Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

כי תצא 9

Midrash Tanchuma Buber · Ki Teitzei, Chapter 9

‹›
  1. 1

    ר' לוי פתח. גערת גוים אבדת רשע וגו' (תהלים ט ו). גערת גוים, זה עמלק, דכתיב ראשית גוים עמלק (במדבר כד כ), אבדת רשע, זה עשו, שנאמר וקראו להם גבול רשעה (מלאכי א ד), אם יאמר לך אדם אף יעקב הוא בכלל, אמר לו אבדת רשעים אין כתיב כאן, אלא אבדת רשע, [זה עשו הרשע],שמם מחית לעלם ועד (תהלים שם),תמחה את זכר עמלק וגו' (דברים כה יט).

    R. Levi opened <his discourse> (with Ps. 9:6 [5]): YOU HAVE REBUKED THE NATIONS; YOU HAVE DESTROYED THE WICKED ONE <YOU HAVE BLOTTED OUT THEIR NAME FOR EVER AND EVER>. YOU HAVE REBUKED THE NATIONS. This refers to Amalek, of which it is written (in Numb. 24:20): FIRST AMONG THE NATIONS (to attack Israel) WAS AMALEK.37Tanh., Deut. 6:9; PRK 3:5; cf. PR 12:5. (Ibid., cont.:) YOU HAVE DESTROYED THE WICKED ONE. This refers to Esau, of whom it is stated (in Mal. 1:4): AND THEY SHALL CALL THEM (i.e., Edom) A COUNTRY OF WICKEDNESS. If someone says to you: Jacob also is <included> in the total <number of people with wicked descendants>, say to such a one: "You have destroyed wicked ones (in the plural)" is not written here, but YOU HAVE DESTROYED THE WICKED ONE (in the singular). [This refers to Esau the Wicked]. YOU HAVE BLOTTED OUT THEIR NAME FOR EVER AND EVER>. (Deut. 25:19): YOU SHALL BLOT OUT THE REMEMBRANCE OF AMALEK….

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.