Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

קל"ח פתחי חכמה 98

Kalach Pitchei Chokhmah · Chapter 98

‹›
  1. 1

    קשר ההנהגות של ענפי א"ק עתיק ואבי"ע:

    Atik elevates man’s service to the World of Reward.

  2. 2

    ענין מ"ה וב"ן היה הולך הכל בתיקון, ושם לא הוצרך שום עיכוב. אך בב"ן היה הקלקול, ובמ"ה תיקונו. והוצרך לתת להם מקום לעשות את שלהם, עד שיחזרו אל ענין מה שלמעלה מהעולמות, ומציאות התחתונים מתעלה בסוד ענפי א"ק ממעלה למעלה, עד סוף כל העליות.

    Until MaH and BaN everything proceeded in a state of repair and no delay was necessary there. But the damage was in BaN and its repair is through MaH, and they had to be given a place in which to do what is in their power – until they return to a level beyond that of the worlds, while the level of existence of the lower creations will be raised successively higher and higher through the mystery of the branches of Adam Kadmon, until the end of all ascents.

  3. 3

    על כן עתיק העומד בסוד חיבור מ"ה וב"ן, הוא העומד להעביר הדברים מהנהגה זאת של עתה להנהגת הנצחיות. כי כל מעשה התחתונים עושה פעולה בענין חיבור מ"ה וב"ן, והולך ונקבע לנצחיות. ובהשתלם כל מעשה התחתונים, יהיה נשלם כל הצריך בחיבור מ"ה וב"ן. ונקבע מה שצריך לכל הנצחיות, להיות לפי מעשה שעשו בני האדם. ונמצא הכל בזכותו של האדם התחתון, ולפי מעשיו:

    Therefore, since Atik is the foundation of the interconnection of MaH and Ban, it is Atik that stands to transfer things from this present governmental order to the governmental order of eternity. For every deed by man below has an effect on the interconnection of MaH and BaN and goes on to be fixed for eternity. When all the work of the lower creations is completed, everything necessary in the interconnection of MaH and BaN will be complete and what is necessary will be fixed for all eternity according to the deeds performed by man. Thus we see that everything is in the merit of man below and in accordance with his deeds.

  4. 4

    חלקי המאמר הזה ב'. ח"א, עד ענין וכו', והוא איך שהעבודה אינו אלא מאצילות ולמטה. ח"ב, על כן עתיק וכו', והוא ענין העבודה שהולך לנצחיות לסוד השכר:

    The proposition consists of two parts. Part 1: Until… The place of service is from Atzilut and below. Part 2: Therefore, since… How the service ascends to eternity, which is the level of the reward.

  5. 5

    חלק א:
    עד ענין מ"ה וב"ן, וזהו שלא ראינו שבירה ותיקון אלא בו, אף על פי שהיה ענין ההעלם בעקודים, לא היה בדרך שבירה. אלא הוא ענין אחד שנעשה, כדי שאחר כך יוכל להיות שבירה בנקודים:

    Part 1: Until MaH and BaN… The phenomena of breaking and repair are found only in BaN. For even though there was a certain aspect of concealment on the level of the Akudim (the lights of the Mouth of Adam Kadmon), this was not because of any breakage. Rather, it was a process brought about in order that it would afterwards be possible for the breakage to occur in the Nekudim (see Opening 33).

  6. 6

    היה הולך הכל בתיקון, שלא הושרש שם ענין הרע, והרי אין מונע להארה, וזהו: ושם לא הוצרך שום עיכוב, אלא המעשה כשהתחיל השלים ענינו מיד, שהוא מציאות המדרגה ההיא:

    …everything proceeded in a state of repair… Evil was not rooted there and accordingly there was nothing to hold back the radiation. …and no delay was necessary there. As soon as the process began it was completed at once, for such is the nature of that level. (This comes to explain why only one thousand years each are required for the ascents to the Eyes, Nose and Mouth of Adam Kadmon while the repair of BaN requires six thousand years, as discussed further below.)

  7. 7

    אך בב"ן היה הקלקול ובמ"ה תיקונו, כאן הדברים מתארכים שלא נשלם המעשה בבת אחת, אלא בתחלה - הקלקולים. ולזה צריך שיבואו בני אדם אחר כך להשלים תיקון הקלקולים ההם:

    But the damage was in BaN and its repair is through MaH… Here things take longer because the work necessary on this level cannot be completed all at once. First there was the damage, which made it necessary for man to come afterwards and complete the repair of these defects.

