פרק יד נביאים. [א] חזון ישעיהו בן אמוץ (ישעי' א א). זש"ה ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וגו' (הושע יב יא). אמר הקב"ה וודאי ודברתי על הנביאים אלא אנכי חזון הרביתי, שכולם אין נבואתו של זה דומה לזה, והאיך עמוס ראה אותי עומד, שנאמר ראיתי את ה' נצב על המזבח וגו' (עמוס ט א), ישעיה ראה אותי יושב, שנאמר (ראיתי) [ואראה] את ה' יושב על כסא וגו' (ישעי' ו א), משה ראה אותי כגבור, שנאמר ה' איש מלחמה (שמות טו ג). דניאל ראה אותי כזקן, שנאמר ושער ראשיה כעמר נקי (דניאל ז ט), לכך נאמר וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא), ואף ישעיה כשנתנבא אמר תחילה התוכחות, למה היה דומה לבעל הבית שהיה לו בן והכעיסו הבן, עבר אביו וראה את הלבלר יושב, קרא אותו ואמר לו לך כתוב שאני כופר בבני, והלך וכתב ולא היה שם עדים ולא חתם. אחר זמן הלך הבן ונפל לרגלי אביו, ובקש הימנו וקבלו, ואחר כך עבר אביו אצל אותו הלבלר ואמר לו הלבלר. מה לך הנחת אגרת שכתבת לכפור בבנך ואמרת לי להביא עדים וכתוב שאני כופר בבני, אמר לו שמא אמרתי לך בכעסי אכפור בו, חס לי וכי יש לי אחר בעולם אלא הוא, אין אני כופר בבני. שמא מדמה (פי' איש אחר אמר לך ואתה חושב שאני הוא) את אותי, כך הכעיסו ישראל להקב"ה וקרא לישעיה ואמר לו כתוב שאני כופר בבני התחיל כותב שמעו שמים וגו' (ישעיה א ב), למה כופר אני בהן שהן הכעיסו אותי בנים גדלתי ורוממתי וגו' ידע שור קונהו וגו' (שם שם ג), אחר זמן בקשו ישראל מן הקב"ה וקבלן, אותו הפה שאמר והם פשעו בי (שם שם ב), חזר ואמר מחיתי כעב פשעיך וגו' (ישעי' מד כב), וקבלן שנאמר שובה אלי כי גאלתיך (שם שם), אמר לו ישעיה רבש"ע אין אתה חותם על מה שכתבת לכפור בבניך, אמר לו הקב"ה איני כופר בבניי שמא דמיתה אותי, שנאמר וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא).
Chapter 14: Prophets [1] The vision of Isaiah son of Amoz (Isaiah 1:1). May his memory be a blessing. "And I will speak about the prophets, and I am the great vision" (Hosea 12:11). The Holy One, blessed be He, said, "I will surely speak about the prophets, but I am the great vision, for none of their prophecies is like mine." How did Amos see me standing, as it is written, "I saw the Lord standing beside the altar" (Amos 9:1)? Isaiah saw me sitting, as it is written, "I saw the Lord sitting on a throne" (Isaiah 6:1). Moses saw me as a warrior, as it is written, "The Lord is a man of war" (Exodus 15:3). Daniel saw me as an elder, as it is written, "And the hair of his head was like pure wool" (Daniel 7:9). Therefore it is said, "And by the hand of the prophets I am pictured" (Hosea 12:11). "What was your intent in the letter you wrote to Kefor Bebenek, where you told me to bring witnesses and write that I deny my son? He said to him, 'Did I tell you in anger that I deny him? God forbid, do I have anyone else in the world besides him? I do not deny my son.' Perhaps someone else resembling me said it to you, and you thought it was me. Similarly, Israel angered God, and he called to Isaiah and said to him to write that I deny my children, 'Hear, O heavens, and give ear, O earth' (Isaiah 1:2). Why do I deny them? They, my children, angered me - I raised them and exalted them, 'You have known Me, O ox, and My friend is you' (Isaiah 1:3). After some time, Israel asked God and He accepted them, that same mouth which said 'They rebelled against Me' (Isaiah 1:2) also said 'I have blotted out your transgressions like a cloud' (Isaiah 44:22) and accepted them, as it is written 'Return to Me, for I have redeemed you' (Isaiah 44:22). Isaiah said to God, 'Master of the Universe, are You not signing what You wrote to deny Your children?' God said to him, 'I do not deny my children. Perhaps you mistook me, as it is written "I will speak through the prophets" (Hosea 12:11).' "
2
[ב] ד"א חזון ישעיהו. זש"ה יראת ה' תוסיף ימים ושנות רשעים תקצורנה (משלי י כז), יראת ה' תוסיף ימים זה ישעיה שחיה שנים הרבה טליתו של ישעיה כמה מלכים קפל, שנאמר חזון ישעיהו וגו', אמרו רבותינו מאה ועשרים שנה חיה ישעי' כנגד ק"כ שנה של ארבעה מלכים הללו עוזיהו יותם אחז יחזקיהו למה יראת ה' תוסיף ימים.
