Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

צורת בית המקדש 51

The Third Beit HaMikdash · The Third Beit HaMikdash, Chapter 51

‹›
  1. 1

    "וַיְבִיאֵנִי אֶל הַהֵיכָל וַיָּמָד אֶת..." מְזוּזוֹת הַמְכַסִּים עֹבִי הַכֹּתֶל הַמַּפְסִיק בֵּין הָאוּלָם וְלַהֵיכָל, וְהִנֵּה הִנָּם "שֵׁשׁ אַמּוֹת" (יחזקאל מא, א).

    “And he brought me into the Sanctuary and he measured the doorposts”1Yechezkel 41:1. “Doorposts” is the translation of the Hebrew, .אילים See Metzudos David there. that covered the wall that intervened between the Ulam and the Sanctuary. “They were six cubits wide.”2Yechezkel, loc. cit.

  2. 2

    וְרָאִיתִי לַבַּיִת גֹּבַהּ סָבִיב סָבִיב (שם, ח), וְלֹא פֵּרֵשׁ שִׁעוּרוֹ. וּבְמִדּוֹת (פ"ד מ"ו) שָׁנִינוּ עַל רוּם מֵאָה. וְשָׁם מְפֹרָשׁ הַחֶשְׁבּוֹן בַּמֶּה הָיָה גָּדוֹל בְּגֹבַהּ כָּל כָּךְ.

    “I saw the height of the House, all around.”3Ibid.:8. The exact height is not stated in the verse. Tractate Middos states4See Middos 4:6. that the Second Beis HaMikdash was 100 cubits high and delineates the details of this height. Nevertheless, the Future Beis HaMikdash may not be this height, for the Beis HaMikdash built by King Shlomoh was 20 cubits taller than the Second Beis HaMikdash, as Scripture states:5II Chronicles 3:4. “It was 120 cubits high.”

  3. 3

    אָמְנָם אֵין אָנוּ יְכוֹלִין לְחַיֵּב שֶׁיִּהְיֶה מְכֻוָּן הַגֹּבַהּ שֶׁל בֵּית הֶעָתִיד לְגֹבַהּ בַּיִת שֵׁנִי, אַחֲרֵי שֶׁמָּצָאנוּ בִּנְיַן שְׁלֹמֹה ע"ה גָּבוֹהַּ מִמֶּנּוּ עֶשְׂרִים אַמָּה, כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי הַיָּמִים (ב, ג-ד) "וְהַגֹּבַהּ מֵאָה וְעֶשְׂרִים". *וּמִזֶּה קָשֶׁה לִי עַל רַשִׁ"י ז"ל דִּבְרֵישׁ פֶּרֶק הַשֻּׁתָּפִים (ב"ב ג. ד"ה בבנין) אַדְּאַמְרִינָן גָּדוֹל יִהְיֶה כְּבוֹד הַבַּיִת הָאַחֲרוֹן מִן הָרִאשׁוֹן (חגי ב, ט). חַד אָמַר: בְּבִנְיָן. פֵּרֵשׁ רַשִׁ"י שֶׁהָיָה גָּבְהוֹ מֵאָה אַמּוֹת כְּדִתְנַן בְּמִדּוֹת, ע"כ. וְקָשֶׁה, וַהֲרֵי בַּיִת רִאשׁוֹן כָּתוּב עָלָיו (שם) "וְהַגֹּבַהּ מֵאָה וְעֶשְׂרִים". לָכֵן נִרְאֶה לְפָרֵשׁ הָתָם שֶׁהַהֵיכָל עַצְמוֹ הָיָה גָּבְהוֹ בְּבַיִת שֵׁנִי אַרְבָּעִים כְּדִתְנַן בְּמִדּוֹת פ"ד (מ"ו), וְהֵיכָל שֶׁל שְׁלֹמֹה רַק שְׁלֹשִׁים כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר. (מהדורא בתרא).

