וממה שראוי שנחקור בכאן הוא, אם הדת האלהית האחת בעצמה אפשר שתתחלף לאומה אחת בעצמה בהתחלף הזמנים, או אי אפשר לה שתתחלף אבל יחוייב לה שתהיה נצחית.
We now desire to investigate whether it is possible that a given divine law of a given people should change in time, or whether it can not change but must be eternal.
2
וכבר יראה שאי אפשר לדת האלהית שתשתנה, וזה אם מצד הנותן ואם מצד המקבל ואם מצד הדת בעצמה, מצד הנותן כי הדברים הנרצים אצל השם יתברך שהוא הנותן לא יצוייר שירצה פעם דבר אחד וישתנה רצונו אל שיהיה הפכו רצוי לפניו פעם אחרת, כי אי אפשר שירצה האל יתברך היושר פעם ויהיה רצוי לפניו העול פעם אחרת, ואם כן למה ישנה האל הדת האלהית בזולתה.
It would seem that a divine law can not change, for reasons based upon a consideration of the giver, of the recipient, and of the law itself. Considering the giver, it would seem inconceivable that God who is the giver should desire one thing at one time and then change His will and desire its opposite at another time. It can not be that God should desire right at one time and wrong at another. Why then should God change His law for another?
3
ואם מצד המקבל כי אחר שהאומה המקבלת אחת בעצמה למה זה תשתנה בהמשך הזמן, כי אי אפשר לומר כי כמו שהנהגת הבריאות בנער מתחלפת להנהגת הבחור והנהגת הבחור להנהגת הזקן כפי השתנות הזמנים מן הילדות אל הבחרות ואל הזקנה, כן ראוי שתשתנה ההנהגה הדתיית כפי השתנות הזמנים, כי אף אם יצדק זה באיש אחד שתשתנה הנהגתו כפי השתנות עתותיו בהכרח, לא יצדק זה בקבוץ מדיני, שלא יצוייר בו ההשתנות הזה שישתנה מן הילדות אל הבחרות ואל הזקנה, כי ההסכמה הדתיית תשים כל עתותיו שוות, לא יצוייר שתקבל הדת שנוי מצד המקבל בזה.
Considering the recipient, we can not see why, since the nation is the same, the law should change in the course of time. We can not use the analogy of the individual and say that just as the rules of health for a child are different from those of a young man and those of a young man are different from those of an old man, as the time changes from childhood to youth and from youth to old age, so the rules of divine law must change with the times. For while it may be true in the case of an individual that his behavior is bound to change as the period of his life changes, the rule does not apply to a political group in which there is no such change from childhood to youth and to old age, for the convention of law is that all the times are the same. Hence we can not see that divine law should change by reason of the recipient.
4
ואם מצד הדת בעצמה כי אחר שהמכוון בתורה האלהית הוא להודיע לבני האדם ציור ענינים שכליים ודעות אמתיות, אין זה ממה שיצוייר השתנותו בשום זמן, כי הדעות האמתיות אי אפשר שיפול בהם שנוי כלל, כי אי אפשר שיהיה האחדות אמת פעם והשניות או השלוש אמת פעם אחרת, כמו שאי אפשר במה שכבר יצא אל המציאות ונמצא בפעל שנאמר שלא היה ושלא נמצא כן. ועל כן הוא מבואר שאי אפשר שיפול שנוי בדת האלהית לא מצד הדת בעצמה ולא מצד הנותן ולא מצד המקבל.
Now if we consider the law itself, it would seem that since the purpose of the divine Torah is to teach men intellectual conceptions and true opinions, there can be no reason for its changing at any time. For true opinions can never change. Monotheism can not be true at one time and dualism or trinitarianism at another, any more than it is possible that a thing that has already been should change and not have been. It seems clear therefore that there can be no change in a divine law, whether we consider the law itself, the giver, or the recipient.
