אם בריאה יברא האיש ישראל מקרבו קדושה אשר בה את הקדוש ישראל יקדש, אז כל עשיותיו, אף אשר יבדה מלבו לעשות לשם ד׳ לשעה זו לגוף קדושה יתהוו, גם גופו מגופם ירתיח יתוסס גם יתקדש.
BECOMING HOLINESS IN ACTION: When a godwrester reveals from a certain interior sacrality akin to the kind with which the blessed Holy One of godwrestlers self-sanctifies, then all of that person’s deeds, including those acts that are simply made up by that person as acts undertaken for heaven’s sake at a particular moment, become de facto acts of holiness. Such a person’s embodied state will then be energized by them, and also self-sanctified.
2
כי למה זה כל כך נתפעלתי בשעה שהחלטתי לעשות את ההתהפכות (קאזשעליק) בשעת חינוך ספר התורה. ולמה זה רחפו כ״כ עצמותי כשראיתי מאז את המקום אשר בו ארקוד ואתהפך, וכל גופי נזדעזע.
ENTHUSED INTO ECSTATIC SOMERSAULTING: For how else might one explain why I became so ecstatic that I undertook to do a somersault during the dedication of a Torah scroll? Why else did my bones tremble when I saw at that moment the place in which I would dance and do somersaults, and in which my whole body would tremble [in ecstatic joy]?
3
הרבה פעמים תשוקת האיש ישראל מתלקחת בו הרבה יותר ממצבו מתורתו ומעבודתו, ואומר, מי יתן לי איזה עשי׳ גדולה וחריפה ואעשנה לשם ד׳. לבו נופל בקרבו, מה תורתי ומה כל עבודתי. גם נפשי לא תשבע מהן, ואף עצם הטוהר ומקור הקדושה. גם בשעה שאין תשוקתו מתלקחת למסור נפשו בפועל, לעשי׳ חריפה מעין מסירת הנפש, משתוקק. מי יתן עתה בידי עשי׳, שעכ״פ לשעה אעקור את לבי מלבי, גופי מגופי, עצמי מעצמי, הילך לד׳. וכשהתחלתי להכין עצמי להסיום והחינוך נתלקחה בי תשוקתי ביתר שאת ותהי כאש בעצמי, הלא שעה שמחה קדושה ונוראה מעין זו, אפשר אחת היא בכל חיי, ומה אוכל לעשות בה בגופי בפועל לאלקי. אגיל ברעדה וארקוד בכל כחי. טוב, אבל נפשי עוד לא תשבע, אין זאת עוד העשי׳ הגדולה והחריפה המתאימה לשעה קדושה מרוממה ויחידה כזו. ואומר אתהפך כאותם הנבזים והשפלים המתבטלים בשמחת אדוניהם לכבודם. ויגע בי השטן למנות בי, מה העבודה הזאת לך מה טעם יש בה, ומה איכפת לי׳ להקב״ה אם תתהפך או לא.
FIRE IN MY BONES, SOUL STILL UNSATIATED: Oftentimes, a godwrestler’s longing is ignited far beyond the normative level one would expect from that person’s personal level of Torah study and divine service. And such a one says [i.e., in such a situation], “If only there were some great, even shocking act that I could undertake for God’s sake.” Such a person’s heart then sinks, thinking “Alas, what is my level of Torah learning? What is the worth of my service of God? And even if the inner impulse of my psychic field may be replete with either, it nonetheless yearns to achieve the essence of purity and the source of holiness.” And so, even when such a person is not seized with the desire to stimulate the inner impulse of their psychic field into action [in these regards], to do something startling that would be akin to self-surrender, it merely falls silent, and then thinks, “If only now I were able to perform some act that would uproot me from myself. If only now I were able to accomplish this task, if at this very moment I were able to lift my heart out of my chest, my body from my body, my bones from my bones, and offer them to God. When I started preparing myself to attend a celebration of concluding some [volume of] talmudic learning or, even, [to celebrate] the dedication of a Torah scroll, my yearning already beginning to alight, as though there were fire in my bones. It is possible, after all, that a moment of sacred and awesome joy akin to this comes to a person [only] once in a lifetime. I so wanted to offer something with my active body for God. And so I [determined] to rejoice in awe and dance with all my power. So that was a good thing, but the inner impulse of my psychic field was not yet sated, for this was not a great or acute enough an experience to match an exalted moment of holiness and unity as this one. And so I said that I would do some somersaulting just like those scorned and lowly scoundrels who degrade themselves to show honor to their masters by amusing them. It was as though Satan himself had reached out to ask me, “What are these deeds that you are doing and why are you doing them? And why should the blessed Holy One care if you somersault around or not?”
