ד"א ויתן לך האלהים, יתן לך ויתן לך, יתן לך משלו, ויתן לך משל אבותי, ויתן לך את ברכת אברהם.
Another interpretation (of Gen. 27:28): SO MAY GOD GIVE TO YOU. May he give to you and give to you.54Gen. R. 66:3. May he give to you from his own, may he give to you from what belongs to my ancestors, and may he give to you the blessing of Abraham.
2
ויתן לך האלהים, מהו האלהים, בדין, אם היה ראוי לך יתן לך, ואם לאו לא יתן לך, אבל לעשו לא אמר כן, אלא משמני הארץ וגו' (שם לט), בין צדיק בין רשע יתן לך, למה אלא כך אמר יצחק, עשו רשע הוא, ויעקב הצדיק אפילו עושה מצוה ומתייסר אינו קורא תגר [אחר מדת הדין, אבל הרשע אם עושה מצוה אחת או התפלל ואינו נענה הוא מתחיל לומר] כשם שהתפללתי לפני ע"ז ולא מצאתי ממש [אף לפני הקב"ה התפללתי ולא מצאתי ממש], וכן שלמה אמר כשבנה בית המקדש התחיל מתפלל לפני הקב"ה, שנאמר אז אמר שלמה ה' אמר לשכון בערפל (מ"א ח יב), התחיל סידר תפלתו ואמר רבונו של עולם כשיהא אדם מישראל בא ומתפלל באז ומבקש בנים או דבר אחר, אם היה ראוי תן לו, ואם לאו אל תתן לו, שנאמר ונתת לאיש ככל דרכיו אשר תדע [את] לבבו (שם שם לט), אבל הנכר אם יבא ויתפלל לתוכו, מה שהוא מבקש תן לו, שנאמר וגם אל הנכרי וגו' (שם שם מא), (ואתה) [אתה] תשמע השמים וגו' (שם שם מג), ומה אם אין אתה עושה לו כל מה שהוא מבקש, הוא מסיח ואומר לו כך אותתו הבית של שלמה, הולך מסוף העולם ועד סופו, ונתיגעתי כמה דרכים ובאתי והתפללתי בתוכו ולא מצאתי בו ממש כשם שלא מצאתי בע"ז, הוי לעשו הוא אומר, הנה משמני הארץ וגו', למה מפני שהוא מחוסר אמנה, אבל ליעקב שהוא בעל אמונה וצדיק, אמר ויתן לך האלהים בדין.
(Gen. 27:28:) SO MAY GOD GIVE TO YOU. What is the meaning of GOD? < That he acted > in justice. If you were worthy, he will give to you; but if not, he will not give to you. To Esau, however, he did not say this; but (according to Gen. 27:39): OF THE FAT PLACES OF THE EARTH < SHALL BE YOUR DWELLING >…. Whether you are righteous or wicked, he will give to you. Why? Isaac simply said this: Esau is wicked, and Jacob is righteous. Even though he performs a commandment and is afflicted, he does not voice a complaint [against divine justice. However, if the wicked one performs one commandment or prays, and is not answered, he begins to say]: Just as I have prayed to idols and found nothing tangible, [so I have prayed to God and found nothing tangible]. Solomon also said so. When he built the Temple, he prayed to the Holy One, as stated (in I Kings 8, beginning with vs. 12): THEN SOLOMON SAID: THE LORD SAID THAT HE WOULD DWELL IN THICK DARKNESS. He began reciting his prayers and said: Sovereign of the World, when someone from Israel comes to pray in the future and asks for sons or for something else, if he is worthy, give to him; but if not, do not give to him. Thus it is stated (in vs. 39): AND GIVE TO EACH ONE ACCORDING TO ALL HIS WAYS, SINCE YOU KNOW HIS HEART. But if a foreigner should come to pray there, give to him whatever he asks. Thus it is stated (in vss. 41 & 43): AND ALSO UNTO THE FOREIGNER … YOU SHALL {ALSO} HEARKEN IN HEAVEN…. For perhaps, if you do not do for him all that he asks, he will talk and say to himself: So it is with this house of Solomon. I have gone from one end of the world to the other and have been worn out from so many journeyings. Then I came and prayed in here and have found nothing tangible in here, just as I did not find it in idolatry. Ergo (in Gen. 27:39): SEE, OF THE FAT PLACES OF THE EARTH < SHALL BE YOUR DWELLING >…. Why? Because he is lacking faith. But to Jacob, since he possessed faith and was righteous, he said (in Gen. 27:28): SO MAY GOD GIVE TO YOU, < i.e., > injustice.
