Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

קונטרס ההתפעלות 35

Kuntres HaHitpa'alut · Chapter 35

‹›
  1. 1

    ואמנם הנה אחר העיון היטיב הדק בסיבות המחלה הזאת המתפשטת ברוב אנשים, הנה הוא בא ממקום אחר והוא אשר אין להם לב נשבר (המכונה בלשון אידייש צו בראכינקייט) האמיתית בעצם טבעם,

    However, after thoroughly contemplating the causes of this sickness that infects most people, we must conclude that, for the most part, it comes from a different place of origin, this being that in essence many people are not truly brokenhearted.

  2. 2

    כי מנעוריו לא קיבל תחלה דברי חסידות על פי סיבת התעוררות תשובה אמיתית מקרב ולב עמוק רק בדרך מעבר לפי שעה וכבר חלף ועבר גם בחינת הרשימו מזה לגמרי

    This is because from their youth they were not receptive to the teachings of Chassidus in the first place. They never accepted it out of true repentance from the inner depths of their heart, but rather, only in a passing way. Therefore, the effect was only temporary, so that by now, even its residual effect has vanished and gone.

  3. 3

    עד שהוא איש שלם לגמרי בעצמו (בלשון אידייש גאנץ זייער בייא זיך בלי שום צו בראכינקייט כו׳)

    This is so much so, that they regard themselves as flawless individuals. (He feels fine about himself, without any sense of brokenness.)

  4. 4

    על כן קבלת דברי חסידות על השלימות הזאת לא יוקלט בפנימית ועומק לבו ומוחו כלל

    Therefore, the teachings of Chassidus on attaining this perfection will not readily be accepted and absorbed in the inner depths of their heart and mind at all.

  5. 5

    רק דרך מעבר בעלמא כאדם ששומע ורואה ענין שחוץ ממנו

    It will only be in a passing way, like a person who hears or sees something outside of himself.

  6. 6

    אף על פי שנהנה ומתפעל לפי שעה מיד יתעלם והיה כלא כו׳.

    Though he may temporarily become excited about it, it immediately starts to dissipate, until finally it is as if it never was etc.

  7. 7

    וכל שיש לו לב נשבר בעצם טבעו יותר מצד הנפש האלקית שהיא נקרא מרת נפש במאסר חומר הגוף,

    Whoever has a broken heart by his essential nature because of his remoteness from HaShem-יהו"ה, should know that it is mostly due to his Divine soul, which is called, “The embittered soul imprisoned in the materiality of the body.”

  8. 8

    הגם שנראה כמו טבע אנושית מצד התלבשותה בנפש הטבעית הנקרא מרה שחורה טבעיות אין זה באמת מצד הנפש הטבעית כלל,

    Though this broken-heartedness appears to be part of human nature, it is only so because the melancholy of the Divine soul is invested within the melancholy of the natural soul, which is called, “Natural Melancholy.” However, in truth, the natural soul is not the cause of this melancholy at all.

  9. 9

    כי אין בטבעה רק להיות במרה שחורה מחסרון והעדר גופני ולא מחסרון אור אלהי כו׳

    This is because the nature of the natural soul is to be melancholy only about physical lacking or the absence of something, rather than a lacking of Divine light etc.

  10. 10

    (ולזה אמרו גם במקבלי רזי תורה שאין זה אלא במי שלבו דואג תמיד בקרבו

    (Because of this, the sages stated concerning those who receive the secrets of the Torah, that only a person whose heart is always anxious within him is worthy of it.

  11. 11

    שהוא ענין המרה שחורה הטבעיות והעצמיית מעצמות דנפש האלקית,

    This is the matter of the “natural” melancholy of the natural soul and the “essential” melancholy of the essence of the Divine soul.

  12. 12

    ובלעדה לא יאיר אור רזי תורה בנפשו ולא יתקיים כלל וכלל

    Without this melancholy the light of the secrets of Torah would not illuminate his soul and would not endure at all.

  13. 13

    רק אדרבה יבוא לידי חושך והוא רק הגסות והפריקות עול כידוע בניסיון גמור.)

