Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

כי תצא 10

Midrash Tanchuma Buber · Ki Teitzei, Chapter 10

‹›
  1. 1

    (השב) [והשב] לשכנינו שבעתים אל היקם הרפתם וגו' (תהלים עט יב), ר' יודן בר גדיא ור' יהושע בן לוי ורבנן, ר' יודן בר גדיא אמר יזכר מה שעשה לנו במילה, שהיא נתונה בחיקו של אדם, ואתיא כי האי דאמר ר' חנינא בר שלקא ור' יהושע דסכנין ור' לוי בשם ר' יוחנן, מה היו עושין בני ביתו של עמלק לישראל, היו מחתכין מילותיהן, והיו זורקין כלפי למעלה, ואומרין הא לך מה שבחרת. ר' יהושע [בן לוי] אמר יזכר להם מה שעשו בבית המקדש, שהוא חיקו של עולם, שנאמר ומחיק הארץ עד העזרה וגו' (יחזקאל מג יד), בא שמואל ופרע להם, שנאמר וישסף שמואל את אגג וגו' (ש"א טו לג), מה עשה לו, ר' אבא בר כהנא אמר היה מחתך בבשור כזיתים כזיתים, והיה מאכיל לנעמיות, הה"ד יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות (איוב יחי ג), ביכר לו מיתה מרה, ורבנן אמרי העמיד ארבע קונדסין ומתחו עליהם, והוא אומר אכן סר מר המות (ש"א טו לב), כך ממיתין את השרים מיתות חמורות, ור' שמואל בר אבדימי אמר בדיני אומות העולם דנו, לא בעדים ולא בהתראה, ר' יצחק אמר סירסו, שנאמר ויאמר שמואל כאשר שיכלה נשים חרבך וגו' (שם שם לג), אמר ר' לוי אף התורה רמזה להם לישראל, שנאמר כי ינצו אנשים יחדו וגו' (דברים כה יא), ושלחה ידה והחזיקה במבושיו וקצותה את כפה וגו' (שם שם יא יב), מה כתיב אחריו, זכור את אשר עשה לך עמלק.

    (Ps. 79:12:) [AND] RETURN SEVENFOLD UNTO THE BOSOM (heq) OF OUR NEIGHBORS THEIR TAUNT <WITH WHICH THEY HAVE TAUNTED YOU, O LORD>. R. Judan bar Gadya, R. Joshua ben Levi, and the masters differ.38Tanh., Deut. 6:9, cont.; PRK 3:6; Lam. R. 3:64 (9); PR 12:10; 13:1. R. Judan bar Gadya said: It should be remembered what <our neighbor Amalek> did to us in the penis, which is attached to the lap (heq) <i.e., to the center> of a man. And this agrees with what R. Hanina bar Shilqa, Joshua of Sikhnin, and R. Levi said in the name of R. Johanan. What did the children of the house of Amalek do to Israel?39Below, section 14. They cut off their penes and flung them heavenward, as they said: This is what you have chosen for yourself. R. Joshua [ben Levi] said: It should be remembered against them what they did to the Temple, which was the bosom (heq) <i.e., the center> of the earth, as stated (with reference to the Temple in Ezek. 43:14): AND FROM THE LAP (heq) OF THE EARTH40A more usual translation would read: AND FROM THE BASE ON THE GROUND. TO THE <LOWER> LEDGE: <TWO CUBITS>. When Samuel came, he repaid them, as stated (in I Sam. 15:33): THEN SAMUEL HEWED AGAG IN PIECES. What did he do to him? R. Abba bar Kahana said: He cut many olive-sized pieces from his flesh and fed them to ostriches. This is what is written (in Job 18:13): <IT SHALL CONSUME PIECES OF HIS FLESH; > THE FIRSTBORN OF DEATH SHALL CONSUME HIS PIECES,41Job 18 may well have seemed related to Agag’s fate in that vs. 17 mentions the perishing of HIS REMEMBRANCE, an expression linked with Agag (here in I Sam. 15:2) and Amalek (in Deut. 25:17–19). See Braude and Kapstein, Pesikta de Rab Kahana, p. 49, n. 42. in that <Samuel> chose a cruel (mar)42Braude and Kapstein, ibid., n. 43. also point out here that mar in Aramaic is an honorific title suitable for a king like Agag. death for him. But the masters say: <Samuel> set up four poles43Gk.: kontoi. and destroyed (MHH)44The same verb is used in Exod. 17:14 in reference to the destruction of Amalek. him upon them. It also says (in I Sam. 15:32): <AND AGAG SAID:> SURELY THE BITTERNESS (mar) OF DEATH IS AT HAND (SR). Thus do they put princes (SR)45This SR is spelled with a sin and is a homonym for the SR in I Sam. 15:32, which is spelled with a samekh. to death with bitter deaths. R. Samuel bar Avdimi said: He judged him by the justice of the peoples of the world (instead of by Torah) without witnesses and without a warning. R. Isaac said: He castrated him (rt.: SRS) him, as stated (in I Sam. 15:33): BUT SAMUEL SAID: AS YOUR SWORD HAS MADE WOMEN BEREAVED, <SO SHALL YOUR MOTHER BE BEREAVED AMONG WOMEN>. R. Levi said: The Torah also gave a hint to Israel (about Agag's castration), since it is stated (in Deut. 25:11): WHEN TWO MEN GET INTO A FIGHT WITH EACH OTHER, <AND THE WIFE OF ONE DRAWS NEAR TO SAVE HER HUSBAND FROM THE HAND OF THE ONE SMITING HIM,> IF SHE PUTS OUT WITH HER HAND AND GRABS <THE OTHER MAN> BY HIS GENITALS, YOU SHALL CUT OFF HER HAND…. What is written after that (in vs. 17): REMEMBER WHAT AMALEK DID TO YOU.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.