בך ה' חסיתי. אמר ישעיה (ישעיה נ י) מי בכם ירא ה' שומע בקול עבדו מי היה בצרה וקראני ולא עניתיו. (שם) אשר הלך חשכים ומי היה בחשכה ולא הארתי לו. וכן נבוכדנצר אמר (דניאל ג כח) בריך אלההון די שדרך מישך ועבד נגו. וכן דריוש אומר (שם ו כד) והוסק דניאל מן גובא וגו' די הימין באלקיה ואומר (ישעיה כו ד) בטחו בה' עדי עד. אמר (לו) דוד אם כן בך ה' חסיתי אל אבושה. וכי לא נתביישו ישראל בעולם הזה אלא אינו אומר אלא לעולם הבא. וכן ישעיה אומר (ישעיה מה יז) ישראל נושע בה' לפיכך לא תבושו ולא תכלמו:
"In You, O Lord, I have taken refuge." Isaiah said (Isaiah 50:10), "Who among you fears the Lord and obeys the voice of His servant? Who among you walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the Lord and rely on his God." Similarly, Nebuchadnezzar said (Daniel 3:28), "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants who trusted in him." And Darius said (Daniel 6:24), "And Daniel was taken up out of the den, and no harm was found on him, because he had trusted in his God." David also said (Psalm 31:1), "In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me." The people of Israel were not ashamed to express their trust in God in this world, and they said only that they trust in the world to come. Isaiah also said (Isaiah 45:17), "Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity."...
2
בצדקתך תצילני ותפלטני. אמרה כנסת ישראל רבונו של עולם כשתושיעני לא בצדקה את מושיעני ולא במעשים שיש לי אלא בין היום בין מחר בצדקתך את עתיד לגאלני שנאמר (שם נט טז-יז) וירא כי אין איש וישתומם כי אין מפגיע וגו' וילבש צדקה כשריון לכך (כצדקתך) [בצדקתך] תצילני ותפלטני. הטה אלי אזנך והושיעני אם הטית הושעת שנאמר (תהלים קטז ב-ו) כי הטה אזנו לי דלותי ולי יהושיע. וכן חזקיה אומר (מלכים-ב יט טז) הטה ה' אזנך ושמע ובשביל שהטה הושיע אמרתי הטה ה' אזנך ושמע:
"In your righteousness, save me and deliver me," said the assembly of Israel to our Master, the Creator of the world. When you save me, it is not because of my righteousness or deeds, but solely based on your righteousness, both today and tomorrow. In your righteousness, I am destined to be redeemed, as it is written, "He saw that there was no man and was amazed that there was no one to intercede, and His arm brought Him salvation, and His righteousness supported Him" (Isaiah 59:16). "In your righteousness, save me and deliver me." Incline your ear to me and save me. If you turn to save me, it is like salvation for the needy, as it is written, "For He has inclined His ear to me, and I shall call on Him as long as I live" (Psalms 116:2). Similarly, Hezekiah said, "Incline, O Lord, Your ear and hear" (2 Kings 19:16), and because He inclined to save him, he said, "Incline, O Lord, Your ear and hear."
בך ה' חסיתי. אמר ישעיה (ישעיה נ י) מי בכם ירא ה' שומע בקול עבדו מי היה בצרה וקראני ולא עניתיו. (שם) אשר הלך חשכים ומי היה בחשכה ולא הארתי לו. וכן נבוכדנצר אמר (דניאל ג כח) בריך אלההון די שדרך מישך ועבד נגו. וכן דריוש אומר (שם ו כד) והוסק דניאל מן גובא וגו' די הימין באלקיה ואומר (ישעיה כו ד) בטחו בה' עדי עד. אמר (לו) דוד אם כן בך ה' חסיתי אל אבושה. וכי לא נתביישו ישראל בעולם הזה אלא אינו אומר אלא לעולם הבא. וכן ישעיה אומר (ישעיה מה יז) ישראל נושע בה' לפיכך לא תבושו ולא תכלמו:
"In You, O Lord, I have taken refuge." Isaiah said (Isaiah 50:10), "Who among you fears the Lord and obeys the voice of His servant? Who among you walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the Lord and rely on his God." Similarly, Nebuchadnezzar said (Daniel 3:28), "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants who trusted in him." And Darius said (Daniel 6:24), "And Daniel was taken up out of the den, and no harm was found on him, because he had trusted in his God." David also said (Psalm 31:1), "In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me." The people of Israel were not ashamed to express their trust in God in this world, and they said only that they trust in the world to come. Isaiah also said (Isaiah 45:17), "Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity."...
בצדקתך תצילני ותפלטני. אמרה כנסת ישראל רבונו של עולם כשתושיעני לא בצדקה את מושיעני ולא במעשים שיש לי אלא בין היום בין מחר בצדקתך את עתיד לגאלני שנאמר (שם נט טז-יז) וירא כי אין איש וישתומם כי אין מפגיע וגו' וילבש צדקה כשריון לכך (כצדקתך) [בצדקתך] תצילני ותפלטני. הטה אלי אזנך והושיעני אם הטית הושעת שנאמר (תהלים קטז ב-ו) כי הטה אזנו לי דלותי ולי יהושיע. וכן חזקיה אומר (מלכים-ב יט טז) הטה ה' אזנך ושמע ובשביל שהטה הושיע אמרתי הטה ה' אזנך ושמע:
"In your righteousness, save me and deliver me," said the assembly of Israel to our Master, the Creator of the world. When you save me, it is not because of my righteousness or deeds, but solely based on your righteousness, both today and tomorrow. In your righteousness, I am destined to be redeemed, as it is written, "He saw that there was no man and was amazed that there was no one to intercede, and His arm brought Him salvation, and His righteousness supported Him" (Isaiah 59:16). "In your righteousness, save me and deliver me." Incline your ear to me and save me. If you turn to save me, it is like salvation for the needy, as it is written, "For He has inclined His ear to me, and I shall call on Him as long as I live" (Psalms 116:2). Similarly, Hezekiah said, "Incline, O Lord, Your ear and hear" (2 Kings 19:16), and because He inclined to save him, he said, "Incline, O Lord, Your ear and hear."