4
ואפשר יזיק לבריאתך ולמיחושיך. והאם לא תראה בזה לשוטה ולמשוגע בעיני כל. אז מנהמת לבי שאגתי, יגער ד׳ בך השטן. לא עת לחשוב חשבונות עתה, השעה גדולה, יחידה ודחוקה, לעשות עתה עשי׳ מעין מסירות נפש לשם צורי וקוני אני רוצה. וכיון שבה, בבריאתי תפחדני, ובבזיוני תספקני, מצאתי איפא את העשי׳ החריפה אשר חפשתי ומעתה אני מחלט ומתקדש לה.
BATTLING SELF-DOUBT: “And perhaps you might even inflict damage upon yourself or even hurt your health. Will you not appear to be like a fool doing somersaults in front of all those gathered?” Then, from the depths of my heart I roared [at this oppositional voice within me]: “God damn you, O Satan! This is no time for calculated thinking—this is a grand and utterly unique moment, but it will not last forever. Indeed, to undertake some act of self-surrender for the sake of my Rock and Creator—that is what I want! And despite the fact that that act threatened my physical well-being and brought me only the scorn [of others], I nonetheless found within this bold act just what I was seeking. And from this point forward, I feel certain that I will be sanctifying myself through its agency.”
5
ומן אז עשי׳ ההדיוטות זו אשר מלבי בדיתי, נתקדשה לי, נתיקרה בפני, ונתבטלתי לפני׳. וכאשר מחשבת גופי רק התחיל להתרחש ולחשוב את פעולה הפשוטה מעשה ההתהפכות אשר לפני, תיכף קדמוה נשמתי ומחשבה כעין מסירות נפש בי הבעירה. לא התהפכות פשוטה ראית כבר בדמיוני רק כעין מזבח הי׳ מבהיק לעיני, המקום אשר בו בשעת חינוך ספר התורה נעבור. הכל נתקדש והכל לאש בוערת התלקח, ודמי תוסס ועיני זולגות דמעות.
HALLOWED WITHIN FLAMES OF HOLY FIRE: From that moment forward, this contrived, unrefined action became my self-sanctified service. It become clarified before me so I utterly surrendered myself to it. And as I begun to wonder just how I would manage to accomplish a somersault from the perspective of my embodied cognition, then my soul and imaginal consciousness utterly engulfed me, aflame with the desire for complete self-sacrifice. No longer did I imagine some simple somersault, however, now the divine altar was shining in my midst. The place where we would be at the Torah dedication ceremony all became self-sanctified within the flames of a sacred fire. [All the while] my blood was bubbling over while my tears were pouring forth [in this ecstatic mind-state].
6
מי, ובמה, נתקדשה לשעה, עשי׳ זו אשר מלבי בדיתי. ולמה זה גם גופי ממנה כל כך פרכס ובה נתקדש. אם לא ע״י נציצות הטובים אשר מכבר בי נתקבצו, ועתה נבראו. אשר גם הפחות מישראל זוכה להם. ומה מאד שמחתי בראותי אחר כך בהפירוש עץ יוסף בבמדבר רבה ד׳ שמביא ממפורש אחד שדוד המלך התהפך לפני ארון הקודש.
