Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספרי דברים 70

Sifrei Devarim · Chapter 70

‹›
  1. 1

    (דברים יב יג) הִשָּׁמֶר, בְּלֹא תַעֲשֶׂה. פֶּן, בְּלֹא תַעֲשֶׂה.

    (Devarim 12:13) "Take heed unto yourselves": a negative commandment.

  2. 2

    פֶּן תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ, וְלֹא עוֹלוֹת גּוֹיִם, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: וְלֹא עוֹלוֹת גּוֹיִם שֶׁהֻקְדְּשׁוּ בְּחוּצָה לָאָרֶץ.

    "lest you offer up your burnt-offerings": and not the burnt-offerings of gentiles. These are the words of R. Shimon. R. Yehudah says: and not the burnt-offerings of gentiles that were dedicated outside of Eretz Yisrael.

  3. 3

    בְּכָל מָקוֹם אֲשֶׁר תִּרְאֶה, אֲבָל מַעֲלֶה אַתָּה בְּכָל מָקוֹם שֶׁיֹּאמַר לְךָ נָבִיא, כְּדֶרֶךְ שֶׁהֶעֱלָה אֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל.

    "in every place that you see": but you may offer them up in every place that the prophet tells you as Eliyahu did on Mount Carmel.

  4. 4

    (דברים יב יד) כִּי אִם בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה׳ בְּאַחַד שְׁבָטֶיךָ, כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר: בְּאַחַד שְׁבָטֶיךָ, וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר (דברים יב ה): ״מִכָּל שִׁבְטֵיכֶם״! זוֹ הִיא שֶׁרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: כֶּסֶף – מִכָּל שִׁבְטֵיכֶם; בֵּית הַבְּחִירָה – מִשֵּׁבֶט אֶחָד.

    One verse states (12:14) "in (the portion of) one of your tribes," and another (Ibid. 5) "of all your tribes." As R. Yehudah says: The payment (for the site) from "all of your tribes": the site of the Temple, in "one of your tribes" (i.e., Benjamin).

  5. 5

    שָׁם תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ, אֵין לִי אֶלָּא עוֹלָה. שְׁאָר קָרְבָּנוֹת מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: וְשָׁם תַּעֲשֶׂה כֹּל אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָּ.

    "But in the place that the L-rd shall choose, in one of your tribes, there shall you offer up your burnt-offerings": This tells me only of burnt-offerings. Whence do I derive (the same for) other offerings? From (Ibid.) "and there shall you do all that I command you."

  6. 6

    וַעֲדַיִן אֲנִי אוֹמֵר: עוֹלָה שֶׁהִיא בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה, שְׁאָר קָדָשִׁים לֹא יְהוּ אֶלָּא בַּעֲשֵׂה! תַּלְמוּד לוֹמַר: שָׁם תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ; עוֹלָה בִּכְלָל הָיְתָה, וְלָמָּה יָצָאת? לְהַקִּישׁ אֵלֶיהָ: מָה עוֹלָה מְיֻחֶדֶת, שֶׁהִיא בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה – כָּךְ כָּל שֶׁהוּא בַּעֲשֵׂה הֲרֵי הוּא בְּלֹא תַעֲשֶׂה!

    But I still would say that burnt-offerings are subject to a positive commandment and negative commandments, but other offerings are subject only to a positive commandment. Whence do I derive that they are also subject to a negative commandment? It is, therefore written "there shall you offer up your burnt-offerings." Burnt-offerings were included in all of the offerings. Why were they singled out (here)? To serve as the basis for a comparison, viz.: Just as burnt-offerings, which are characterized by being subject to a positive commandment, are subject to a negative commandment, so, all offerings that are so characterized are subject to a negative commandment.

Hebrew: Vocalized Edition · CC-BY-NC

English: Sifrei by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.