[2] The interpretation of the vision of Isaiah. The fear of the Lord will add days and years to one's life, and the harvest of the wicked will be cut short (Proverbs 10:27). The fear of the Lord will add days, as in the case of Isaiah who lived many years. His garment was as large as the folding of many kings [edit: and the skirts of His robe filled the Temple Isaiah 6:1], as it is said: "The vision of Isaiah..." Our Rabbis have said: Isaiah lived for one hundred and twenty years, corresponding to the lifespan of these four kings: Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. Why did the fear of the Lord add days to his life?
3
[ג] ד"א חזון ישעי' בעשרה לשונות דברה הנבואה, אמירה דיבור הגדה חידה משל מליצה נבואה משא הטפה וחזיון, ואין את מוצא קשה מכולן אלא חזון, שכך אמר ישעיהו חזות קשות הוגד לי (ישעי' כא ב), וכשנגלה הקב"ה על אברהם בחזון נגלה עליו היה מתירא לומר שנגלה עליו בדבר קשה, שנאמר אחר הדברים האלה וגו' במחזה לאמור (בראשית טו א), אמר לו הקב"ה מתירא את שנראיתי לך בחזון, חייך שאיני מראה לבניך אלא בחזון, האיך אני פורע משונאיהם, שכך ראה דניאל שנאמר חזה הוית בחזוי ליליא וארו עם ענני שמיא כבר (נש) [אנש] אתי הוה ועד עתיק יומיא מטא וקדמוהי הקרבוהו (דניאל ז י"ג). אל תתירא שנגלתי לך בחזון אל תירא אברם וגו' (בראשית שם).
[3] According to the vision of Isaiah, prophecy can be expressed in ten different forms: speech, words, allegory, parable, metaphor, riddle, euphemism, oracle, burden, and vision. None of them are more difficult than a vision, as Isaiah said, "Hard visions have been told to me" (Isaiah 21:2). When the Lord appeared to Abraham in a vision, Abraham was afraid that a difficult matter would be revealed to him, as it says, "After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am your shield'" (Genesis 15:1). The Lord reassured Abraham that He only reveals Himself to His children through visions and that He will protect him. Daniel also saw a vision and said, "I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea" (Daniel 7:2). Do not be afraid if I have revealed myself to you in a vision, as the Lord said to Abram, "Fear not, Abram."(Genesis 15:1)
4
[ד] ד"א חזון ישעיהו. שני נביאים נתנבאו בלשון זה, ישעיה ועובדיה, ישעיה גדול שבנביאים, ועובדיה קטן שבנביאים, ויש אומרים גר היה, ומנין, אלא כל נביא שאינו מזכיר אבותיו מזכיר מקומו. וכן את מוצא הושע בן בארי (הושע א א) הרי אביו שהוא נביא. עמוס הזכיר מקומו, דברי עמוס אשר היה בנוקדים מתקוע (עמוס א א). וכן מיכה המורשתי (מיכה א א), שהיה נביא. (עדו בן זכריה) [זכרי' בן ברכי' בן עדו הנביא] (זכרי' א א) נביא בן נביא. צפניה נביא בן נביא. עובדי' לא הזכיר לא אביו ולא מקומו, אלא סתם חזון עובדיהו (עובדי' א א), שהיה גר שהיה הירוד שבנביאים. אבל ישעיה חזון ישעיהו בן אמוץ, חזון עובדיה, שניהם שווין כאחד והאיך עובדיה לא נתנבא אלא בפני זקנים גדולים, שנאמר חזון עובדי' כה אמר ה' (עובדיה א א), הרי מפי הקב"ה, מפי סנהדרין מנין, שנאמר שמועה שמענו (שם שם), אף ישעיה נתנבא