    This raises a question on Rashi’s commentary. One of our Sages’ interpretation6See Bava Basra 3a. of the verse,7Chaggai 2:9. “The honor of this later House will be greater than that of the First,” is that the Second Beis HaMikdash will be larger than the First Beis HaMikdash. Rashi states that this means that the Second Beis HaMikdash will be taller than the First Beis HaMikdash. Now, the Second Beis HaMikdash was 100 cubits high, as stated in Tractate Middos. However, the First Beis HaMikdash was 120 cubits high, as stated above. It is possible to resolve this difficulty if we explain that the Sanctuary of the Second Beis HaMikdash was higher than that of the First Beis HaMikdash. For, as will be explained, in the First Beis HaMikdash, the Sanctuary was only 30 cubits high, while in the Second Beis HaMikdash, it was 40 cubits high.8Mahadura Basra.

  4. 4

    וְכֵן בְּגֹבַהּ הַהֵיכָל מִלְּבַד מַה שֶּׁעָלָיו, מְחֻלָּקִים בִּנְיַן שְׁלֹמֹה וּבַיִת שֵׁנִי. שֶׁבְּבַיִת שֵׁנִי קָחָשִׁיב לֵיהּ אַרְבָּעִים (פ"ד מ"ו), וּבְשֶׁל שְׁלֹמֹה רַק שְׁלֹשִׁים (מל"א ו, ב), כְּמוֹ שֶׁפֵּרֵשׁ רַשִׁ"י בְּדִבְרֵי הַיָּמִים ב' ג' (ד), וְכֵן הָרַדַ"ק מְלָכִים (שם). וּלְפִיכָךְ אֵין לָנוּ הֶכְרַח עַד כַּמָּה גֹּבַהּ הַהֵיכָל בְּעַצְמוֹ, גַּם הַבִּנְיָן שֶׁעָלָיו כַּמָּה גָּבְהוֹ, וּבָרוּךְ הַיּוֹדֵעַ.

    Thus, the height of the Sanctuary itself – not including the other levels above it – differed in the First and Second Batei HaMikdash. In the Second Beis HaMikdash, the Sanctuary was 40 cubits high, while in the Beis HaMikdash built by King Shlomoh, it was 30 cubits high, as Rashi states in his commentary to II Chronicles, and Radak states in his commentary to I Melachim.9See I Melachim 6:2. Therefore, we have no way to determine how high the Sanctuary – or the levels above it – will be in the Third Beis HaMikdash. Fortunate is the one who knows!

  5. 5

    וּלְפִי שֶׁהָיָה גֹּבַהּ גָּדוֹל כַּכָּתוּב, עַל כֵּן יָשִׂימוּ עֵצִים עָבִים מִכֹּתֶל הֵיכָל לְכֹתֶל אוּלָם לְחַבְּרָם בַּל יִמּוֹטוּ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (יחזקאל מא, כה) "וְעָב עֵץ אֶל פְּנֵי הָאוּלָם מֵהַחוּץ", וּפֵרֵשׁ רַשִׁ"י כְּלוֹנָסוֹת שֶׁל אֶרֶז הָיוּ קְבוּעִין מִכָּתְלוֹ שֶׁל הַהֵיכָל לְכָתְלוֹ שֶׁל אוּלָם כְּדֵי שֶׁלֹּא יִבְעַט אפי’ כדי שלא יטה הכותל באמצע לרוב גבהו (פיה”מ שם). כְּדִתְנַן בְּמִדּוֹת פ"ג (מ"ח).

    Since, as indicated by the verse, the Sanctuary building will be high, thick beams will be placed between the wall of the Sanctuary and the wall of the Ulam to stabilize them. Thus, it is written,10Yechezkel 41:25. “There was a thick wooden beam (וְעָב עֵץ) projecting toward the front of the Ulam from the outside.” On that verse, Rashi comments, “Cedar beams were fixed between the wall of the Sanctuary and the wall of the Ulam so that it will not buckle, as stated in Tractate Middos.”11See Middos 3:8 and Rambam’s commentary.