5
אלא שכאשר יעויין זה הדעת נמצא שאיננו מחוייב שלא תשתנה הדת האלהית לעם אחד בעצמו, וזה כי אף אם לא ישתנו הדעות בעצמן ולא הנותן, כבר אפשר שיפול בה שנוי מצד המקבל, לפי שמשלמות כל פועל שיפעל פעולתו כפי הכנת המקבלים, ולפי השתנות הכנת המקבל תשתנה פעולת הפועל בלי ספק, וזה לא יחייב שנוי בחק הפועל, כי כמו שהרופא יתן הנהגה אל החולה עד זמן משוער אצלו שלא יגלהו אל החולה, וכשיגיע הזמן ההוא שנתחזק כבר החולה מחליו ישנה הרופא הנהגתו ויתיר מה שאסר ויאסור מה שהתיר, ואין לחולה להפלא מזה כי אין זה ממה שיחייב שנוי בחק כוונת הרופא הראשונה, ולא ממה שיחייב חסרון בחק הרופא לומר שלא נתן בתחלה הנהגה מספקת לכל הזמנים, כי הרופא כשנתן ההנהגה הראשונה כבר ידע הזמן שראוי שיתנהג החולה על פיה, ואף על פי שלא גלהו אל החולה ידע הזמן הראוי שתשתנה ההנהגה ההיא כפי מה ששער מטבע החולה הזמן שצריך לו כדי שישתנה מן החולי אל הבריאות, ובהנהגה הראשונה היתה כונתו לתקן טבע החולה אל שיהיה ראוי ומוכן לקבל ההנהגה השנית הראויה לבא אחר ההכנה שהכינה ההנהגה הראשונה, ובהגיע הזמן ההוא ישנה אותה להנהגה אחרת היתה מכוונת וידועה אצלו בתחלה.
Nevertheless, if we consider the matter carefully, we shall find that it does not necessarily follow that a divine law can not be changed for one and the same people. For though the ideas themselves do not change, nor the giver, a change may occur on the part of the recipient. A perfect agent does his work in a manner corresponding to the preparation of the recipient. As that changes, the work of the agent changes, no doubt. Nor does this imply any change in the agent. A physician prescribes a certain regimen to his patient for a term known to himself, which he does not reveal to the patient. When that time passes and the patient gets better, the physician changes his regimen, allows what he prohibited before and forbids what he formerly permitted. The patient has no reason to wonder at this, for it does not imply any change in the physician’s original intention or imperfection in the physician because he did not in the first place prescribe a regimen good for all time. When the physician prescribed the first regimen, he knew the length of time that the patient would have to conform to it. And though he did not say anything to the patient, he knew when that regimen would have to change, estimating as he did, from the condition of the patient, the time required to pass from disease to health. When he prescribed the first regimen, his purpose was to improve the condition of the patient so that he might be ready and prepared to follow the second regimen, which was to come after its work had been done by the first. And when the time came he changed the first regimen for another which he had in mind in the first place.
6
כן על זה הדרך איננו חסרון בחק השם יתברך אם לא נתן בתחלה תורה והנהגה מספקת לכל הזמנים, וזה כי הוא כשנתן התורה ידע שההנהגה ההיא תספיק עד הזמן ששערה חכמתו שיספיק להכין המקבלים ולתקן טבעם אל שיקבלו ההנהגה השנית אף על פי שלא גלהו לאדם, וכשיגיע הזמן יצוה בהנהגה השנית, ואף אם יש בה דברים הפך ההנהגה הראשונה כך היה מסודר אצלו בתחלה, וכמו שיהיה חסרון בחק הרופא שיצוה לתת המזונות החזקים כלחם והבשר והיין אל הקמים מהחולי והילדים ויונקי שדים עד אשר יגדלו או יתחזק טבעם לסבול המזונות החזקים, כן יהיה חסרון בחק נותן התורה שיתן הנהגה אחת שוה בכל הזמנים למתחילים ולמורגלים, אבל ראוי שישנה אותה כפי השתנות הכנת המקבלים, ואחר שיורגלו בהנהגה אחת דקה יעלה אותם להנהגה יותר חזקה תאות להם כפי טבעם, כלחם והבשר והיין והמזונות החזקים, שאף על פי שאינן ראויים לקטנים הם מזון ראוי ונאות אל הגדולים לפי טבעם, ואחר שהורגלו בו מעט מעט ראוי לשנות הקטנים אליהם אחר שיגדלו, כמו שיעשה המלמד עם התלמיד שירגילהו בתחלה בדבר קל ההבנה עד שיורגל בלמוד מעט מעט, ואחר יעתיק אותו למדרגה חזקה ועמוקה שלא היה ראוי אליה בתחלת למודו וקודם שהורגל.