מפי הסנהדרין, ואשמע את קול ה' אומר את מי אשלח (ישעי' ו ח), מפי הקב"ה, ומי ילך לנו (שם שם), מפי סנהדרין, שאעפ"י שהיה מתנבאים מן הקב"ה אלו היתה סנהדרין זזה הימנו לא היה לו רשות להתנבאות, לכך אתה מוצא את מי אשלח מפי הקב"ה, ומי ילך לנו מפי סנהדרין, ולכך נתנבאו שניהם בחזון, שחזון גימטריא שבעים ואחד שנתנבאו שניהם בשבעים ואחד סנהדרין. ר' בנייה אומר חזון שנתנבאו שניהם בשבעים ואחד לשון, זה גדול שבנביאים, זה ירוד שבנביאים, ולמה כי אין לה' מעצור להושיע ברב או במעט (ש"א יד ו).
[4] This is from the commentary on the book of Ezekiel. The vision of Isaiah: Two prophets prophesied in this language, Isaiah and Obadiah. Isaiah is the greatest among the prophets, and Obadiah is the smallest among the prophets. Some say that he was a convert. How do we know this? Because every prophet who does not mention his father mentions his place of origin. Thus, Hosea son of Beeri's origin is mentioned (Hosea 1:1) because his father was also a prophet. Amos mentions his place of origin, "The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa" (Amos 1:1). Similarly, Micah the Morashtite (Micah 1:1) is mentioned as a prophet. Zechariah son of Berechiah son of Iddo the prophet (Zechariah 1:1) was a son of a prophet. Zephaniah was a son of a prophet. Obadiah did not mention either his father or his place of origin, but merely his vision (Obadiah 1:1), as he was a convert and the least of the prophets. However, Isaiah's vision is the vision of Isaiah son of Amoz, and Obadiah's vision, both are equal. So why did Obadiah prophesy only before the elders, as it says, "The vision of Obadiah: Thus saith the Lord God concerning Edom" (Obadiah 1:1)? This is because it came from the mouth of the Holy One, blessed be He, from the mouth of the Sanhedrin. How do we know this? Because it says, "We have heard a rumor from the Lord" (Jeremiah 50:46). Similarly, Isaiah prophesied from the mouth of the Sanhedrin, as it says, "Then I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send?" (Isaiah 6:8), from the mouth of the Holy One, blessed be He, and "Who will go for us?" (Isaiah 6:8), from the mouth of the Sanhedrin. Although they prophesied from the Holy One, blessed be He, if the Sanhedrin did not permit it, they had no authority to prophesy. This is why "Whom shall I send?" is from the mouth of the Holy One, blessed be He, and "Who will go for us?" is from the mouth of the Sanhedrin. Therefore, both of them prophesied in a vision, as the gematria of "vision" [חזון] is seventy-one, and they both prophesied in the seventy-one member Sanhedrin. Rabbi Benaiah says that the vision that they both prophesied in the seventy-one member Sanhedrin is in the same language. Isaiah is the greatest among the prophets, and Obadiah is the smallest among the prophets. Why? Because there is no restraint to the Lord to save by many or by few (1 Samuel 14:6).