EVEN TEMPORARILY SELF-SANCTIFIED: By whom and in what manner did this [simple] act that I just concocted become self-sanctified, even if just temporarily? Why did my entire body convulse [with fervor] and thus also become self-sanctified? It must be because of the good “sparks” that already existed within me and which were now being made manifest in creation [as a legitimate part of that creative process]. The simplest godwrestler has [such sparks]. I truly rejoiced to discover later on just how King David also did somersaults before the Holy Ark of the Covenant as explicitly invoked in the Etz Yosef commentary on Numbers Rabbah, chapter 4.
7
ואפשר רמיתי עצמי. ומי יערב לי שעשיתי זאת באמת נתקדשה באותה שעה, ולא שרק חזון לבי הי׳. אני יקרתי׳ ואני עוררתי את עצמי. כי הלא אל הראי׳ אשר קויתי לה לא זכיתי, והרוח אשר כמעט הייתי בטוח בו שיתגלה לי באותה שעה, לא נתגלה. אבל ח״ו לחשוב כן.
SELF-GENERATED FANTASY: Perhaps I did fool myself after all. And who exactly is going to guarantee that what I did at that moment truly became self-sanctified and this was not all just a concocted fantasy of mine? Yet, I experienced what I experienced and I did awaken myself [to a new spiritual level] even though I did not have the spiritual experience I had been awaiting and the [holy] spirit that I had been certain would reveal itself to me at that moment did not in fact ever [fully] self-reveal to me. But, perish the thought, one must not allow the mind to be distracted into such imaginings!
8
גם זה פתוי היצר הרע הוא להסתפק ולכפור במה שרואים ומרגישים בקודש. כי האיך יוכל החי להכחיש את אשר בעליל בקרבו חי. האם כל שעה שנתקרבה אל החינוך לא הרגשתי את אור שכינתו יתברך ואת זיהרת כבודו אשר תמלא את מוחי לבי ומעי, יותר. והאם לא בשביל זה החלטתי לרנן את אדון עולם, כי אמרתי, בעת אשר האנכיות שלי יתמוטט ועצמותי יתפורר, ולניצוץ מזיו הקדוש ישראל אשר ימלאנו, יתחלף, גם לכל העולם מזיו קדשו יזרום וניצוץ מאורו יאיר.
CRUMBLING AS A SPLENDOROUS SPARK: But this too was merely a seductive act on the part of my own wayward impulse to make me seek atonement [for my missed moments of connection] in whatever I can see or feel of the holy. For how can a living creature deny what truly lives, albeit by happenstance, deep within? I know however that each and every time I sit down to learn, I feel the light of the blessed Shekhinah surrounding me and the splendor of divine glory as it fills up my mind, my heart, my bowels, and even deeper beyond. And was it not for this very reason that I decided to sing [the hymn] Adon Olam—because I said [to myself], this is surely when my persona will be greatly shaken, my sense of self will finally crumble as a spark of the splendor of the Holy One of godswrestlers fills me, taking its place [within me]. Indeed, such a spark of [divine] holiness would then stream into the larger multiverse [through me] and that spark would then illuminate it.
9
כן, אל אשר קויתי וכמעט הייתי בטוח, לא זכיתי. בטח את עצמי איני מכיר, ועד כמה שיודע אני את ערכי הנמוך, עוד גסות הרוח בי, ואל הרבה יותר ממצבי קויתי, אבל את אשר הרגשתי הרגשתי, כי גם את אשר יבדה הפחות מישראל לעשות לד׳, לשעה מתקדש.
SELF-SANCTIFIED FOR THE MOMENT: Thus, what I hoped for and felt sure I would attain, I did not actually realize. One this is certain— I do not yet know my [true] self. And, as far as I know of my low level of worthiness, coarseness still abides within me, and I continue to hope to transcend my own situation. Nevertheless, what I experienced, I experienced. [And from this we can learn that] even the concocted service of the simplest godwrestler can become self-sanctified even if only for the moment.
