Chesed LeAvraham · Even Shetiya, Maayan 7, Chapter 2
1
נהר ב - לבאר מהיכן יצא הגוף והחומר:
River 2 - To explain from where the body and matter originated
2
הנה שאלה זו שאלוהו החוקרים, ואמרו שמהצורה לא ימשוך חומר ומטעם זה דברו על י"י תועה, אמנם הם חשבו שידעו הצורות והחומרים, ולזה הקשו מה שהקשו ולא ידעו ולא יבינו בחשיכה יתהלכו, מפני שחשבו שהצורה אינה מורכבת אלא פשוטה שכל ולזה סכלו זה, גם חשבו שהשמים גשם חמשי פשוט ובזה יצאו אל מה שיצאו, והנה רז"ל פירשו שהם נקראים שמים שהם מאש ומים, ועד"ז חשבו על הנמצאות העליונות שהם פשוטות ולא עמדו על סוד י"י ואינם אלא מורכבות, שהנפש והרוח והנשמה הם מורכבות מד' יסודות רוחניות, כדכתיב מארבע הרוחות בואי הרוח, כנזכר פ' שמות. ולא עוד אלא חיות הקודש הם חיות מורכבות מד' יסודות רוחניים וכל א' כלולה מכולם, וכן הכסא דהיינו עולם הבריאה יש בו ד' יסודות שהם ד' עמודי כסא, ויסודי היסודות באצילות, דהיינו חסד מים, גבורה אש, תפארת רוח, מלכות עפר, ויש עוד ליסודות אלו שרשים בתוכיות הבינה והם מתעלמים:
This question, researchers have asked, and they said that from the shape, material is not drawn, and for this reason, they spoke about God aimlessly. However, they thought that they knew the shapes and materials, and for this reason, they stumbled and did not know and did not understand, they would walk in darkness. Because they thought that the form is not complex but simple, and for this, they foolishly considered it. They also thought that the rain from the sky is simple, and with this, they reached what they reached. Now, our sages have explained that they are called "shamayim" (heavens), which are made of fire and water. And to this extent, they thought about the upper existences that are simple, and they did not stand on the secret of God but are indeed composed. The soul and the spirit and the breath are composed of four spiritual elements, as it is written, 'From the four winds, come, O breath!' as mentioned in the book of Shemot. Moreover, the living creatures of holiness are living beings composed of four spiritual elements, and each one includes all of them. Also, the holy throne has four foundations, which are the four spiritual elements: kindness of water, strength of fire, beauty of wind, and sovereignty of earth. There are also other foundations rooted in the depths of understanding, and they ignore them.
3
ועתה נאמר כי לדרך זה יהיה ענין המציאות מתפשט ומשתלשל מאצילות אל בריאה, ומבריאה אל יצירה, ומיצירה אל עשייה, ברצון הרצונות להתפשט הפעולות, ובהיותם משתלשלות הם צורה וחומר, כי הנה הא"ס צורה אל האצילות, והאצילות כלים וחומר אל הצורה עליונה דרך משל, האצילות צורה אל הבריאה, והבריאה חומר אל האצילות, היצירה חומר אל הבריאה, והבריאה צורה אל היצירה, והיצירה צורה אל העשייה, והעשייה חומר אל היצירה, וישתלשלו מעילה לעלול מצורה אל צורה, והם חומר לצורה והצורה אל החומר, עד הגיעו העניינים ממציאות אל מציאות בכוונה מכוונת בשיעור ובמשקל ובמדה, לכל נמצא ונמצא שיעור מציאותו, ומקום עמידתו ועניינו, והכל נמדד מאת המאציל ע"י סוד העצמות וכלים, ויתפשטו מן הרצון עליון ויצאו ממנו תחילה מאחדות פשטותו ברצון, ומשם ישתלשל ממציאות אל מציאות עד שיגיע אל מקום עמידתו. ואין לך דבר שלא יהיה חומר למה שלמעלה ממנו, ואין לך דבר שלא יהיה צורה למה שלמטה ממנו, אלא שאנו בקצה התחתון משיגים אלו החמריים התחתונים מתעלמים לנו הצורות העליונות ולכן יקשה להשכלתינו הקושיא הזאת, אבל במציאות האמת אין קושיא כלל כנזכר וזמש"ל:
Now it should be said that in this manner, the concept of existence will spread and descend from Atzilut to Beriah, from Beriah to Yetzirah, and from Yetzirah to Asiyah, by the will of the desires to spread the actions. As they descend, they take the form of shape and matter because the Ein Sof (Infinite) is the shape to Atzilut, and Atzilut is the vessel and matter to the sublime shape, metaphorically speaking. Atzilut is the shape to Beriah, and Beriah is the matter to Atzilut. Yetzirah is the matter to Beriah, and Beriah is the shape to Yetzirah. Yetzirah is the shape to Asiyah, and Asiyah is the matter to Yetzirah. They will descend from Eilah (upper) to Alul (lower) from shape to shape, and they are matter to shape, and shape to matter, until the matters reach from existence to existence with a purpose directed in proportion and weight and measure, for each existence, there is a measure of its existence, and a place of its standing, and its matter, and all are measured by the Emanator through the secret of essences and vessels. They will spread from the Supreme Will, and will first come out from His simple unity with will. From there, they will descend from existence to existence until they reach the place of their standing. There is nothing that will not be matter for what is above it, and there is nothing that will not be a shape for what is below it. We, however, at the lower end, perceive these lower materials and are indifferent to the upper shapes. Therefore, this difficulty arises for us. But in the reality of truth, there is no difficulty at all, as mentioned and explained.
