Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

בראשית, וירא 1

Kedushat Levi · Genesis, Vayera, Chapter 1

‹›
  1. 1

    וירא אליו ה' באלוני כו' (בראשית יח, א). ויש לדקדק למה לא כתב וירא ה' אל אברהם ולמה אינו מזכיר שמו. ונראה, כי הבורא ברוך הוא משפיע שפע לברואיו ויש שפע אשר לא צמצם עדיין בעולמות. והנה השפע אשר היא מצומצם בעולמות הוא באותיות כגון עולם השרפים הצמצום הוא באותיות שרפים וכן לכל העולמות שלהם וכן לעולם התחתון לכל אחד כפי אותיות שלו, היינו לאברהם השפע מצמצום אברהם וכן לכל אדם. והנה האדם העובד להשם יתברך במסירת נפש אז הוא מתפשט מאותיות ומדבק עצמו להשפע אשר עדיין לא נתצמצם באותיות. והנה אברהם אבינו עליו השלום מל עצמו לעת זקנותו והיה עובד הבורא ברוך הוא במסירת נפש ועל ידי זה נתפשט עצמו מן האותיות שלו, כי הוא דבוק בהשפע אשר עדיין לא נתצמצם באותיות ולא נקרא בשמו כלל. וזהו וירא אליו ה', שלא נקרא בשמו כלל:

    ‎Genesis 18,1. “Hashem appeared to him (Avraham) in the ‎groves of Mamre.” Since we have been told that G’d had ‎departed from Avraham in 17,23, we would have expected the ‎verse here to mention the subject Avraham by name. Why does ‎the Torah only write ‎לו‎, “to him?”
    G’d, i.e. aspects of the ‎אין ‏סוף‎, G’ds Essence, dispensed different amounts of ‎שפע‎, “original ‎light,” eventually converted in the lower domains of the universe ‎into matter of varying degrees of physical densities. Every such ‎שפע‎, represents a distillation, ‎צמצום‎, “shrinkage, of this original ‎light. [If I understood the concept correctly, Ed.] This process is ‎reflected already in the different names we have for G’d, the ‎letters in these names reflecting varying degrees of G’d’s having ‎restricted His manifestations to His creatures in order to make it ‎compatible with what His creature can tolerate.
    This principle ‎applies not only to creatures in the lower part of the universe, i.e. ‎our planet, but also to the different categories of “angels,” ‎disembodied servants of the Lord in the celestial spheres, ‎according to the spiritual level attained by the creature, angel, or ‎human being, as the case may be.
    When such a human being ‎has been given a “name” by its Creator, this “name” reflects the ‎degree to which this person is able to absorb G’d’s “light,” ‎without being harmed by it. When a human being serves his ‎Creator out of awe, ‎יראה‎, by totally negating the limitations ‎imposed on a soul while it is constricted by the body it inhabits, it ‎may be considered as having “disrobed,” shed the restrictions his ‎body imposed upon the free, upward, heavenward motion of his ‎soul. When we express this concept in terms of the meaning of ‎the letters in our G’d-given names, this means that we have ‎divested ourselves of our “names.”
    Avraham, at the time of his ‎life that the Torah speaks about here, had not yet freed himself ‎from the limits imposed upon him (by dint of the letters in his ‎name) prior to his having been circumcised. This state of flux, a ‎temporary situation, in which Avraham found himself at the ‎beginning of this portion, is reflected in the Torah referring to him ‎only by a pronoun, instead of by his full name.‎

Hebrew: Kedushat Levi - Munkatch 1939 · Public Domain

English: Kedushat Levi translated by Rb. Eliyahu Munk · CC-BY

Texts from Sefaria.