אם בריאה יברא האיש ישראל מקרבו קדושה אשר בה את הקדוש ישראל יקדש, אז כל עשיותיו, אף אשר יבדה מלבו לעשות לשם ד׳ לשעה זו לגוף קדושה יתהוו, גם גופו מגופם ירתיח יתוסס גם יתקדש.
BECOMING HOLINESS IN ACTION:
When a godwrester reveals from a certain interior sacrality akin to the kind with which the blessed Holy One of godwrestlers self-sanctifies, then all of that person’s deeds, including those acts that are simply made up by that person as acts undertaken for heaven’s sake at a particular moment, become de facto acts of holiness. Such a person’s embodied state will then be energized by them, and also self-sanctified.
כי למה זה כל כך נתפעלתי בשעה שהחלטתי לעשות את ההתהפכות (קאזשעליק) בשעת חינוך ספר התורה. ולמה זה רחפו כ״כ עצמותי כשראיתי מאז את המקום אשר בו ארקוד ואתהפך, וכל גופי נזדעזע.
ENTHUSED INTO ECSTATIC SOMERSAULTING:
For how else might one explain why I became so ecstatic that I undertook to do a somersault during the dedication of a Torah scroll? Why else did my bones tremble when I saw at that moment the place in which I would dance and do somersaults, and in which my whole body would tremble [in ecstatic joy]?
הרבה פעמים תשוקת האיש ישראל מתלקחת בו הרבה יותר ממצבו מתורתו ומעבודתו, ואומר, מי יתן לי איזה עשי׳ גדולה וחריפה ואעשנה לשם ד׳. לבו נופל בקרבו, מה תורתי ומה כל עבודתי. גם נפשי לא תשבע מהן, ואף עצם הטוהר ומקור הקדושה. גם בשעה שאין תשוקתו מתלקחת למסור נפשו בפועל, לעשי׳ חריפה מעין מסירת הנפש, משתוקק. מי יתן עתה בידי עשי׳, שעכ״פ לשעה אעקור את לבי מלבי, גופי מגופי, עצמי מעצמי, הילך לד׳. וכשהתחלתי להכין עצמי להסיום והחינוך נתלקחה בי תשוקתי ביתר שאת ותהי כאש בעצמי, הלא שעה שמחה קדושה ונוראה מעין זו, אפשר אחת היא בכל חיי, ומה אוכל לעשות בה בגופי בפועל לאלקי. אגיל ברעדה וארקוד בכל כחי. טוב, אבל נפשי עוד לא תשבע, אין זאת עוד העשי׳ הגדולה והחריפה המתאימה לשעה קדושה מרוממה ויחידה כזו. ואומר אתהפך כאותם הנבזים והשפלים המתבטלים בשמחת אדוניהם לכבודם. ויגע בי השטן למנות בי, מה העבודה הזאת לך מה טעם יש בה, ומה איכפת לי׳ להקב״ה אם תתהפך או לא.
FIRE IN MY BONES, SOUL STILL UNSATIATED:
Oftentimes, a godwrestler’s longing is ignited far beyond the normative level one would expect from that person’s personal level of Torah study and divine service. And such a one says [i.e., in such a situation], “If only there were some great, even shocking act that I could undertake for God’s sake.” Such a person’s heart then sinks, thinking “Alas, what is my level of Torah learning? What is the worth of my service of God? And even if the inner impulse of my psychic field may be replete with either, it nonetheless yearns to achieve the essence of purity and the source of holiness.” And so, even when such a person is not seized with the desire to stimulate the inner impulse of their psychic field into action [in these regards], to do something startling that would be akin to self-surrender, it merely falls silent, and then thinks, “If only now I were able to perform some act that would uproot me from myself. If only now I were able to accomplish this task, if at this very moment I were able to lift my heart out of my chest, my body from my body, my bones from my bones, and offer them to God. When I started preparing myself to attend a celebration of concluding some [volume of] talmudic learning or, even, [to celebrate] the dedication of a Torah scroll, my yearning already beginning to alight, as though there were fire in my bones. It is possible, after all, that a moment of sacred and awesome joy akin to this comes to a person [only] once in a lifetime.