In the same way it argues no defect in God if He did not give at the beginning a law and a regimen that would suffice for all times. For when He gave the Torah He knew that that law would suffice for the time which in His wisdom He estimated would be required to prepare the recipients and improve their condition so as to fit them to receive the second regimen, though He did not reveal this purpose of His to any one. When the time comes, He gives the second regimen, which may contain rules different from and opposed to the first, but it was in His mind from the beginning. On the contrary, as it would show a defect in the physician if he prescribed solid and substantial food, like bread and meat and wine, for convalescents and children and infants before they grow up or are strong enough to stand such food, so it would argue a defect in the giver of the Torah if He gave the same law for all time to novices and to habituates. The proper thing is to change it according to the change in the capacity of the recipients. As soon as they are accustomed to an easy regimen, He can advance them to a more difficult one, suitable to their nature, like bread and meat and wine and other substantial foods which, though unsuitable for children, are fit and proper for adults. And children, as they grow up and become accustomed to solid foods, change their mode of sustenance. A teacher treats his pupil in a similar manner. First he trains him in matters easy to understand until he gets accustomed to study little by little. Then he advances him to a more difficult and more profound plane for which he was not fit at the beginning before he became accustomed to study.
7
ואם יאמר אומר כי אין ראוי שתקצר יד השם שלא לתת הנהגה כוללת לכל האנשים מנער ועד זקן שוה בכל הזמנים, הנה זה ידמה לשאלת השואל למה לא ברא השם כל האנשים צדיקים הומים לעבוד עבודתו אין בהם נפתל ועקש, וזה היה יותר שלמות אליו, כי זה אינו, כמו שכתב הרמב״ם על זה וכיוצא בו בפרק שנים ושלשים ממאמר השלישי. וכמו שלא נאמר שהיה שלמות להשם יתברך לברוא כל הבעלי חיים בעלי שכל לשבח השם לפי שזה יחלוק על טבע המציאות, כן אין ראוי לומר שיהיה שבח להשם שירוצו כל הדברים בדרך נס ושלא על המנהג הטבעי, כי הדבר המוסכם מכל החכמים התורניים הוא שהטבע יקר בעיני השם ושלא ישנהו אלא להכרח גדול שאי אפשר זולתו, ואנחנו אין דברינו הנה אלא לפי מה שיחייבהו ההקש לפי מה שיתנהו העיון התוריי, והרוצה לחלוק ולומר שהאל יחדש נסים ונפלאות מתמידים חולקים על טבע המציאות הרשות בידו. ורבותינו ז״ל שאמרו שהתורה סם תם ושהיא סם חיים לכל אמנם רצו בזה לכל האברים, שכך אמרו דברי תורה קילורית לעין מלוגמא ללב כוס עקרין לבני מעים וכו׳, שנאמר ולכל בשרו מרפא, אבל לא אמרו שתהיה שוה לכל האנשים ולנשים ולטף ולא בכל הזמנים. ואמתת דברינו יתבאר בפרק הבא אחר זה:
And if one object that it is not fitting to suppose that God’s power is so limited that He can not prescribe a rule of conduct that will embrace all men, young and old, for all time, his objection would be analogous to the question that is asked, why did not God create all men righteous and eager to worship Him so that there be not one that is crooked? assuming that this would show perfection. The fact is not so, as Maimonides has shown, touching this and similar matters, in the thirty-second chapter of the third part of the Guide of the Perplexed. We do not say that perfection would require that God should have created all animals with reason to praise Him, because it is contrary to nature. Similarly we do not say that it would be a credit to God if all things happened by way of miracle and not in accordance with natural law. For all theologians are agreed that nature is precious to God and He does not change it except when it is absolutely necessary. We are here discussing this subject as reason demands and as a study of the Torah suggests. Any one who chooses may disagree and insist that God constantly creates miracles in opposition to nature. When the Rabbis say that the Torah is a panacea and a drug that gives life to all, they mean for all the organs of the body. Similarly they say that “the words of the Torah are a salve for the eye, an emollient for the heart, and a medicine for the bowels … as is said, ‘and health to all their flesh,’ ” but they do not say that it is the same for all men, women and children, and for all time. The truth of our statement will be made clear in the following chapter.
