Chesed LeAvraham · Even Shetiya, Maayan 4, Chapter 38
1
נהר לח - בסוד הוידוי:
...**River 38 – The Mystery of Confession**
2
דע כי החטא נמשל לחבל של שני חוטין, והעון לחבל של שמונה חוטין, והפשע נמשל לחבל של עשרים חוטין, בסוד בוש"ה, וחרפ"ה, וכלימ"ה, ר"ת כח"ב, ודע כי הכפרה לחטאת, מחילה לעוונות, וסליחה לפשעים. וסדר הוידוי כך הוא, מתבייש אני מחטאתי, ונחפר מעוונותי, ומוכלם מפשעי, אנא השם כפר לחטאתי, ומחול לעוונותי, וסלח לכל פשעי, שחטאתי, ושעויתי, ושפשעתי, אני, ובני ביתי, עם חטאת ועוונות ופשעים שחטאו ושעוו ושפשעו עמך ישראל. ודע שמי שעבר עבירה אחת בשגגה ד' פעמים זו אחר זו נעשה עון, וצריכה מחילה. ואם עשאה עשר פעמים נעשה פשע, וצריכה סליחה. וכן מי שעבר עבירה במזיד שהוא עון, צריכה מחילה. ואם עבר אותה ג"פ צריכה סליחה, שהיא פשע בשם מושאל. וזמש"ל. מסכ"י:
Know that sin is compared to a rope of two threads, transgression to a rope of eight threads, and rebellion to a rope of twenty threads. This is in the secret of *bosha* (shame), *cherpa* (disgrace), and *kelima* (humiliation), whose initials correspond to *Keter*, *Chokhmah*, and *Binah* (the upper sefirot).
3
Understand that atonement applies to sins (*chata’im*), forgiveness to transgressions (*avonot*), and pardon to rebellions (*pesha’im*). The proper order of confession is as follows:
4
"I am ashamed of my sins (*chata’im*), disgraced by my transgressions (*avonot*), and humiliated by my rebellions (*pesha’im*). Please, Hashem, atone for my sins, forgive my transgressions, and pardon all my rebellions. For I have sinned, transgressed, and rebelled—both I and my household, with the sins, transgressions, and rebellions that Your people Israel have committed."
5
Know that someone who commits a sin unintentionally (*chata*) four times consecutively turns it into a transgression (*avon*), which requires forgiveness. If they commit it ten times, it becomes rebellion (*pesha*), which requires pardon. Similarly, if someone commits a transgression (*avon*) willfully, it requires forgiveness. If they repeat it three times, it becomes rebellion (*pesha*) in a borrowed sense, requiring pardon.
6
This is the explanation. May it be written for your merit.
נהר לח - בסוד הוידוי:
...**River 38 – The Mystery of Confession**
דע כי החטא נמשל לחבל של שני חוטין, והעון לחבל של שמונה חוטין, והפשע נמשל לחבל של עשרים חוטין, בסוד בוש"ה, וחרפ"ה, וכלימ"ה, ר"ת כח"ב, ודע כי הכפרה לחטאת, מחילה לעוונות, וסליחה לפשעים. וסדר הוידוי כך הוא, מתבייש אני מחטאתי, ונחפר מעוונותי, ומוכלם מפשעי, אנא השם כפר לחטאתי, ומחול לעוונותי, וסלח לכל פשעי, שחטאתי, ושעויתי, ושפשעתי, אני, ובני ביתי, עם חטאת ועוונות ופשעים שחטאו ושעוו ושפשעו עמך ישראל. ודע שמי שעבר עבירה אחת בשגגה ד' פעמים זו אחר זו נעשה עון, וצריכה מחילה. ואם עשאה עשר פעמים נעשה פשע, וצריכה סליחה. וכן מי שעבר עבירה במזיד שהוא עון, צריכה מחילה. ואם עבר אותה ג"פ צריכה סליחה, שהיא פשע בשם מושאל. וזמש"ל. מסכ"י:
Know that sin is compared to a rope of two threads, transgression to a rope of eight threads, and rebellion to a rope of twenty threads. This is in the secret of *bosha* (shame), *cherpa* (disgrace), and *kelima* (humiliation), whose initials correspond to *Keter*, *Chokhmah*, and *Binah* (the upper sefirot).
Understand that atonement applies to sins (*chata’im*), forgiveness to transgressions (*avonot*), and pardon to rebellions (*pesha’im*). The proper order of confession is as follows:
"I am ashamed of my sins (*chata’im*), disgraced by my transgressions (*avonot*), and humiliated by my rebellions (*pesha’im*). Please, Hashem, atone for my sins, forgive my transgressions, and pardon all my rebellions. For I have sinned, transgressed, and rebelled—both I and my household, with the sins, transgressions, and rebellions that Your people Israel have committed."
Know that someone who commits a sin unintentionally (*chata*) four times consecutively turns it into a transgression (*avon*), which requires forgiveness. If they commit it ten times, it becomes rebellion (*pesha*), which requires pardon. Similarly, if someone commits a transgression (*avon*) willfully, it requires forgiveness. If they repeat it three times, it becomes rebellion (*pesha*) in a borrowed sense, requiring pardon.
This is the explanation. May it be written for your merit.