  8. 8

    והוצרך לתת להם מקום לעשות את שלהם, והוא כל ענין שית אלפי שנין: עד שיחזרו אל ענין מה שלמעלה מהעולמות. שהתחתונים נבראו בבחינה זאת, ונתעכב תשלום זה הענף עד שנעשה הרע, ונעשו התחתונים, ונתקן הרע על ידי התחתונים, וזהו ענין העבודה, עד שישתלם ענף זה, ויחזור להיות מתוקן כמו שאר הענפים:

    …and they had to be given a place in which to do what is in their power… This is the whole concept of the six thousand years of the existence of this world. …until they return to a level beyond that of the worlds... i.e. beyond the level of the worlds of Atzilut-Beriyah-Yetzirah-Asiyah. For the lower realms were created with an aspect of damage and defect deriving from BaN, and completion of this branch is delayed until after the creation of evil and the creation of the lower worlds – until evil is repaired by the lower creations, this being their service. This branch (BaN) will then be complete and return to a state of repair like the other branches of Adam Kadmon (the Ears, Nose and Mouth and above).

  9. 9

    ומציאות התחתונים מתעלה בסוד ענפי א"ק ממעלה למעלה, עד סוף כל העליות - אמת שהתחתונים יצאו מן הענף התחתון הזה, אבל יש להם לעלות בכל הענפים, שכולם היו הדרגה מוצרכת לזה, וכולם צריכים לפעול ולהשפיע בתחתונים, עד שכל מה שנעשה בעדם - השלים את חוקו.

    …while the level of existence of the lower creations will be raised successively higher and higher through the mystery of the branches of Adam Kadmon, until the end of all ascents. (This refers to the period from the seventh millennium to the tenth and thereafter to eternity.) While it is true that the lower creations emerged from this lowest branch (BaN), they must rise up to all the branches (i.e. those of AV and SaG – the lights of the Ears, Nose and Mouth). For all those branches were successive levels required to produce the lower realms (through the developmental chain that consists of all the branches of Adam Kadmon down to BaN, for each branch develops out of the preceding branch). All of them must act to influence the lower creations until everything made for their sake has carried out its allotted task. (For the branches of the Ears, Nose and Mouth were also made for the sake of the lower creations – to perfect them in the World of Reward.)

  10. 10

    ונמצא שמציאות התחתונים לא נעשה אלא בענף התחתון, ולכן הוצרכו לרדת המדרגות עד שם. ואז יצא ויקבל השפעותיו, השפעה אחר השפעה מן כל הענפים שיצאו בשבילו. ומה נותנים - עילוי במציאותו, שהמציאות כבר נעשה, אלא שמזדכך ועולה בעילוי ובשבח גדול יותר, וכשהשלימו כולם - אז נקרא שעשה כל אחד מה שמגיע אליהם.

    Thus the lower creations came into being only through the lowest branch – BaN – and they therefore had to descend level by level down to there. Then man came forth to perform his service, after which, in the World of Reward, he will receive successive influences, one after the other, from all the branches that came forth for his sake – the Ears, Nose and Mouth. What will they do for him? They will elevate his plane of existence. For he exists already, but the plane of his existence will be qualitatively purer, higher and better. When all these ascents are complete, it can be said that each of the branches of Adam Kadmon will have carried out its allotted task in the repair of the lower creations that developed from them.

  11. 11

    ויש הפרש בענינם, והפרש במה שנולד מהם בתחתונים. דהיינו הענף הזה התחתון - היו בו כל הקלקולים שזכרנו. ושני מקרים היו לו, א' - שבו ניתנה העבודה לאדם, לפי שבו היה מציאות לעבודה. וב' - שנתארך הרבה בסוד שית אלפי שנין. אך שאר הענפים - אין להם אלא להעלות התחתונים אל שלמות יותר. כי בתחלה קבלו ההנהגה כך מן הענף התחתון, ואחר כך יקללוה מן החלק העליון ממנו, ואחר כך מן החלק היותר עליון, עד המקום שמגיע לו לקבל, וזהו סדר ההדרגה.

    The branches of the Ears, Nose and Mouth have a different function from that of BaN and their effect on the lower creations is different. BaN, the lowest branch, included all the defects we have discussed in connection with the breaking of the vessels, with two results. Firstly, this is what provided man with his service, because it was the need to repair the defects that created the possibility of service. Secondly, the repair is protracted – it takes six thousand years. However the function of the other branches – the Ears, Nose and Mouth – is only to raise the lower creations to ever greater levels of perfection (and the time needed for the ascent in each case is only one thousand years). Initially the lower creations are subject to the mode of government of this lowest branch. Afterwards they will be governed through the part above it, then through the next higher part, each reaching its fitting level, and this is the order of the levels.

