377. THE sage said, The ignorant glory in sordidness, and disdain wisdom and morality; but the wise glory in morality and wisdom, and disdain sordidness and folly.
2
ואמר כי אדם עשיר עבר על חכם והיה לבוש בגדי חמודות. והחכם היה לבוש בלויות. אמר לחכם אתה הוא שחברת החכמה וקבעת הנימוסות? והרבה לתמוה עליו. אמר לו החכם אין מעלת האמת הבגדים החמודות. אלא הדעות הזכות:
378. It is related, that a rich man, sumptuously attired, happened to pass a sage who was meanly clad. Well, exclaimed the former; is it thou who hast written on science, philosophy, and politics? Yes, mildly replied the sage; but the standard of true wisdom is not measured by costly raiment, but by pure and genuine knowledge.
אמר החכם הכסילים התפארותם בממון וגנותם החכמה. והתפארות החכמים בחכמה ומוסר. וגנותם הממון והסכלות:
377. THE sage said, The ignorant glory in sordidness, and disdain wisdom and morality; but the wise glory in morality and wisdom, and disdain sordidness and folly.
ואמר כי אדם עשיר עבר על חכם והיה לבוש בגדי חמודות. והחכם היה לבוש בלויות. אמר לחכם אתה הוא שחברת החכמה וקבעת הנימוסות? והרבה לתמוה עליו. אמר לו החכם אין מעלת האמת הבגדים החמודות. אלא הדעות הזכות:
378. It is related, that a rich man, sumptuously attired, happened to pass a sage who was meanly clad. Well, exclaimed the former; is it thou who hast written on science, philosophy, and politics? Yes, mildly replied the sage; but the standard of true wisdom is not measured by costly raiment, but by pure and genuine knowledge.