וממה שראוי שנחקור בכאן הוא, אם הדת האלהית האחת בעצמה אפשר שתתחלף לאומה אחת בעצמה בהתחלף הזמנים, או אי אפשר לה שתתחלף אבל יחוייב לה שתהיה נצחית.
We now desire to investigate whether it is possible that a given divine law of a given people should change in time, or whether it can not change but must be eternal.
וכבר יראה שאי אפשר לדת האלהית שתשתנה, וזה אם מצד הנותן ואם מצד המקבל ואם מצד הדת בעצמה, מצד הנותן כי הדברים הנרצים אצל השם יתברך שהוא הנותן לא יצוייר שירצה פעם דבר אחד וישתנה רצונו אל שיהיה הפכו רצוי לפניו פעם אחרת, כי אי אפשר שירצה האל יתברך היושר פעם ויהיה רצוי לפניו העול פעם אחרת, ואם כן למה ישנה האל הדת האלהית בזולתה.
It would seem that a divine law can not change, for reasons based upon a consideration of the giver, of the recipient, and of the law itself. Considering the giver, it would seem inconceivable that God who is the giver should desire one thing at one time and then change His will and desire its opposite at another time. It can not be that God should desire right at one time and wrong at another. Why then should God change His law for another?
ואם מצד המקבל כי אחר שהאומה המקבלת אחת בעצמה למה זה תשתנה בהמשך הזמן, כי אי אפשר לומר כי כמו שהנהגת הבריאות בנער מתחלפת להנהגת הבחור והנהגת הבחור להנהגת הזקן כפי השתנות הזמנים מן הילדות אל הבחרות ואל הזקנה, כן ראוי שתשתנה ההנהגה הדתיית כפי השתנות הזמנים, כי אף אם יצדק זה באיש אחד שתשתנה הנהגתו כפי השתנות עתותיו בהכרח, לא יצדק זה בקבוץ מדיני, שלא יצוייר בו ההשתנות הזה שישתנה מן הילדות אל הבחרות ואל הזקנה, כי ההסכמה הדתיית תשים כל עתותיו שוות, לא יצוייר שתקבל הדת שנוי מצד המקבל בזה.
Considering the recipient, we can not see why, since the nation is the same, the law should change in the course of time. We can not use the analogy of the individual and say that just as the rules of health for a child are different from those of a young man and those of a young man are different from those of an old man, as the time changes from childhood to youth and from youth to old age, so the rules of divine law must change with the times. For while it may be true in the case of an individual that his behavior is bound to change as the period of his life changes, the rule does not apply to a political group in which there is no such change from childhood to youth and to old age, for the convention of law is that all the times are the same. Hence we can not see that divine law should change by reason of the recipient.
ואם מצד הדת בעצמה כי אחר שהמכוון בתורה האלהית הוא להודיע לבני האדם ציור ענינים שכליים ודעות אמתיות, אין זה ממה שיצוייר השתנותו בשום זמן, כי הדעות האמתיות אי אפשר שיפול בהם שנוי כלל, כי אי אפשר שיהיה האחדות אמת פעם והשניות או השלוש אמת פעם אחרת, כמו שאי אפשר במה שכבר יצא אל המציאות ונמצא בפעל שנאמר שלא היה ושלא נמצא כן. ועל כן הוא מבואר שאי אפשר שיפול שנוי בדת האלהית לא מצד הדת בעצמה ולא מצד הנותן ולא מצד המקבל.
Now if we consider the law itself, it would seem that since the purpose of the divine Torah is to teach men intellectual conceptions and true opinions, there can be no reason for its changing at any time. For true opinions can never change. Monotheism can not be true at one time and dualism or trinitarianism at another, any more than it is possible that a thing that has already been should change and not have been. It seems clear therefore that there can be no change in a divine law, whether we consider the law itself, the giver, or the recipient.