  12. 12

    ונמצא שאין מציאות התחתונים נשלם לפי מה שהוא צריך להיות, שהוא אחר כל העילוים, אלא באלף העשירי. משם והלאה הוא הנצחיות, שאין אנו יודעים בו כלל, שכבר נשלמה הבריאה לגמרי, דהיינו שעלתה בכל עליותיה.

    Thus the existence of the lower creations will only attain its necessary level of perfection after all the ascents in the tenth millennium. From then on is eternity, of which we have no conception whatever. The creation will then already have been totally perfected, having completed all ascents.

  13. 13

    ואמנם הענף התחתון, בהיותו פועל בתחתונים - נתן להם עבודה. אך שאר הענפים, כיון שאינם צריכים תיקון - אינם נותנים עבודה, אלא אדרבא - הארה ותענוג לפי מה שכבר זכו בעבודה הראשונה:

    Thus we see that while the lowest branch functioned to give the lower creations the opportunity of service, the other branches – which require no repair – do not provide any possibility of service but rather give radiance and delight in proportion to the merit already attained through the earlier service.
    (Summary of Part 1: (1) The ascents to the Ears, Nose and Mouth require only one thousand years in each case whereas the complete repair of the branches of MaH and BaN takes six thousand years. This is because in the Ears, Nose and Mouth there is no evil to delay their repair, which is not so in the case of MaH and BaN. (2) Just as the branches of BaN emerged through the chain of development from those of the Ears, Nose and Mouth, so the Ears, Nose and Mouth bring completion to the lower creations when they ascend to them in the World of Reward. This is how the Ears, Nose and Mouth fulfill their function.)

  14. 14

    חלק ב:
    על כן עתיק העומד בסוד חיבור מ"ה וב"ן, שענינו הוא המתקלא, כנ"ל:

    Part 2: Therefore, since Atik is the foundation of the interconnection of MaH and Ban… For the essence of Atik is the Balance, as discussed earlier (Opening 59 Part 1 and Opening 96 end).

  15. 15

    הוא העומד להעביר הדברים מהנהגה זאת של עתה להנהגת הנצחיות, פירוש - למה נאמר שעתיק הוא המעביר בין עניני עוה"ז לנצחיות? לפי שכל עניני עוה"ז תלויים בסוד מ"ה וב"ן ותיקונם, שזה שנתן העבודה לבני האדם. וכפי התיקון שתקנו בני אדם בענין הזה - כך היא הארה שמאירה להם אחר כך מהענפים העליונים. ועתיק - ענינו הוא סוד חיבור מ"ה וב"ן כנ"ל. על כן נאמר שהוא המעביר בין הנהגה להנהגה, וכדלקמן:

    …it is Atik that stands to transfer things from this present governmental order to the governmental order of eternity. Why is Atik said to be the conveyor that makes the transfer between the affairs of this world and eternity? The reason is that all the affairs of this world depend on the mystery of MaH and BaN and their repair, which provided man with the possibility of service. The radiance shines to him afterwards from the supreme branches in proportion to the repair carried out by man. Since Atik is the very foundation of the interconnection of MaH and BaN, being entirely built of all their different aspects, Atik is bound up with man’s service in the sense of determining the reward. This is why Atik is said to be the conveyor or transmitter from one governmental order to another – from that of the period of work to that of the period of reward, as the proposition goes on to explain.

  16. 16

    כי כל מעשה התחתונים עושה פעולה בענין חיבור מ"ה וב"ן, והולך ונקבע לנצחיות, זה כבר פירשתי, שהמעשים שלמטה גורמים התיקון למעלה, והתיקון אינו אלא במ"ה וב"ן. אך אינה משלמת שם הפעולה, כי אם לא היה שכר אלא בעוה"ז - היה כך. אך העיקר הוא לעוה"ב, אחר שאנחנו עוברים מהנהגת מ"ה וב"ן להנהגת שאר ענפים. ואם כך צריך ששאר הענפים גם כן יקבלו זאת העבודה, לא להתקן, שאינם צריכים תיקון, אלא להאיר אחר כך לפי התיקון שנתקן למטה.

    For every deed by man below has an effect on the interconnection of MaH and BaN and goes on to be fixed for eternity. I have already explained that man’s deeds below bring about the repair above, and the repair is only in MaH and BaN. However its effect does not end there. That would have been the case had there been no reward except in this world. However the main reward will be in the World to Come, after we pass from the government of MaH and BaN to the government of the other branches – those of SaG followed by those of AV. If so, the other branches must be affected by this service – not in the sense of being rectified, since they do not need repair, but rather in the sense that they radiate afterwards in proportion to the repair carried out below, which makes the receiver fit to receive.