I so wanted to offer something with my active body for God. And so I [determined] to rejoice in awe and dance with all my power. So that was a good thing, but the inner impulse of my psychic field was not yet sated, for this was not a great or acute enough an experience to match an exalted moment of holiness and unity as this one. And so I said that I would do some somersaulting just like those scorned and lowly scoundrels who degrade themselves to show honor to their masters by amusing them. It was as though Satan himself had reached out to ask me, “What are these deeds that you are doing and why are you doing them? And why should the blessed Holy One care if you somersault around or not?”
ואפשר יזיק לבריאתך ולמיחושיך. והאם לא תראה בזה לשוטה ולמשוגע בעיני כל. אז מנהמת לבי שאגתי, יגער ד׳ בך השטן. לא עת לחשוב חשבונות עתה, השעה גדולה, יחידה ודחוקה, לעשות עתה עשי׳ מעין מסירות נפש לשם צורי וקוני אני רוצה. וכיון שבה, בבריאתי תפחדני, ובבזיוני תספקני, מצאתי איפא את העשי׳ החריפה אשר חפשתי ומעתה אני מחלט ומתקדש לה.
BATTLING SELF-DOUBT:
“And perhaps you might even inflict damage upon yourself or even hurt your health. Will you not appear to be like a fool doing somersaults in front of all those gathered?” Then, from the depths of my heart I roared [at this oppositional voice within me]: “God damn you, O Satan! This is no time for calculated thinking—this is a grand and utterly unique moment, but it will not last forever. Indeed, to undertake some act of self-surrender for the sake of my Rock and Creator—that is what I want! And despite the fact that that act threatened my physical well-being and brought me only the scorn [of others], I nonetheless found within this bold act just what I was seeking. And from this point forward, I feel certain that I will be sanctifying myself through its agency.”
ומן אז עשי׳ ההדיוטות זו אשר מלבי בדיתי, נתקדשה לי, נתיקרה בפני, ונתבטלתי לפני׳. וכאשר מחשבת גופי רק התחיל להתרחש ולחשוב את פעולה הפשוטה מעשה ההתהפכות אשר לפני, תיכף קדמוה נשמתי ומחשבה כעין מסירות נפש בי הבעירה. לא התהפכות פשוטה ראית כבר בדמיוני רק כעין מזבח הי׳ מבהיק לעיני, המקום אשר בו בשעת חינוך ספר התורה נעבור. הכל נתקדש והכל לאש בוערת התלקח, ודמי תוסס ועיני זולגות דמעות.
HALLOWED WITHIN FLAMES OF HOLY FIRE:
From that moment forward, this contrived, unrefined action became my self-sanctified service. It become clarified before me so I utterly surrendered myself to it. And as I begun to wonder just how I would manage to accomplish a somersault from the perspective of my embodied cognition, then my soul and imaginal consciousness utterly engulfed me, aflame with the desire for complete self-sacrifice. No longer did I imagine some simple somersault, however, now the divine altar was shining in my midst. The place where we would be at the Torah dedication ceremony all became self-sanctified within the flames of a sacred fire. [All the while] my blood was bubbling over while my tears were pouring forth [in this ecstatic mind-state].
מי, ובמה, נתקדשה לשעה, עשי׳ זו אשר מלבי בדיתי. ולמה זה גם גופי ממנה כל כך פרכס ובה נתקדש. אם לא ע״י נציצות הטובים אשר מכבר בי נתקבצו, ועתה נבראו. אשר גם הפחות מישראל זוכה להם. ומה מאד שמחתי בראותי אחר כך בהפירוש עץ יוסף בבמדבר רבה ד׳ שמביא ממפורש אחד שדוד המלך התהפך לפני ארון הקודש.