אלא שכאשר יעויין זה הדעת נמצא שאיננו מחוייב שלא תשתנה הדת האלהית לעם אחד בעצמו, וזה כי אף אם לא ישתנו הדעות בעצמן ולא הנותן, כבר אפשר שיפול בה שנוי מצד המקבל, לפי שמשלמות כל פועל שיפעל פעולתו כפי הכנת המקבלים, ולפי השתנות הכנת המקבל תשתנה פעולת הפועל בלי ספק, וזה לא יחייב שנוי בחק הפועל, כי כמו שהרופא יתן הנהגה אל החולה עד זמן משוער אצלו שלא יגלהו אל החולה, וכשיגיע הזמן ההוא שנתחזק כבר החולה מחליו ישנה הרופא הנהגתו ויתיר מה שאסר ויאסור מה שהתיר, ואין לחולה להפלא מזה כי אין זה ממה שיחייב שנוי בחק כוונת הרופא הראשונה, ולא ממה שיחייב חסרון בחק הרופא לומר שלא נתן בתחלה הנהגה מספקת לכל הזמנים, כי הרופא כשנתן ההנהגה הראשונה כבר ידע הזמן שראוי שיתנהג החולה על פיה, ואף על פי שלא גלהו אל החולה ידע הזמן הראוי שתשתנה ההנהגה ההיא כפי מה ששער מטבע החולה הזמן שצריך לו כדי שישתנה מן החולי אל הבריאות, ובהנהגה הראשונה היתה כונתו לתקן טבע החולה אל שיהיה ראוי ומוכן לקבל ההנהגה השנית הראויה לבא אחר ההכנה שהכינה ההנהגה הראשונה, ובהגיע הזמן ההוא ישנה אותה להנהגה אחרת היתה מכוונת וידועה אצלו בתחלה.
Nevertheless, if we consider the matter carefully, we shall find that it does not necessarily follow that a divine law can not be changed for one and the same people. For though the ideas themselves do not change, nor the giver, a change may occur on the part of the recipient. A perfect agent does his work in a manner corresponding to the preparation of the recipient. As that changes, the work of the agent changes, no doubt. Nor does this imply any change in the agent. A physician prescribes a certain regimen to his patient for a term known to himself, which he does not reveal to the patient. When that time passes and the patient gets better, the physician changes his regimen, allows what he prohibited before and forbids what he formerly permitted. The patient has no reason to wonder at this, for it does not imply any change in the physician’s original intention or imperfection in the physician because he did not in the first place prescribe a regimen good for all time. When the physician prescribed the first regimen, he knew the length of time that the patient would have to conform to it. And though he did not say anything to the patient, he knew when that regimen would have to change, estimating as he did, from the condition of the patient, the time required to pass from disease to health. When he prescribed the first regimen, his purpose was to improve the condition of the patient so that he might be ready and prepared to follow the second regimen, which was to come after its work had been done by the first. And when the time came he changed the first regimen for another which he had in mind in the first place.
כן על זה הדרך איננו חסרון בחק השם יתברך אם לא נתן בתחלה תורה והנהגה מספקת לכל הזמנים, וזה כי הוא כשנתן התורה ידע שההנהגה ההיא תספיק עד הזמן ששערה חכמתו שיספיק להכין המקבלים ולתקן טבעם אל שיקבלו ההנהגה השנית אף על פי שלא גלהו לאדם, וכשיגיע הזמן יצוה בהנהגה השנית, ואף אם יש בה דברים הפך ההנהגה הראשונה כך היה מסודר אצלו בתחלה, וכמו שיהיה חסרון בחק הרופא שיצוה לתת המזונות החזקים כלחם והבשר והיין אל הקמים מהחולי והילדים ויונקי שדים עד אשר יגדלו או יתחזק טבעם לסבול המזונות החזקים, כן יהיה חסרון בחק נותן התורה שיתן הנהגה אחת שוה בכל הזמנים למתחילים ולמורגלים, אבל ראוי שישנה אותה כפי השתנות הכנת המקבלים, ואחר שיורגלו בהנהגה אחת דקה יעלה אותם להנהגה יותר חזקה תאות להם כפי טבעם, כלחם והבשר והיין והמזונות החזקים, שאף על פי שאינן ראויים לקטנים הם מזון ראוי ונאות אל הגדולים לפי טבעם, ואחר שהורגלו בו מעט מעט ראוי לשנות הקטנים אליהם אחר שיגדלו, כמו שיעשה המלמד עם התלמיד שירגילהו בתחלה בדבר קל ההבנה עד שיורגל בלמוד מעט מעט, ואחר יעתיק אותו למדרגה חזקה ועמוקה שלא היה ראוי אליה בתחלת למודו וקודם שהורגל.