  17. 17

    על כן צריך שתהיה מדרגה אחת לוקחת התיקונים האלה במקום שהם תיקונים, דהיינו באצילות, להעבירם למקום שאינם עוד תיקונים, שאין צריך שם תיקונים, אלא שהם גורמים התעוררות הארה לסוד השכר הנצחי, שינתן כשישלטו הענפים ההם. וזאת המדרגה היא עתיק, שהיא חוץ מן העולם עצמו, אלא שנעשית בראש לעולם. והיא מתחברת גם כן עם מה שלמעלה, להיותה מלכות א"ק, ואז עושה העברה הזאת:

    One level is therefore necessary in order to take these repairs – which were originally acts of service rectifying Atzilut and its branches – and transfer them to a plane on which there are no more repairs since no more are needed, but where the repairs already carried out elicit the radiation of the eternal reward that will be given when the branches of AV and SaG rule. The level that accomplishes this transfer is Atik, which is outside the world but stands as head to the world. (The first three Sefirot of Atik are not clothed in Atzilut and thus Atik in its intrinsic essence is beyond Atzilut but stands as head over it.) At the same time Atik, as Malchut of Adam Kadmon, is also connected with what is above it. (As head of Atzilut, Atik relates to the world of service, while as Malchut of Adam Kadmon, Atik has the power to transfer the service to the World of Reward – in the sense of fixing the measure of the reward for each repair.) This is how Atik accomplishes this transfer.

  18. 18

    ובהשתלם כל מעשה התחתונים, באמת כשישתלם זמן העבודה, ירצה לומר שנשלם זמן תיקון כל המדרגות, שאף על פי שאין הענפים העליונים צריכים תיקון, סוף סוף צריך תיקון לאדם, שיהיה מוכן לקבל אורותיהם בזכות ולא בצדקה, שזאת היא הכוונה הראשונה.

    When all the work of the lower creations is completed… The truth is that when the time of service is complete, it means that the time of the repair of all the levels (including the branches of AV and SaG) are complete. For even though the upper branches require no actual repair, man has to be repaired in the sense of being fit to receive their lights through merit and not as a gift of charity, for this was the original intention. (The upper levels are repaired through the repair of the receiver, because only then is the giver able to influence the receiver.)

  19. 19

    אך כיון שאמרנו שהמעשים לפי מה שפועלים במ"ה ובב"ן לעשות תיקון ממש - כך קוראים אורות שאר הענפים להאיר, נמצא שגם האורות ההם שיאירו - יהיו בזכות, לפי שכבר נקראו בזכותו, בזמן שהיה מתקן את מ"ה וב"ן. נמצא שזה הזמן הוא לבדו זמן העבודה, והוא בזמן ששולטים מ"ה וב"ן. אך תולדת העבודה הזאת מגעת עד רום כל הדרגות, עד כשיושלם כל תיקון מ"ה וב"ן, הרי ניתן קריאה בזכות לכל המדרגות כולם, שיאירו אורותיהם, כל אחד בזמנו. וזהו:

    Thus the actual repair in MaH and BaN brought about through man’s deeds elicits a corresponding radiation of the lights of the other branches, and accordingly when those lights shine it will be through merit, since their radiation was elicited through man’s merit during his repair of MaH and BaN. Thus the time of man’s service is only during the rule of MaH and BaN, but the effects of this service reach the very summit of all levels until the entire repair of MaH and BaN will be complete. Thus it is man’s merit that calls forth each of these levels – the Ears, Nose and Mouth – to shine their lights in turn, each in its proper time (in its respective millennium).

  20. 20

    יהיה נשלם כל הצריך בחיבור מ"ה וב"ן: ונקבע מה שצריך לכל הנצחיות להיות לפי מעשה שעשו בני האדם, שסוף הפעולה מגעת שם על דרך הנ"ל:

    …everything necessary in the interconnection of MaH and BaN will be complete and what is necessary will be fixed for all eternity according to the deeds performed by man. The end effect reaches eternity in the way explained above.

  21. 21

    ונמצא הכל בזכותו של אדם התחתון, ולפי מעשיו, הוא סוף כל הענין הזה, כמ"ש, כי הכוונה - שיהיה הכל בזכות ולא בצדקה:

    Thus we see that everything is in the merit of man below and in accordance with his deeds. This is what it all comes down to in the end: the intention is that everything should be attained through merit and not through charity.

Hebrew: Kalach Pitchei Chokhmah -- grimoar · Public Domain

English: 138 Openings of Wisdom, translated by Rabbi Avraham Greenbaum. The Azamra Institute, 2005 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.