    On the contrary, he would enter the darkness of arrogance and casting off the yoke, as well known from experience.)

  14. 14

    ודבר זה שמעתי בפירוש מפי אאמו״ר ז״ל ששמע בזה הלשון מהרב המגיד ז״ל שלא יוכל אדם לבוא לקבלת אמיתית רזין דאורייתא והשגת עמוקות האמיתית באור אין סוף עד שיוקבע בנפשו ממש, בלתי אם יש בו המרה שחורה הטבעית והעצמית שמושרשת בו מנעוריו דוקא,

    I personally heard this matter from my father, master, teacher and rabbi, of blessed memory, who heard these same words from the Rav, the Maggid of Mezhritch; that a person cannot truly attain receiving the secrets of Torah and true depth of understanding in Ohr Ein Sof1The term “Ohr Ein Sof-the Limitless Light” is a euphemism used in Kabbalah for the upper Name HaShem-יהו"ה as Pirkei Rabbi Eliezer states, “before the creation of the world there was Him and His Name alone.” to the point that it is literally established in his soul, without having a natural and essential melancholy that is rooted in him specifically from his youth.

  15. 15

    ודוקא בבחינת ההיולי שבה הכללית (בלשון אידייש אשענצייע) אם הוא לעומק האמיתית דוקא (דהיינו צו בראכינקייט האמיתית בטבע עד שמואס ממש בחייו בתמידית בכל שעה ושעה),

    Moreover, this melancholy must specifically be in the aspect of its general Heyulie (the essence), specifically to its true depth (In other words, true broken-heartedness by nature, to the point that he literally despises his physical life at every moment on a constant basis).

  16. 16

    אז ישכון בו ממקור כל החיים מקורא דכולא להחיות רוח נדכאים וכמו שכתוב את מי אשכון את דכא ושפל רוח כו׳

    Only then will the Source of all life, the Source of all existence, dwell within him to revive the spirit of the despondent, as scripture states, “With whom do I dwell? With the despondent and the lowly of spirit”2Isaiah 57:15

  17. 17

    בכל אשר הוא עושה, אם בהתבוננות ברזין דאורייתא מוסרין בנפשו בגילוי אמיתית אם לבו דואג בקרבו

    In everything he does, such as contemplating the secrets of Torah, they will be given over to his soul in a truly revealed way, on condition that his heart is anxious within him.

  18. 18

    (ולהיפוך אין מוסרין בנפשו כלל גם שיודע ומשיג הפשט וכו׳.)

    (Whereas, if the opposite is true, nothing is given over to his soul, even if he knows and understands the simple meaning etc.)

  19. 19

    וגם בכל פרט ופרט מדרכי העבודה האלהית ה׳ ירצה בו,

    Also, in all the particulars of Divine service, he will be desirable to HaShem-יהו"ה.

  20. 20

    ואז נהפך האנחה שלו והמרה שחורה הטבעיות הנזכר לעיל לשמחה ועונג רק מצד אלהות ששורה על נפשו ממש.

    Then all of his sighs and natural melancholy will be transformed into joy and delight, all because of the Godliness that literally rests upon his soul.

  21. 21

    אבל בלתי זה ובפרט להיפוך מי שטבעו ממרה הלבנה בהוללות טבעיות, הגם שהוא כלי מוכן לקבל כל רז כו׳ לא יתקיימו בנפשו

    But without this, especially if he has the opposite, frivolous nature of natural gaiety, even if he is a vessel prepared to receive all secrets etc., it will not endure in his soul.

  22. 22

    ויהיה בחושך הילוכו כל הימים להטעות את עצמו בתכלית כי אין ה׳ אתו בשום אופן כו׳. עד כאן תוכן הדברים.

    Rather, he will always walk in darkness, completely deluding himself, since in no way will HaShem-יהו"ה be with him etc. Thus far is the content of the Maggid’s words.

Hebrew: The Neirot Foundation, 2024

English: Translated by Rabbi Amiram Markel, the Neirot Foundation, 2024

Texts from Sefaria.