הנקרא תקיפא דרא (בלשון אידייש אשטארקייט בייא זיך זייער כו׳)

    Another cause may be natural impudence. Such people are called, “the belligerent of the generation” (they feel very powerful in themselves).

  26. 26

    שזהו היפוך בחינת הביטול על כן לא ניזוז ממקומו כלל בתחילתו (ער איז בתכלית הגאנצקייט) וכל שלא היה בו בחינת הזזה וביטול אמיתי לא יוכל לקרב לאלהים קירוב אמיתי לעולם כידוע,

    This is the very opposite of non-self-awareness. Therefore, from the outset, such a person was never moved by Godliness (because he feels totally self-reliant), and, as known, whoever has never been moved or has never experienced true non-self-awareness, can never come close to HaShem-יהו"ה with true closeness.

  27. 27

    על כן סופו מוכיח שנשאר ריקן רק בחינת עזות פנים בחוצפא מלכותא בלא תגא עד שיבעט וימאס בכל כו׳. וימאס גם באחרים כו׳

    His end proves this. He is left empty of everything but his brazen impudence, like a king without a crown,5Talmud Bavli, Sanhedrin 99b and 105a until all he can do is attack and despise everything, including others etc.

  28. 28

    (וזה שכתוב בזוהר פרשת שלח אבן בחן כו׳ דצדיקיא כד מבטשין להון סליק נהורא כו׳. ולהיפוך מחרף ומגדף כו׳ עיין שם)

    (This is the meaning of the statement in Zohar, Parashat Shelach,6Zohar III 168a on the words, “a testing stone,”7Isaiah 28:15 that when the righteous suffer, the Divine light rests upon them, whereas when the opposite kind of people suffer, they revile and blaspheme God etc.)

  29. 29

    וזהו הסימן האמיתי לכל עיקר אמיתת הענין הנזכר לעיל ודי למבין.

    How one responds to suffering is the true test of the complete authenticity of the above-mentioned matter. This is sufficient for the understanding.

  30. 30

    ומין זה שכיח טובא כידוע וצריכים שמירה מעולה מתחילתם שלא יזיקו אחרים כו׳. ושומר נפשו ירחק מהם כו׳.

    As, known, this kind of person is very commonly found. It is therefore necessary to diligently guard against them from the very beginning of their rise, so that they will not harm others etc. He who guards his soul will stay far from them.

Hebrew: The Neirot Foundation, 2024

English: Translated by Rabbi Amiram Markel, the Neirot Foundation, 2024

Texts from Sefaria.