Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

בשלח 23

Midrash Tanchuma Buber · Beshalach, Chapter 23

‹›
  1. 1

    אמר ר' חמא ב"ר חנינא המן כשנתן לשיראל. באלוש ניתן להם, למה באלוש, בזכות אמינו שרה, דכתיב לושי ועשי עוגות (בראשית יח ו), לכך נתן להם באלוש.

    R. Hama b. R. Hanina said: When the manna was given to Israel, it was given to them in Alush. And why in Alush? For the sake of our mother Sarah, of whom it is written (in Gen. 18:6): KNEAD (lushi) IT AND MAKE CAKES. Therefore, <the manna > was given to them in Alush.

  2. 2

    הנני ממטיר לכם לחם וגו', אמר להם הקב"ה ראו מה ביני וביניכם, אתם מקריבים לי עומר אחד בכל שנה, שנאמר והבאתם את עומר וגו' (ויקרא כג י), ואני נתתי לכם לכל אחד ואחד עומר, שנאמר עומר גלגולת (שמות טז טז), ולא עוד אלא אתם הייתם מקריבים לי עומר אחד בשנה, ואני נתתי לכם מן בכל יום, שנאמר ויצא העם ולקטו [דבר יום ביומו].

    (Exod. 16:4:) BEHOLD, I WILL RAIN DOWN BREAD <FROM THE HEAVENS> FOR YOU…. The Holy One said to them: See what the difference is between me and you. You offer me one omer for the whole year, as stated (in Lev. 23:10): YOU SHALL BRING <THE FIRST> SHEAF ('omer) <OF YOUR HARVEST UNTO THE PRIEST>…. But I have given each and every one of you an omer, as stated (concerning the manna in Exod. 16:16): AN OMER PER CAPITA. Furthermore you only offered me one omer a year while I gave you manna every day, as stated (in Exod. 16:4): AND THE PEOPLE SHALL GO OUT TO GATHER [A DAY'S PORTION EVERY DAY].

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.