Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אחרי מות 5

Midrash Tanchuma Buber · Achrei Mot, Chapter 5

‹›
  1. 1

    [אחרי מות שני בני אהרן]. (ר' יצחק) [ר' אחווא] בר זעירא אמר אף לזאת יחד לבי ויתר ממקומו (איוב לז א), מהו ויתר, מקפץ, כמו שאמר לנתר בהם על הארץ (ויקרא יא כא), ומתרגמינן לקפצא, טטוס הרשע נכנס לבית קדש הקדשים (וגירר) [וגידר] את הפרוכת, ונכנס בשלום ויצא בשלום, ובני אהרן נכנסו להקריב ויצאו שרופים [דכתיב אחרי מות שני בני אהרן.

    [(Lev. 16:1:) AFTER THE DEATH OF AARON'S TWO SONS.] {R. Isaac} [R. Ahawa] bar Ze'era said: (Job 37:1:) AT THIS ALSO MY HEART TREMBLES AND LEAPS FROM ITS PLACE. What is the meaning of AND LEAPS?36Tanh., Lev. 6:4; PRK 26(27):5; Lev. R. 20:5. "Jumps," as < Scripture > says (in Lev. 11:21): < WHICH HAVE KNEES ABOVE THEIR FEET > WITH WHICH TO JUMP UPON THE EARTH. Moreover, we translate < the word > > "to jump" (in the Targum Onqelos of Lev. 11:21). When Titus the Wicked entered the Holy of Holies and {sawed} [cut] < open > the curtain,37So Sifre, Deut. 32:38; (328); Git. 56b; Gen. R. 10:7; Lev. R. 22:3; Eccl. R. 5:8:4; Josephus, Contra Apionem 2:82; Ant. 20.250; plus the parallels mentioned above. Cf. Exod. R. 51:5, according to which Hadrian committed the sacrilegious act, and M. Pss. 121:3, according to which it was Titus’ nephew. Cf. also Mark 25:38 // Matthew 37:51 // Luke 23:45. he entered in peace and came out in peace; but the sons of Aaron entered to offer sacrifice and came out destroyed by fire. [It is so stated (in Lev. 16:1:) AFTER THE DEATH OF AARON'S TWO SONS.

  2. 2

    אחרי מות. ר' ברכיה פתח גם ענוש לצדיק לא טוב (משלי יז כו), אעפ"י שענשתי את אהרן. ונטלתי את שני בניו ממנו, לא טוב אלא להכות נדיבים עלי יושר (שם), [הה"ד אחרי מות וגו'].

    (Lev. 16:1:) AFTER THE DEATH OF < AARON'S TWO SONS >. R. Berekhyah opened (with Prov. 17:26): TO PUNISH ALSO THE RIGHTEOUS IS NOT GOOD.38Tanh., Lev. 6:5; Lev. R. 20:6; PRK 26(27):6/7. Although the Holy One punished Aaron (for the golden calf) by taking his two children from him, it IS NOT GOOD. It was only (according to ibid., cont.) TO SMITE THE NOBLE ONES FOR UPRIGHTNESS.39Perhaps either because they themselves had sinned or in order to sanctify the Divine Name, since (according to Lev. 10:3) Aaron accepted their deaths in silence. See Enoch Zundel in his commentary on the parallel in Tanh., Lev. 6:5. This is what is written (in Lev. 16:1:) AFTER THE DEATH OF < AARON'S TWO SONS >….

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.