Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

בחוקתי, פרק ג 1

Sifra · Bechukotai, Chapter 3, Chapter 1

‹›
  1. 1

    [א] "ואכלתם ישן נושן" – מלמד שכל המִתְיַשן מחברו, יפה מחברו. "נושן" – אין לי אלא יין שדרכו לכך; מנין לרבות כל המתישן? תלמוד לומר "ישן נושן". "וישן מפני חדש תוציאו" – שיהיו גרנות מלאים חדש והאוצרות מלאים ישן ואתם מקפידים האיך נוציא ישן לפני חדש.

    1) (Vayikra 26:10) ("And you will eat the old grown old; and you will remove the old in the face of the new.") What is the intent of this? We are hereby taught that whatever is older is better than its neighbor. "grown old": This tells me only of wine, which is wont to become old. Whence do I derive (the same) for all things that grow old? From "the old grown old." "and you will remove the old in the face of the new": The granaries will be full of the new, and the store-houses will be full of the old. And you will ponder "How can we remove the old to make room for the new?"

Hebrew: Venice 1545

English: Sifra by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.