  6. 6

    וְהָרַב בַּעַל כֶּסֶף מִשְׁנֶה בְּפֶרֶק א' מִבֵּית הַבְּחִירָה (ה"ט) תָּמַהּ עַל זוֹ הַמִּשְׁנָה. שֶׁהֲרֵי אֵין בּוֹנִין עֵץ בּוֹלֵט מִשּׁוּם "לֹא תִטַּע לְךָ אֲשֵׁרָה כָּל עֵץ אֵצֶל מִזְבַּח" וְכוּ' (דברים טז, כא). וּמְפָרֵק לַהּ שֶׁלֹּא קְבוּעִין מַמָּשׁ בַּבִּנְיָן קָאָמַר, אֶלָּא קְבוּעִים בְּעָלְמָא בְּלֹא בִּנְיָן.

    In his Kessef Mishneh to Hilchos Beis HaBechirah,12See Kessef Mishneh, Hilchos Beis HaBechirah 1:9. Rav Yosef Caro questions this mishnah, for as Rambam states in that source, no protruding wooden beams were found in the Beis HaMikdash as a safeguard against the prohibition,13Devarim 16:21. “Do not plant an ashera, any tree, near the altar.” Rav Yosef Caro attempts to resolve the issue, explaining that the beams were not permanent parts of the structure. Instead, they were held in place by the pressure of the walls, without being permanently affixed to the structure.

  7. 7

    וְהָרַדַ"ק פֵּרֵשׁ "וְעָב עֵץ" כְּמִין אַסְקֻפָּה בְּנוּיָה לְמַעְלָה, וְהָיָה זֶה מִבַּחוּץ לָאוּלָם, וְנִקְרָא בְּדִבְרֵי רז"ל (ב"ק סז.) מָרִישׁ. וּבְבִנְיַן שְׁלֹמֹה (מל"א ו, לו) "כְרֻתוֹת אֲרָזִים", ע"כ. וְנִרְאֶה לִי שֶׁלְּפֵרוּשׁוֹ הֵם הָאֲמָלְתְּרָאוֹתבוחמש אמלתראות (קורות מצוירות ומכוירות (רע”ב)) של מילת היו על גביו (של פתח האולם). דִתְנַן הָתָם (מדות פ"ג מ"ז).

    Radak, by contrast, interprets וְעָב עֵץ as referring to a beam, similar to the lintel of a doorframe that was embedded in the outer façade of the Ulam’s wall. Our Sages refer to this beam as a morish.14See Bava Kama 67a. In the Beis HaMikdash built by King Shlomoh, such beams are referred to as15See I Melachim 6:36. “cedar beams.” It appears to me that the parallel in the Second Beis HaMikdash were the five cedar beams embedded in the façade of the Ulam’s wall.16See Middos 3:7.

  8. 8

    וְ"רֹחַב" הַהֵיכָל מִצָּפוֹן לַדָּרוֹם "עֶשְׂרִים אַמָּה" (יחזקאל מא, ד). וּבְאֶמְצַע הַכֹּתֶל שֶׁל מִזְרָחוֹ הַפֶּתַח רָחָב "עֶשֶׂר אַמּוֹת, וְכִתְפוֹת הַפֶּתַח חָמֵשׁ אַמּוֹת מִפּוֹ וְחָמֵשׁ אַמּוֹת מִפּוֹ" (יחזקאל מא, ב), "וּמְזוּזַתגשהיתה המזוזה מרובעת (רש”י ומצודות). רְבֻעָה" (יחזקאל מא, כא).

    The width of the Sanctuary from north to south was 20 cubits.17Yechezkel 41:2. In the center of its eastern wall, there was an entrance that was 10 cubits wide. This is derived from the verse, “On the flanks of the entrance, there were 5 cubits on one side and 5 cubits on the other.” “Its doorpost was rectangular.”18Ibid.:21.