ד"א ויתן לך האלהים, יתן לך ויתן לך, יתן לך משלו, ויתן לך משל אבותי, ויתן לך את ברכת אברהם.
Another interpretation (of Gen. 27:28): SO MAY GOD GIVE TO YOU. May he give to you and give to you.54Gen. R. 66:3. May he give to you from his own, may he give to you from what belongs to my ancestors, and may he give to you the blessing of Abraham.
ויתן לך האלהים, מהו האלהים, בדין, אם היה ראוי לך יתן לך, ואם לאו לא יתן לך, אבל לעשו לא אמר כן, אלא משמני הארץ וגו' (שם לט), בין צדיק בין רשע יתן לך, למה אלא כך אמר יצחק, עשו רשע הוא, ויעקב הצדיק אפילו עושה מצוה ומתייסר אינו קורא תגר [אחר מדת הדין, אבל הרשע אם עושה מצוה אחת או התפלל ואינו נענה הוא מתחיל לומר] כשם שהתפללתי לפני ע"ז ולא מצאתי ממש [אף לפני הקב"ה התפללתי ולא מצאתי ממש], וכן שלמה אמר כשבנה בית המקדש התחיל מתפלל לפני הקב"ה, שנאמר אז אמר שלמה ה' אמר לשכון בערפל (מ"א ח יב), התחיל סידר תפלתו ואמר רבונו של עולם כשיהא אדם מישראל בא ומתפלל באז ומבקש בנים או דבר אחר, אם היה ראוי תן לו, ואם לאו אל תתן לו, שנאמר ונתת לאיש ככל דרכיו אשר תדע [את] לבבו (שם שם לט), אבל הנכר אם יבא ויתפלל לתוכו, מה שהוא מבקש תן לו, שנאמר וגם אל הנכרי וגו' (שם שם מא), (ואתה) [אתה] תשמע השמים וגו' (שם שם מג), ומה אם אין אתה עושה לו כל מה שהוא מבקש, הוא מסיח ואומר לו כך אותתו הבית של שלמה, הולך מסוף העולם ועד סופו, ונתיגעתי כמה דרכים ובאתי והתפללתי בתוכו ולא מצאתי בו ממש כשם שלא מצאתי בע"ז, הוי לעשו הוא אומר, הנה משמני הארץ וגו', למה מפני שהוא מחוסר אמנה, אבל ליעקב שהוא בעל אמונה וצדיק, אמר ויתן לך האלהים בדין.
(Gen. 27:28:) SO MAY GOD GIVE TO YOU. What is the meaning of GOD? < That he acted > in justice. If you were worthy, he will give to you; but if not, he will not give to you. To Esau, however, he did not say this; but (according to Gen. 27:39): OF THE FAT PLACES OF THE EARTH < SHALL BE YOUR DWELLING >…. Whether you are righteous or wicked, he will give to you. Why? Isaac simply said this: Esau is wicked, and Jacob is righteous. Even though he performs a commandment and is afflicted, he does not voice a complaint [against divine justice. However, if the wicked one performs one commandment or prays, and is not answered, he begins to say]: Just as I have prayed to idols and found nothing tangible, [so I have prayed to God and found nothing tangible]. Solomon also said so. When he built the Temple, he prayed to the Holy One, as stated (in I Kings 8, beginning with vs. 12): THEN SOLOMON SAID: THE LORD SAID THAT HE WOULD DWELL IN THICK DARKNESS. He began reciting his prayers and said: Sovereign of the World, when someone from Israel comes to pray in the future and asks for sons or for something else, if he is worthy, give to him; but if not, do not give to him. Thus it is stated (in vs. 39): AND GIVE TO EACH ONE ACCORDING TO ALL HIS WAYS, SINCE YOU KNOW HIS HEART. But if a foreigner should come to pray there, give to him whatever he asks. Thus it is stated (in vss. 41 & 43): AND ALSO UNTO THE FOREIGNER … YOU SHALL {ALSO} HEARKEN IN HEAVEN…. For perhaps, if you do not do for him all that he asks, he will talk and say to himself: So it is with this house of Solomon. I have gone from one end of the world to the other and have been worn out from so many journeyings. Then I came and prayed in here and have found nothing tangible in here, just as I did not find it in idolatry. Ergo (in Gen. 27:39): SEE, OF THE FAT PLACES OF THE EARTH < SHALL BE YOUR DWELLING >…. Why? Because he is lacking faith. But to Jacob, since he possessed faith and was righteous, he said (in Gen. 27:28): SO MAY GOD GIVE TO YOU, < i.e., > injustice.