פרק יד נביאים.
[א] חזון ישעיהו בן אמוץ (ישעי' א א). זש"ה ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וגו' (הושע יב יא). אמר הקב"ה וודאי ודברתי על הנביאים אלא אנכי חזון הרביתי, שכולם אין נבואתו של זה דומה לזה, והאיך עמוס ראה אותי עומד, שנאמר ראיתי את ה' נצב על המזבח וגו' (עמוס ט א), ישעיה ראה אותי יושב, שנאמר (ראיתי) [ואראה] את ה' יושב על כסא וגו' (ישעי' ו א), משה ראה אותי כגבור, שנאמר ה' איש מלחמה (שמות טו ג). דניאל ראה אותי כזקן, שנאמר ושער ראשיה כעמר נקי (דניאל ז ט), לכך נאמר וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא), ואף ישעיה כשנתנבא אמר תחילה התוכחות, למה היה דומה לבעל הבית שהיה לו בן והכעיסו הבן, עבר אביו וראה את הלבלר יושב, קרא אותו ואמר לו לך כתוב שאני כופר בבני, והלך וכתב ולא היה שם עדים ולא חתם. אחר זמן הלך הבן ונפל לרגלי אביו, ובקש הימנו וקבלו, ואחר כך עבר אביו אצל אותו הלבלר ואמר לו הלבלר. מה לך הנחת אגרת שכתבת לכפור בבנך ואמרת לי להביא עדים וכתוב שאני כופר בבני, אמר לו שמא אמרתי לך בכעסי אכפור בו, חס לי וכי יש לי אחר בעולם אלא הוא, אין אני כופר בבני. שמא מדמה (פי' איש אחר אמר לך ואתה חושב שאני הוא) את אותי, כך הכעיסו ישראל להקב"ה וקרא לישעיה ואמר לו כתוב שאני כופר בבני התחיל כותב שמעו שמים וגו' (ישעיה א ב), למה כופר אני בהן שהן הכעיסו אותי בנים גדלתי ורוממתי וגו' ידע שור קונהו וגו' (שם שם ג), אחר זמן בקשו ישראל מן הקב"ה וקבלן, אותו הפה שאמר והם פשעו בי (שם שם ב), חזר ואמר מחיתי כעב פשעיך וגו' (ישעי' מד כב), וקבלן שנאמר שובה אלי כי גאלתיך (שם שם), אמר לו ישעיה רבש"ע אין אתה חותם על מה שכתבת לכפור בבניך, אמר לו הקב"ה איני כופר בבניי שמא דמיתה אותי, שנאמר וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא).
Chapter 14: Prophets [1] The vision of Isaiah son of Amoz (Isaiah 1:1). May his memory be a blessing. "And I will speak about the prophets, and I am the great vision" (Hosea 12:11). The Holy One, blessed be He, said, "I will surely speak about the prophets, but I am the great vision, for none of their prophecies is like mine." How did Amos see me standing, as it is written, "I saw the Lord standing beside the altar" (Amos 9:1)? Isaiah saw me sitting, as it is written, "I saw the Lord sitting on a throne" (Isaiah 6:1). Moses saw me as a warrior, as it is written, "The Lord is a man of war" (Exodus 15:3). Daniel saw me as an elder, as it is written, "And the hair of his head was like pure wool" (Daniel 7:9). Therefore it is said, "And by the hand of the prophets I am pictured" (Hosea 12:11). "What was your intent in the letter you wrote to Kefor Bebenek, where you told me to bring witnesses and write that I deny my son? He said to him, 'Did I tell you in anger that I deny him? God forbid, do I have anyone else in the world besides him? I do not deny my son.' Perhaps someone else resembling me said it to you, and you thought it was me. Similarly, Israel angered God, and he called to Isaiah and said to him to write that I deny my children, 'Hear, O heavens, and give ear, O earth' (Isaiah 1:2). Why do I deny them? They, my children, angered me - I raised them and exalted them, 'You have known Me, O ox, and My friend is you' (Isaiah 1:3). After some time, Israel asked God and He accepted them, that same mouth which said 'They rebelled against Me' (Isaiah 1:2) also said 'I have blotted out your transgressions like a cloud' (Isaiah 44:22) and accepted them, as it is written 'Return to Me, for I have redeemed you' (Isaiah 44:22). Isaiah said to God, 'Master of the Universe, are You not signing what You wrote to deny Your children?' God said to him, 'I do not deny my children. Perhaps you mistook me, as it is written "I will speak through the prophets" (Hosea 12:11).' "
[ב] ד"א חזון ישעיהו. זש"ה יראת ה' תוסיף ימים ושנות רשעים תקצורנה (משלי י כז), יראת ה' תוסיף ימים זה ישעיה שחיה שנים הרבה טליתו של ישעיה כמה מלכים קפל, שנאמר חזון ישעיהו וגו', אמרו רבותינו מאה ועשרים שנה חיה ישעי' כנגד ק"כ שנה של ארבעה מלכים הללו עוזיהו יותם אחז יחזקיהו למה יראת ה' תוסיף ימים.