  9. 9

    "וּשְׁתַּיִם דְּלָתוֹת לַהֵיכָל וְלַקֹּדֶשׁ, וּשְׁתַּיִם דְּלָתוֹת לַדְּלָתוֹת שְׁתַּיִם מוּסַּבּוֹת דְּלָתוֹת שְׁתַּיִם לְדֶלֶת אֶחָת וּשְׁתֵּי דְלָתוֹת לָאַחֶרֶת" (יחזקאל מא, כג-כד). כְּמוֹ שֶׁשָּׁנִינוּ בְּמַסֶּכֶת מִדּוֹת (פ"ד מ"א) אַרְבַּע דְּלָתוֹת הָיוּ לוֹ שְׁתַּיִם מִבִּפְנִים וּשְׁתַּיִם מִבַּחוּץ כוּ' כַּכָּתוּב בְּאֹרֶךְדז”ל רש”י: (כד) ושתים דלתות לדלתות - לפתח ההיכל היו שתי זוגות דלתות כמו ששנינו במסכת מדות: ד’ דלתות היו לו, ב’ מבפנים וב’ מבחוץ. החיצונות נפתחות לתוך הפתח לכסות עוביו של כותל שהיה שש אמה והדלת רחבו חמש כשיעור חצי רוחב הפתח וכנוס אמה לפנים מן המזוזה. נמצא עובי הכותל ה’ אמות מגולה וכשהדלת החיצון בפתח לפנים היה מכסה אותה. והפנימיות נפתחות לתוך הבית לכסות אחר הדלתות, שכל הבית היה טוח בזהב חוץ מאחר הדלתות. רבי יהודה אומר, אף הפנימיות היו עומדות בתוך הפתח. וכמין איסטרמיטא היו נקפלות לאחוריהן אלו ב’ אמות ומחצה ואלו ב’ אמות ומחצה, וחצי אמה מזוזה מכאן וחצי אמה מזוזה מכאן שנאמר ושתים דלתות לדלתות שתים מוסבות דלתות וגו’. וזהו פירושו בין פנימיות בין חיצונות עומדות בתוך עובי הכותל ואלו ואלו כנוסות חצי אמה לפנים מן המזוזה הפנימיות נפתחות לצד החיצוניות וחיצוניות לצד הפנימיות. וכיצד, ב’ דלתות של חמש חמש אמות נפתחות זו כנגד זו בתוך ה”א (=ה’ אמות) רחב של עובי הכותל. של חוליות היו וכנגד חציין היו נקפלות לאחוריהן כשפותחין אותן כמין פנקסאות של עץ שכותבין עליהם בעט ברזל שנקפלות זו אחורי זו. נמצא כשנקפלות עמדו על שתי אמות ומחצה, וכשנפתחות זו לעומת זו מכסות חמש אמות של עובי הכותל עכ”ל. בְּפֵרוּשׁ רַשִׁ"י ז"ל.

    “There were two [sets of] doors to the Sanctuary and to the Holy [of Holies]. The [sets of] doors [each] comprised two doors; these two doors would revolve [on a hinge]. The door [on] one [side] comprised two doors and the other door comprised two doors.”19Ibid.:23-24. Similarly, it was taught in Tractate Middos:20Middos 4:1. “The entrance to the Sanctuary… had four doors, two on the inside and two on the outside.” Rashi explains this mishnah in depth in his commentary.

  10. 10

    "וַעֲשׂוּיָה אֲלֵיהֶן, אֶל דַּלְתוֹת הַהֵיכָל, כְּרוּבִים וְתִמֹרִים כַּאֲשֶׁר עֲשׂוּיִם לַקִּירוֹת" (יחזקאל מא, כה) שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִימָן נ"ד.

    “Engraved on them, on the doors of the Sanctuary, were cherubs and date-palms as they were engraved on the walls,”21Yechezkel 41:25. as will be explained in depth in sec. 54.

Hebrew: Tzurat Beit HaMikdash, by Rabbi Yom Tov Lippman Heller, Moznaim Pub Corp. 2016 · CC-BY

English: The Third Beis HaMikdash, trans. by Rabbi Eliyahu Touger, Moznaim Pub Corp. 2016 · CC-BY

Texts from Sefaria.