תכב. וששאלת על מבוי שנשתתפו בו ואחר זמן נשברה הקורב אם יכולי' בני החצירות לטלטל בחצרותיהן מן הבתים ומחצר לחצר אי אמרי' שבטל העירוב אי לא. נראה שאותו החצר שהעירוב מונח בו והחצירות הפתוחות לה מותרות דהא [קייל] פ' הדר (עירובין ע"ב ע"א) [כרבי יוחנן דאמר] נהגו העם כר"מ מיהו לכתחלה אורויי מורינן כרבנן דאמרי סומכי' על שיתוף במקום עירוב אבל אותן חצירות שאינן פתוחי' לאותו חצר אסורות דליתא לעירוביהו גביהו ולא מצו לאתויי העירוב דרך מבוי כיון שנשברה הקורה הלכך אותו חצר העירוב מונח בו והחצרות העומדות באותה שורה והפתוחות זו לזו כולן מותרות ושאין פתוחות זו לזו כגון עומדי' בשורה [אחרת] או אפי' באותה שורה ואין להן פתח או חלון לחצר שבצידה אלא שפוחות למבוי אסורות ואע"פ שנשתתפו כל החצרות יחד תחלה והשתא נאסרו מקצת' לא אסרי אאינך דגדולה מזו אמרי פ' מי שהוציאהו (מ"ח ע"ב) אם אמרו דיורין להקל יאמרו דיורין להחמיר.
Q. The occupants of an alley performed the ceremony of shittuf-mabo [association of courtyards which open into a common alley by placing a cross-beam over the alley-entrance, and placing food belonging to the occupants of the alley in one court-yard, thus transforming the different court-yards and the alley into one single domain, held jointly by the occupants, in the limits of which it is permitted to carry objects on the Sabbath]. If the cross-beam over the alley-entrance broke down, are the occupants permitted to carry objects on the Sabbath within the limits of their respective court-yards, and from one court-yard to the next one? A. All the court-yards from which one can enter, directly or through other courtyards, into the one where the common-food has been deposited, without having to cross the alley, form a single domain within the limits of which, objects may be carried on the Sabbath. In the remaining court-yards, one is not permitted to do so. SOURCES: Cr. 39; Pr. 422; Mord. Erub. 518; Hag. Maim. to Erubin 3, 6.
תכב. וששאלת על מבוי שנשתתפו בו ואחר זמן נשברה הקורב אם יכולי' בני החצירות לטלטל בחצרותיהן מן הבתים ומחצר לחצר אי אמרי' שבטל העירוב אי לא. נראה שאותו החצר שהעירוב מונח בו והחצירות הפתוחות לה מותרות דהא [קייל] פ' הדר (עירובין ע"ב ע"א) [כרבי יוחנן דאמר] נהגו העם כר"מ מיהו לכתחלה אורויי מורינן כרבנן דאמרי סומכי' על שיתוף במקום עירוב אבל אותן חצירות שאינן פתוחי' לאותו חצר אסורות דליתא לעירוביהו גביהו ולא מצו לאתויי העירוב דרך מבוי כיון שנשברה הקורה הלכך אותו חצר העירוב מונח בו והחצרות העומדות באותה שורה והפתוחות זו לזו כולן מותרות ושאין פתוחות זו לזו כגון עומדי' בשורה [אחרת] או אפי' באותה שורה ואין להן פתח או חלון לחצר שבצידה אלא שפוחות למבוי אסורות ואע"פ שנשתתפו כל החצרות יחד תחלה והשתא נאסרו מקצת' לא אסרי אאינך דגדולה מזו אמרי פ' מי שהוציאהו (מ"ח ע"ב) אם אמרו דיורין להקל יאמרו דיורין להחמיר.
Q. The occupants of an alley performed the ceremony of shittuf-mabo [association of courtyards which open into a common alley by placing a cross-beam over the alley-entrance, and placing food belonging to the occupants of the alley in one court-yard, thus transforming the different court-yards and the alley into one single domain, held jointly by the occupants, in the limits of which it is permitted to carry objects on the Sabbath]. If the cross-beam over the alley-entrance broke down, are the occupants permitted to carry objects on the Sabbath within the limits of their respective court-yards, and from one court-yard to the next one?
A. All the court-yards from which one can enter, directly or through other courtyards, into the one where the common-food has been deposited, without having to cross the alley, form a single domain within the limits of which, objects may be carried on the Sabbath. In the remaining court-yards, one is not permitted to do so.
SOURCES: Cr. 39; Pr. 422; Mord. Erub. 518; Hag. Maim. to Erubin 3, 6.