[2] The interpretation of the vision of Isaiah. The fear of the Lord will add days and years to one's life, and the harvest of the wicked will be cut short (Proverbs 10:27). The fear of the Lord will add days, as in the case of Isaiah who lived many years. His garment was as large as the folding of many kings [edit: and the skirts of His robe filled the Temple Isaiah 6:1], as it is said: "The vision of Isaiah..." Our Rabbis have said: Isaiah lived for one hundred and twenty years, corresponding to the lifespan of these four kings: Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. Why did the fear of the Lord add days to his life?
[ג] ד"א חזון ישעי' בעשרה לשונות דברה הנבואה, אמירה דיבור הגדה חידה משל מליצה נבואה משא הטפה וחזיון, ואין את מוצא קשה מכולן אלא חזון, שכך אמר ישעיהו חזות קשות הוגד לי (ישעי' כא ב), וכשנגלה הקב"ה על אברהם בחזון נגלה עליו היה מתירא לומר שנגלה עליו בדבר קשה, שנאמר אחר הדברים האלה וגו' במחזה לאמור (בראשית טו א), אמר לו הקב"ה מתירא את שנראיתי לך בחזון, חייך שאיני מראה לבניך אלא בחזון, האיך אני פורע משונאיהם, שכך ראה דניאל שנאמר חזה הוית בחזוי ליליא וארו עם ענני שמיא כבר (נש) [אנש] אתי הוה ועד עתיק יומיא מטא וקדמוהי הקרבוהו (דניאל ז י"ג). אל תתירא שנגלתי לך בחזון אל תירא אברם וגו' (בראשית שם).
[3] According to the vision of Isaiah, prophecy can be expressed in ten different forms: speech, words, allegory, parable, metaphor, riddle, euphemism, oracle, burden, and vision. None of them are more difficult than a vision, as Isaiah said, "Hard visions have been told to me" (Isaiah 21:2). When the Lord appeared to Abraham in a vision, Abraham was afraid that a difficult matter would be revealed to him, as it says, "After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am your shield'" (Genesis 15:1). The Lord reassured Abraham that He only reveals Himself to His children through visions and that He will protect him. Daniel also saw a vision and said, "I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea" (Daniel 7:2). Do not be afraid if I have revealed myself to you in a vision, as the Lord said to Abram, "Fear not, Abram."(Genesis 15:1)
[ד] ד"א חזון ישעיהו. שני נביאים נתנבאו בלשון זה, ישעיה ועובדיה, ישעיה גדול שבנביאים, ועובדיה קטן שבנביאים, ויש אומרים גר היה, ומנין, אלא כל נביא שאינו מזכיר אבותיו מזכיר מקומו. וכן את מוצא הושע בן בארי (הושע א א) הרי אביו שהוא נביא. עמוס הזכיר מקומו, דברי עמוס אשר היה בנוקדים מתקוע (עמוס א א). וכן מיכה המורשתי (מיכה א א), שהיה נביא. (עדו בן זכריה) [זכרי' בן ברכי' בן עדו הנביא] (זכרי' א א) נביא בן נביא. צפניה נביא בן נביא. עובדי' לא הזכיר לא אביו ולא מקומו, אלא סתם חזון עובדיהו (עובדי' א א), שהיה גר שהיה הירוד שבנביאים. אבל ישעיה חזון ישעיהו בן אמוץ, חזון עובדיה, שניהם שווין כאחד והאיך עובדיה לא נתנבא אלא בפני זקנים גדולים, שנאמר חזון עובדי' כה אמר ה' (עובדיה א א), הרי מפי הקב"ה, מפי סנהדרין מנין, שנאמר שמועה שמענו (שם שם), אף ישעיה נתנבא