Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אבן שתיה, עין יעקב 25

Chesed LeAvraham · Even Shetiya, Maayan 4, Chapter 25

‹›
  1. 1

    נהר כה - בענין דביקות הצדיקים והשתטח על קבריהם:

    River 25 - Concerning the Connection with the Righteous and Prostration at Their Graves:

  2. 2

    לאדבקא רוחא ברוחא ונפשא בנפשא להזדכך זיכוך רב ולהתקדש קדושה נפלאה, ולהתענג עונג עצום לחזות בנועם י"י, לדעת איזה דרך ישכון אור בכל מעשיו, ויודיעוהו דברים אמיתיים ולא יחטא אל השערה, ובלבד שיתנהג בקדושה ובענוה וביראת חטא, וישים השם הנכבד והנורא לנגדו תמיד, ליחדא הקדוש ברוך הוא ושכינתיה בדחילו ורחימו, ולחברא ו' עם ה' על ידי י"ה, והנה אין ספק שלא ידמה כי הצדיקים בפטירתם והיות שוכני עפר בטלים מן העבודה ומן היחוד ח"ו, כי הם מייחדים תמיד בסוד נשמתם ורוחם ונפשם העולים למעלה ומיחדים חכמה עם בינה בסוד נשמתם, ות"ת עם מלכות בסוד רוחם, ומיין נוקבין דידה בסוד נפשם, ומה גם בחצי הלילה שהוא משתעשע בסוד רוחי הצדיקים שבגן עדן כמבואר בזוהר, ולא עוד אלא שגם הם מזדווגים תמיד בגן עדן ומולידין נפשות לגרים כמבואר בפרשת שלח לך, אלא שסוד עבודתם וייחודם בהיותם בחיים הולכים ומתחדשים ומוסיפין כח למעלה מידי יום ביום, ומאירים אור באצילות לאין ערך בכל יום נוסף על חבירו. ואחר פטירתם מייחדים כאשר כבר עשהו בהיותם בחיים, וגם הם מתפללים על החיים כמו שמצינו באבות העולם שהיו מתפללים בראש חדש כמבואר במציעא ובזוהר פרשת שמות שאלמלא תפלת המתים לא היו מתקיימין החיים:

    To connect one’s spirit to the spirit and soul of the righteous, one must purify themselves greatly, sanctify themselves to an extraordinary degree, and experience immense joy by witnessing the Divine beauty of God, gaining insight into the path where divine light dwells in all one’s actions. The righteous will then reveal true insights to them, so they do not err in their pursuits, provided they conduct themselves with holiness, humility, fear of sin, and keep God’s holy and awe-inspiring name before them always, uniting the Holy One, blessed be He, with His Presence through awe and love, connecting the letters Vav and He through Yud and He. There is no doubt that one should not think that the righteous, upon their passing and as they rest in the earth, are removed from service and union with God, Heaven forbid. Rather, they continuously unite in the secret of their soul, spirit, and nefesh (soul aspect), which ascend above and unite Wisdom with Understanding in the mystery of their soul; Tiferet with Malchut in the mystery of their spirit; and produce “feminine waters” in the mystery of their soul. Especially at midnight, God delights in the spirit of the righteous in the Garden of Eden, as explained in the Zohar. Additionally, they continually unite in the Garden of Eden, generating souls for proselytes, as discussed in the portion of Shelach Lecha. Furthermore, while the righteous were alive, their service and spiritual unifications constantly renewed and grew stronger, adding boundless light in the realm of Atzilut (the world of Emanation) each day, illuminating more than the day before. Even after their passing, they continue to make these unifications as they did in life, and they also pray for the living. As it says regarding the patriarchs of the world, they would pray on the new moon, as discussed in the Talmud (Bava Metzia) and in the Zohar on the portion of Shemot. Were it not for the prayers of the deceased, the living would not be able to endure.

  3. 3

    ואחר שהקדמתי לך שהם עובדים ומייחדים תמיד בסוד רוחם ונפשם ונשמתם למעלה בעולם העליון, הנה כאשר ייחד האדם הייחוד ויכוון לעשות כל ייחוד כנגד הנוגע לו נפש לנפש, והנוגע לרוח לרוח, והנוגע לנשמה לנשמה, ויכוון להדביק נפש ורוח ונשמה של הצדיק בשעת הייחוד, אז בלי ספק תדבק נפשו עם נפשו וכו', ויזכה לדעת כל אשר ישאל, וענין זה צריך כוונה גדולה, שיפנה כל מחשבתו, ויפשוט גופו מעל נשמתו פן יתחייב בנפשו ח"ו. ודע שאם זכה האדם אל הנפש ורוח ונשמה ונשמה לנשמה, הנה כולם יתדבקו בצדיק ההוא וישיג השגה עצומה עד להפליא, ואם לא זכה כי אם לג', או אם עד הג' לא בא תתמעט השגתו לפי ערכו, וכפי גודל חסידותו כן תגדל השגתו ודבקתו, והש"י יראנו נפלאות מתורתו ויקרבנו לעבודתו ויראתו ואהבתו אמן כן נצח סלה ועד. ודע כי אף על פי ששנינו בזוהר כי נפש הצדיק בקבר, ורוחו בגן עדן, ונשמתו בכסא הכבוד, זהו מי שלא זכה כי אם בנר"נ מבי"ע, אבל מי שזוכה לנר"נ מאצילות אין ספק כי נפשו תתעלה למלכות, ורוח לת"ת, ונשמתו לבינה, כי כל דבר הולך לשרשו כנודע. עכ"ל הר' יצחק אשכנזי זלה"ה לעניינו:

    Here's the translation of the passage:

  4. 4

    ---

  5. 5

    **Translation:**

  6. 6

    And after introducing that the righteous continually serve and unify through the secret of their spirit, soul, and higher soul (*nefesh*, *ruach*, and *neshamah*) in the upper worlds, when a person performs the unification, they should intend to align each unification according to what corresponds to their connection: soul to soul, spirit to spirit, and higher soul to higher soul. They should focus on attaching their own *nefesh*, *ruach*, and *neshamah* to those of the righteous one during the act of unification. Then, without doubt, their soul will connect with the righteous soul, and they will merit knowing everything they seek.

  7. 7

    This process requires deep concentration, where one clears their thoughts entirely and, so to speak, sets aside their physical self from their soul, lest they endanger their life, Heaven forbid. Know that if a person merits the levels of soul, spirit, and higher soul — and further, *neshamah* to *neshamah* — they will connect fully with that righteous individual and attain a profound and wondrous understanding. But if they have only reached three levels, or if they have not attained all three, then their perception will be diminished accordingly. And according to the level of their righteousness, so will their attainment and connection grow.

  8. 8

    May the Almighty reveal wonders from His Torah, and may He bring us closer to His service, reverence, and love — Amen, may it be so forever and ever.

  9. 9

    And know that, although it says in the *Zohar* that the soul (*nefesh*) of the righteous is in the grave, their spirit (*ruach*) in the Garden of Eden, and their higher soul (*neshamah*) by the Divine Throne, this applies to one who has only attained *nefesh*, *ruach*, and *neshamah* in the realms of *Beriah*, *Yetzirah*, and *Asiyah*. But for one who has merited *nefesh*, *ruach*, and *neshamah* from the world of *Atzilut*, there is no doubt that their soul rises to *Malchut*, their spirit to *Tiferet*, and their higher soul to *Binah*, for everything returns to its root, as is known.

  10. 10

    These are the words of the Rabbi Yitzchak Ashkenazi (the Arizal) on this matter.

Hebrew: Chesed le-Avraham -- grimoar · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.