EVEN TEMPORARILY SELF-SANCTIFIED:
By whom and in what manner did this [simple] act that I just concocted become self-sanctified, even if just temporarily? Why did my entire body convulse [with fervor] and thus also become self-sanctified? It must be because of the good “sparks” that already existed within me and which were now being made manifest in creation [as a legitimate part of that creative process]. The simplest godwrestler has [such sparks]. I truly rejoiced to discover later on just how King David also did somersaults before the Holy Ark of the Covenant as explicitly invoked in the Etz Yosef commentary on Numbers Rabbah, chapter 4.
ואפשר רמיתי עצמי. ומי יערב לי שעשיתי זאת באמת נתקדשה באותה שעה, ולא שרק חזון לבי הי׳. אני יקרתי׳ ואני עוררתי את עצמי. כי הלא אל הראי׳ אשר קויתי לה לא זכיתי, והרוח אשר כמעט הייתי בטוח בו שיתגלה לי באותה שעה, לא נתגלה. אבל ח״ו לחשוב כן.
SELF-GENERATED FANTASY:
Perhaps I did fool myself after all. And who exactly is going to guarantee that what I did at that moment truly became self-sanctified and this was not all just a concocted fantasy of mine? Yet, I experienced what I experienced and I did awaken myself [to a new spiritual level] even though I did not have the spiritual experience I had been awaiting and the [holy] spirit that I had been certain would reveal itself to me at that moment did not in fact ever [fully] self-reveal to me. But, perish the thought, one must not allow the mind to be distracted into such imaginings!
גם זה פתוי היצר הרע הוא להסתפק ולכפור במה שרואים ומרגישים בקודש. כי האיך יוכל החי להכחיש את אשר בעליל בקרבו חי. האם כל שעה שנתקרבה אל החינוך לא הרגשתי את אור שכינתו יתברך ואת זיהרת כבודו אשר תמלא את מוחי לבי ומעי, יותר. והאם לא בשביל זה החלטתי לרנן את אדון עולם, כי אמרתי, בעת אשר האנכיות שלי יתמוטט ועצמותי יתפורר, ולניצוץ מזיו הקדוש ישראל אשר ימלאנו, יתחלף, גם לכל העולם מזיו קדשו יזרום וניצוץ מאורו יאיר.
CRUMBLING AS A SPLENDOROUS SPARK:
But this too was merely a seductive act on the part of my own wayward impulse to make me seek atonement [for my missed moments of connection] in whatever I can see or feel of the holy. For how can a living creature deny what truly lives, albeit by happenstance, deep within? I know however that each and every time I sit down to learn, I feel the light of the blessed Shekhinah surrounding me and the splendor of divine glory as it fills up my mind, my heart, my bowels, and even deeper beyond. And was it not for this very reason that I decided to sing [the hymn] Adon Olam—because I said [to myself], this is surely when my persona will be greatly shaken, my sense of self will finally crumble as a spark of the splendor of the Holy One of godswrestlers fills me, taking its place [within me]. Indeed, such a spark of [divine] holiness would then stream into the larger multiverse [through me] and that spark would then illuminate it.
כן, אל אשר קויתי וכמעט הייתי בטוח, לא זכיתי. בטח את עצמי איני מכיר, ועד כמה שיודע אני את ערכי הנמוך, עוד גסות הרוח בי, ואל הרבה יותר ממצבי קויתי, אבל את אשר הרגשתי הרגשתי, כי גם את אשר יבדה הפחות מישראל לעשות לד׳, לשעה מתקדש.
SELF-SANCTIFIED FOR THE MOMENT:
Thus, what I hoped for and felt sure I would attain, I did not actually realize. One this is certain— I do not yet know my [true] self. And, as far as I know of my low level of worthiness, coarseness still abides within me, and I continue to hope to transcend my own situation. Nevertheless, what I experienced, I experienced. [And from this we can learn that] even the concocted service of the simplest godwrestler can become self-sanctified even if only for the moment.