נהר ב - לבאר מהיכן יצא הגוף והחומר:
River 2 - To explain from where the body and matter originated
הנה שאלה זו שאלוהו החוקרים, ואמרו שמהצורה לא ימשוך חומר ומטעם זה דברו על י"י תועה, אמנם הם חשבו שידעו הצורות והחומרים, ולזה הקשו מה שהקשו ולא ידעו ולא יבינו בחשיכה יתהלכו, מפני שחשבו שהצורה אינה מורכבת אלא פשוטה שכל ולזה סכלו זה, גם חשבו שהשמים גשם חמשי פשוט ובזה יצאו אל מה שיצאו, והנה רז"ל פירשו שהם נקראים שמים שהם מאש ומים, ועד"ז חשבו על הנמצאות העליונות שהם פשוטות ולא עמדו על סוד י"י ואינם אלא מורכבות, שהנפש והרוח והנשמה הם מורכבות מד' יסודות רוחניות, כדכתיב מארבע הרוחות בואי הרוח, כנזכר פ' שמות. ולא עוד אלא חיות הקודש הם חיות מורכבות מד' יסודות רוחניים וכל א' כלולה מכולם, וכן הכסא דהיינו עולם הבריאה יש בו ד' יסודות שהם ד' עמודי כסא, ויסודי היסודות באצילות, דהיינו חסד מים, גבורה אש, תפארת רוח, מלכות עפר, ויש עוד ליסודות אלו שרשים בתוכיות הבינה והם מתעלמים:
This question, researchers have asked, and they said that from the shape, material is not drawn, and for this reason, they spoke about God aimlessly. However, they thought that they knew the shapes and materials, and for this reason, they stumbled and did not know and did not understand, they would walk in darkness. Because they thought that the form is not complex but simple, and for this, they foolishly considered it. They also thought that the rain from the sky is simple, and with this, they reached what they reached. Now, our sages have explained that they are called "shamayim" (heavens), which are made of fire and water. And to this extent, they thought about the upper existences that are simple, and they did not stand on the secret of God but are indeed composed. The soul and the spirit and the breath are composed of four spiritual elements, as it is written, 'From the four winds, come, O breath!' as mentioned in the book of Shemot. Moreover, the living creatures of holiness are living beings composed of four spiritual elements, and each one includes all of them. Also, the holy throne has four foundations, which are the four spiritual elements: kindness of water, strength of fire, beauty of wind, and sovereignty of earth. There are also other foundations rooted in the depths of understanding, and they ignore them.
ועתה נאמר כי לדרך זה יהיה ענין המציאות מתפשט ומשתלשל מאצילות אל בריאה, ומבריאה אל יצירה, ומיצירה אל עשייה, ברצון הרצונות להתפשט הפעולות, ובהיותם משתלשלות הם צורה וחומר, כי הנה הא"ס צורה אל האצילות, והאצילות כלים וחומר אל הצורה עליונה דרך משל, האצילות צורה אל הבריאה, והבריאה חומר אל האצילות, היצירה חומר אל הבריאה, והבריאה צורה אל היצירה, והיצירה צורה אל העשייה, והעשייה חומר אל היצירה, וישתלשלו מעילה לעלול מצורה אל צורה, והם חומר לצורה והצורה אל החומר, עד הגיעו העניינים ממציאות אל מציאות בכוונה מכוונת בשיעור ובמשקל ובמדה, לכל נמצא ונמצא שיעור מציאותו, ומקום עמידתו ועניינו, והכל נמדד מאת המאציל ע"י סוד העצמות וכלים, ויתפשטו מן הרצון עליון ויצאו ממנו תחילה מאחדות פשטותו ברצון, ומשם ישתלשל ממציאות אל מציאות עד שיגיע אל מקום עמידתו. ואין לך דבר שלא יהיה חומר למה שלמעלה ממנו, ואין לך דבר שלא יהיה צורה למה שלמטה ממנו, אלא שאנו בקצה התחתון משיגים אלו החמריים התחתונים מתעלמים לנו הצורות העליונות ולכן יקשה להשכלתינו הקושיא הזאת, אבל במציאות האמת אין קושיא כלל כנזכר וזמש"ל:
Now it should be said that in this manner, the concept of existence will spread and descend from Atzilut to Beriah, from Beriah to Yetzirah, and from Yetzirah to Asiyah, by the will of the desires to spread the actions. As they descend, they take the form of shape and matter because the Ein Sof (Infinite) is the shape to Atzilut, and Atzilut is the vessel and matter to the sublime shape, metaphorically speaking. Atzilut is the shape to Beriah, and Beriah is the matter to Atzilut. Yetzirah is the matter to Beriah, and Beriah is the shape to Yetzirah. Yetzirah is the shape to Asiyah, and Asiyah is the matter to Yetzirah. They will descend from Eilah (upper) to Alul (lower) from shape to shape, and they are matter to shape, and shape to matter, until the matters reach from existence to existence with a purpose directed in proportion and weight and measure, for each existence, there is a measure of its existence, and a place of its standing, and its matter, and all are measured by the Emanator through the secret of essences and vessels. They will spread from the Supreme Will, and will first come out from His simple unity with will. From there, they will descend from existence to existence until they reach the place of their standing. There is nothing that will not be matter for what is above it, and there is nothing that will not be a shape for what is below it. We, however, at the lower end, perceive these lower materials and are indifferent to the upper shapes. Therefore, this difficulty arises for us. But in the reality of truth, there is no difficulty at all, as mentioned and explained.