מב) ונתבאר היטב הטעם של ירידות הקומות זו למטה מזו בעת השתלשלות הפרצופין זה מזה, שהוא משום שהביטוש דאור מקיף באור פנימי הנוהג בכל פרצוף מאביד תמיד שם את הבחינה אחרונה דרשימו דעביות אשר שם.
We have thus fully clarified the reason for the diminishment of the structural heights, one below the other, in the course of the development of thepartzufim, each lower partzuf forming from the other preceding, upper partzuf. This formation occurs because the beating of thesurrounding lighton theinner light, which occurs in everypartzuf, always obliterates the traces ofopacity (ovyut) of the last level that are within the partition.
2
ויש לדעת אמנם שבאלו הרשימות הנשארות במסך לאחר הזדככותו יש בהם שתי בחינות: האחד נקרא 'רשימו דעביות', והשני נקרא 'רשימו דהתלבשות'.
One should know, however, that there are two aspects to those traces that remain in thepartitionafter its purification of the last level: The first is called “trace of opacity,” and the second is called “trace of enclothing.”60Here the author of the Sulam introduces a new concept: the “trace of enclothing.” Recall that in order for light to reach incrementally lower layers, it must traverse all preceding layers. In earlier sections, the author described the various partzufim through their differences of structure. For example, the partzuf of gulgalta has the full structural height of Keter, while the Ab partzuf only reaches the height of Ḥokhma. But how does the light transfer from one partzuf to another? In order for light to transfer between these partzufim, the head contains a quality called the trace of enclothing, which serves as a bridge layer between the higher partzuf and the one below it. The trace of enclothing is referred to as the male aspect of the head of the lower partzuf and is nearly at the height of the partzuf above it. Since the trace of enclothing bridges these two partzufim, allowing the light to travel from the higher partzuf to the lower, it is referred to as a mashpia, or giver.
3
למשל, אחר שנזדכך המסך דגוף דפרצוף הראשון דאדם קדמון, אמרנו שהבחינה האחרונה דרשימות דעביות, שהיא הרשימו דבחינה ד', נאבדה ממנו, ולא נשאר במסך אלא הרשימו דעביות דבחינה ג'. אמנם הרשימו דבחינה ד' כוללת שתי בחינות כנזכר לעיל: דהתלבשות ודעביות, ולא נאבד מהמסך בסבת ההזדככות ההיא רק הרשימו דעביות דבחינה ד', אבל הרשימו דהתלבשות דבחינה ד' נשארה במסך ההוא ולא נאבד ממנו.
For example, after the purification of thepartitionof thebodyof the firstpartzufofAdam Kadmon, we said that the last level of the traces ofopacity, which is the trace of opacity from the fourth level, was lost from it, and only the trace of opacity from the third level remains in thepartition. However, the trace of the fourth level includes the two aforementioned aspects –enclothingandopacity– and that purification caused thepartitionto lose only the trace ofopacityof the fourth level, whereas the trace ofenclothingof the fourth level remains in thatpartitionand has not been lost from it.
4
ופירושו של הרשימו דהתלבשות הוא: בחינה זכה מאד מהרשימו דבחינה ד', שאין בה עביות מספיק לזווג דהכאה עם אור העליון. ורשימו זו נשארה מהבחינה אחרונה שבכל פרצוף בעת הזדככותו. ומה שאמרנו שהבחינה אחרונה נאבדה מכל פרצוף בעת הזדככותו הוא רק הרשימו דעביות שבה בלבד.
The trace ofenclothingrefers to a very refined aspect of the trace of opacity of the fourth level, which does not contain enoughopacityfor afusion through collisionwith the supernal light. This trace remains from the last level in eachpartzufwhen it was purified. Our statement that the last level is lost from everypartzufwhen it is purified refers solely to the loss of the trace ofopacity.
מב) ונתבאר היטב הטעם של ירידות הקומות זו למטה מזו בעת השתלשלות הפרצופין זה מזה, שהוא משום שהביטוש דאור מקיף באור פנימי הנוהג בכל פרצוף מאביד תמיד שם את הבחינה אחרונה דרשימו דעביות אשר שם.
We have thus fully clarified the reason for the diminishment of the structural heights, one below the other, in the course of the development of the partzufim, each lower partzuf forming from the other preceding, upper partzuf. This formation occurs because the beating of the surrounding light on the inner light, which occurs in every partzuf, always obliterates the traces of opacity (ovyut) of the last level that are within the partition.
ויש לדעת אמנם שבאלו הרשימות הנשארות במסך לאחר הזדככותו יש בהם שתי בחינות: האחד נקרא 'רשימו דעביות', והשני נקרא 'רשימו דהתלבשות'.
One should know, however, that there are two aspects to those traces that remain in the partition after its purification of the last level: The first is called “trace of opacity,” and the second is called “trace of enclothing.”60Here the author of the Sulam introduces a new concept: the “trace of enclothing.” Recall that in order for light to reach incrementally lower layers, it must traverse all preceding layers. In earlier sections, the author described the various partzufim through their differences of structure. For example, the partzuf of gulgalta has the full structural height of Keter, while the Ab partzuf only reaches the height of Ḥokhma. But how does the light transfer from one partzuf to another? In order for light to transfer between these partzufim, the head contains a quality called the trace of enclothing, which serves as a bridge layer between the higher partzuf and the one below it. The trace of enclothing is referred to as the male aspect of the head of the lower partzuf and is nearly at the height of the partzuf above it. Since the trace of enclothing bridges these two partzufim, allowing the light to travel from the higher partzuf to the lower, it is referred to as a mashpia, or giver.
למשל, אחר שנזדכך המסך דגוף דפרצוף הראשון דאדם קדמון, אמרנו שהבחינה האחרונה דרשימות דעביות, שהיא הרשימו דבחינה ד', נאבדה ממנו, ולא נשאר במסך אלא הרשימו דעביות דבחינה ג'. אמנם הרשימו דבחינה ד' כוללת שתי בחינות כנזכר לעיל: דהתלבשות ודעביות, ולא נאבד מהמסך בסבת ההזדככות ההיא רק הרשימו דעביות דבחינה ד', אבל הרשימו דהתלבשות דבחינה ד' נשארה במסך ההוא ולא נאבד ממנו.
For example, after the purification of the partition of the body of the first partzuf of Adam Kadmon, we said that the last level of the traces of opacity, which is the trace of opacity from the fourth level, was lost from it, and only the trace of opacity from the third level remains in the partition. However, the trace of the fourth level includes the two aforementioned aspects – enclothing and opacity – and that purification caused the partition to lose only the trace of opacity of the fourth level, whereas the trace of enclothing of the fourth level remains in that partition and has not been lost from it.
ופירושו של הרשימו דהתלבשות הוא: בחינה זכה מאד מהרשימו דבחינה ד', שאין בה עביות מספיק לזווג דהכאה עם אור העליון. ורשימו זו נשארה מהבחינה אחרונה שבכל פרצוף בעת הזדככותו. ומה שאמרנו שהבחינה אחרונה נאבדה מכל פרצוף בעת הזדככותו הוא רק הרשימו דעביות שבה בלבד.
The trace of enclothing refers to a very refined aspect of the trace of opacity of the fourth level, which does not contain enough opacity for a fusion through collision with the supernal light. This trace remains from the last level in each partzuf when it was purified. Our statement that the last level is lost from every partzuf when it is purified refers solely to the loss of the trace of opacity.