Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מצוות עשה 31

Sefer HaMitzvot · Positive Commandments, Chapter 31

‹›
  1. 1

    היא שצונו לשלוח הטמאים מן המחנה, והוא אמרו יתעלה וישלחו מן המחנה כל צרוע וכל זב. וזה המחנה הוא מחנה שכינה שחוצה לו לשכות העזרה כמו שבארנו בתחלת סדר טהרות מפירוש המשנה, וכתוב בספרי וישלחו מן המחנה אזהרה לטמאים שלא יכנסו למקדש בטומאה. וכבר נכפל זה הצווי בלשון אחר והוא אמרו וכי יהיה בך איש אשר לא יהיה טהור מקרה לילה ויצא אל מחוץ למחנה, רוצה לומר מחנה שכינה. ולשון מכילתא צו את בני ישראל וישלחו מן המחנה בעשה ומנין בלא תעשה תלמוד לומר ולא יטמאו את מחניהם. ובספרי ויצא אל מחוץ למחנה מצות עשה. (נשא, ביאת המקדש פרק ג'):

    And that is that He commanded us to send away the impure from the camp. And that is His, may He be exalted, saying, "that they remove from camp anyone with tsaraat or a discharge" (Numbers 5:2). And this camp is the camp of the Divine Presence, outside of which are the compartments of the courtyard - as we explained at the beginning of the Order, Tahorot, in the Commentary on the Mishnah. And it is written in the Sifrei (Sifrei Bamidbar 1:1), "'That they remove from camp' - this is a prohibition for the impure not to enter the Temple while impure." And this command was already repeated with a different language, "If anyone among you has been rendered unclean by a nocturnal emission, he must leave the camp" (Deuteronomy 23:11) - meaning the camp of the Divine Presence. And the language of the Mekhilta is, "'Instruct the Israelites that they remove from camp' is a positive commandment. From where [do we know that] it is a negative commandment? 'And they shall not defile the camp' (Numbers 5:3)." And in the Sifrei (Sifrei Devarim 255:4), "'He must leave the camp' - that is a positive commandment." (See Parashat Nasso; Mishneh Torah, Admission into the Sanctuary 3.)

Hebrew: Sefer HaMitzvot, Warsaw 1883 · Public Domain

English: Sefaria Edition 2021, Translated by Rabbi Francis Nataf

Texts from Sefaria.