In the same way it argues no defect in God if He did not give at the beginning a law and a regimen that would suffice for all times. For when He gave the Torah He knew that that law would suffice for the time which in His wisdom He estimated would be required to prepare the recipients and improve their condition so as to fit them to receive the second regimen, though He did not reveal this purpose of His to any one. When the time comes, He gives the second regimen, which may contain rules different from and opposed to the first, but it was in His mind from the beginning. On the contrary, as it would show a defect in the physician if he prescribed solid and substantial food, like bread and meat and wine, for convalescents and children and infants before they grow up or are strong enough to stand such food, so it would argue a defect in the giver of the Torah if He gave the same law for all time to novices and to habituates. The proper thing is to change it according to the change in the capacity of the recipients. As soon as they are accustomed to an easy regimen, He can advance them to a more difficult one, suitable to their nature, like bread and meat and wine and other substantial foods which, though unsuitable for children, are fit and proper for adults. And children, as they grow up and become accustomed to solid foods, change their mode of sustenance. A teacher treats his pupil in a similar manner. First he trains him in matters easy to understand until he gets accustomed to study little by little. Then he advances him to a more difficult and more profound plane for which he was not fit at the beginning before he became accustomed to study.
ואם יאמר אומר כי אין ראוי שתקצר יד השם שלא לתת הנהגה כוללת לכל האנשים מנער ועד זקן שוה בכל הזמנים, הנה זה ידמה לשאלת השואל למה לא ברא השם כל האנשים צדיקים הומים לעבוד עבודתו אין בהם נפתל ועקש, וזה היה יותר שלמות אליו, כי זה אינו, כמו שכתב הרמב״ם על זה וכיוצא בו בפרק שנים ושלשים ממאמר השלישי. וכמו שלא נאמר שהיה שלמות להשם יתברך לברוא כל הבעלי חיים בעלי שכל לשבח השם לפי שזה יחלוק על טבע המציאות, כן אין ראוי לומר שיהיה שבח להשם שירוצו כל הדברים בדרך נס ושלא על המנהג הטבעי, כי הדבר המוסכם מכל החכמים התורניים הוא שהטבע יקר בעיני השם ושלא ישנהו אלא להכרח גדול שאי אפשר זולתו, ואנחנו אין דברינו הנה אלא לפי מה שיחייבהו ההקש לפי מה שיתנהו העיון התוריי, והרוצה לחלוק ולומר שהאל יחדש נסים ונפלאות מתמידים חולקים על טבע המציאות הרשות בידו. ורבותינו ז״ל שאמרו שהתורה סם תם ושהיא סם חיים לכל אמנם רצו בזה לכל האברים, שכך אמרו דברי תורה קילורית לעין מלוגמא ללב כוס עקרין לבני מעים וכו׳, שנאמר ולכל בשרו מרפא, אבל לא אמרו שתהיה שוה לכל האנשים ולנשים ולטף ולא בכל הזמנים. ואמתת דברינו יתבאר בפרק הבא אחר זה:
And if one object that it is not fitting to suppose that God’s power is so limited that He can not prescribe a rule of conduct that will embrace all men, young and old, for all time, his objection would be analogous to the question that is asked, why did not God create all men righteous and eager to worship Him so that there be not one that is crooked? assuming that this would show perfection. The fact is not so, as Maimonides has shown, touching this and similar matters, in the thirty-second chapter of the third part of the Guide of the Perplexed. We do not say that perfection would require that God should have created all animals with reason to praise Him, because it is contrary to nature. Similarly we do not say that it would be a credit to God if all things happened by way of miracle and not in accordance with natural law. For all theologians are agreed that nature is precious to God and He does not change it except when it is absolutely necessary. We are here discussing this subject as reason demands and as a study of the Torah suggests. Any one who chooses may disagree and insist that God constantly creates miracles in opposition to nature. When the Rabbis say that the Torah is a panacea and a drug that gives life to all, they mean for all the organs of the body. Similarly they say that “the words of the Torah are a salve for the eye, an emollient for the heart, and a medicine for the bowels … as is said, ‘and health to all their flesh,’ ” but they do not say that it is the same for all men, women and children, and for all time. The truth of our statement will be made clear in the following chapter.