מפי הסנהדרין, ואשמע את קול ה' אומר את מי אשלח (ישעי' ו ח), מפי הקב"ה, ומי ילך לנו (שם שם), מפי סנהדרין, שאעפ"י שהיה מתנבאים מן הקב"ה אלו היתה סנהדרין זזה הימנו לא היה לו רשות להתנבאות, לכך אתה מוצא את מי אשלח מפי הקב"ה, ומי ילך לנו מפי סנהדרין, ולכך נתנבאו שניהם בחזון, שחזון גימטריא שבעים ואחד שנתנבאו שניהם בשבעים ואחד סנהדרין. ר' בנייה אומר חזון שנתנבאו שניהם בשבעים ואחד לשון, זה גדול שבנביאים, זה ירוד שבנביאים, ולמה כי אין לה' מעצור להושיע ברב או במעט (ש"א יד ו).
[4] This is from the commentary on the book of Ezekiel. The vision of Isaiah: Two prophets prophesied in this language, Isaiah and Obadiah. Isaiah is the greatest among the prophets, and Obadiah is the smallest among the prophets. Some say that he was a convert. How do we know this? Because every prophet who does not mention his father mentions his place of origin. Thus, Hosea son of Beeri's origin is mentioned (Hosea 1:1) because his father was also a prophet. Amos mentions his place of origin, "The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa" (Amos 1:1). Similarly, Micah the Morashtite (Micah 1:1) is mentioned as a prophet. Zechariah son of Berechiah son of Iddo the prophet (Zechariah 1:1) was a son of a prophet. Zephaniah was a son of a prophet. Obadiah did not mention either his father or his place of origin, but merely his vision (Obadiah 1:1), as he was a convert and the least of the prophets. However, Isaiah's vision is the vision of Isaiah son of Amoz, and Obadiah's vision, both are equal. So why did Obadiah prophesy only before the elders, as it says, "The vision of Obadiah: Thus saith the Lord God concerning Edom" (Obadiah 1:1)? This is because it came from the mouth of the Holy One, blessed be He, from the mouth of the Sanhedrin. How do we know this? Because it says, "We have heard a rumor from the Lord" (Jeremiah 50:46). Similarly, Isaiah prophesied from the mouth of the Sanhedrin, as it says, "Then I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send?" (Isaiah 6:8), from the mouth of the Holy One, blessed be He, and "Who will go for us?" (Isaiah 6:8), from the mouth of the Sanhedrin. Although they prophesied from the Holy One, blessed be He, if the Sanhedrin did not permit it, they had no authority to prophesy. This is why "Whom shall I send?" is from the mouth of the Holy One, blessed be He, and "Who will go for us?" is from the mouth of the Sanhedrin. Therefore, both of them prophesied in a vision, as the gematria of "vision" [חזון] is seventy-one, and they both prophesied in the seventy-one member Sanhedrin. Rabbi Benaiah says that the vision that they both prophesied in the seventy-one member Sanhedrin is in the same language. Isaiah is the greatest among the prophets, and Obadiah is the smallest among the prophets. Why? Because there is no restraint to the Lord to save by many or by few (1 Samuel 14:6).