אך הנה לכאורה אינו מובן מה שאמר אני יהו״ה לא שניתי
At first glance, the verse, “I HaShem have not changed,” is not understood.
2
שזה מדבר במלכות דאין סוף עצמו
Now, [this verse] is speaking in regard to Malchut of the Unlimited One (Ein Sof) Himself.
3
הרי אם בבחינת מלכות דעשיה יש בו שינוי בין דין לחסד, שהוא בחינת התפעלות כו', מוכרח שגם במלכות דאין סוף יש שינוי זה
However, if in Malchut of Asiyah (Actualization) there is a change between judgment and kindness, which is [only] an aspect of a reaction, then it must be that in Malchut of Ein Sof (The Unlimited One) this change also takes place.
4
מאחר שאמר אני אני הוא כו' כנזכר לעיל
After all, it states,1Deuteronomy 32:39 “See now that I, I am He.”
5
וכן מלכותך מלכות כל עולמים בשווא ממש כנזכר לעיל
It likewise states,2Psalms 145:13 “Your kingdom is the kingdom of all worlds,” literally equally, as explained previously.
6
דהיינו כאשר עולה ברצונו הפשוט שבעצמות ממש, להיות חפץ חסד, הרי חפץ חסד העצמי הזה יורד עד למטה ממש בחפץ חסד דמלכות דעשיה
In other words, when the desire for kindness arises in His simple essential desire, this very same essential desire for kindness descends until the very end, to the desire for kindness of Malchut of Asiyah, literally.
7
וכן להיפך כפי המובן מכל הנזכר לעיל
According to all the above mentioned, it is likewise understood that the opposite is true as well.
8
וגם הרי בכל יום מחדש מעשה בראשית למטה מטה
Furthermore, we recite [daily],3See the blessings before the Shema recital. “He renews every day…the act of creation” here below [in our physical world].
9
שהוא בקדמין ובחוכמתא דבראשית ברא
In other words, [“he renews”] in “Kadmin – Desire” and “Chochmeta – Wisdom,” [which are the translations]4See Targum Onkelus and Targum Yerushalmi to Genesis 1:1 of “In the beginning He created.”
10
עד רום המעלות בעצמותו ממש
[These are “renewed”] all the way until the highest heights, literally in His Essential Self.
11
אם כן יש בחינת חידוש גם בעצמיות אור אין סוף
This being the case, [it seems] that there is a renewal even in the Essence of the Limitless Light of the Unlimited One, HaShem-יהו״ה, blessed is He. (Atzmoot Ohr Ein Sof).
12
ואיך אמר אני לא שניתי כלל
How then can it state,5Malachi 3:6 “I HaShem-יהו״ה have not changed,” [implying that there is no change] whatsoever?
13
וכן אנו אומרים אתה הוא קודם שנברא העולם כו' וכמו כן קודם שהאציל כו' וכידוע
Similarly, we say,6See the morning prayers. “You are He before the creation of the world; You are He after the creation of the world.” This [principle] likewise applies “before He emanated,” as known.7See Avodat HaKodesh (R’ Meir ben Gabay) Chelek HaYichud, Ch. 2.
14
ועל דרך משל מאדם התחתון, הרי יש שינוי גם ברצון העצמי מרצון של דין לרצון של חסד וכידוע
Moreover, in the analogy of man below, there is change from a desire for judgment to a desire for kindness, even in the essential desire, as known.
15
ואיך אנו אומרים יהי רצון מלפניך, רצון חדש, שיתהפך רצון של דין לחסד כו'
Likewise, how can we [pray and] request, “May it be desirable before You,” [requesting of HaShem-יהו״ה to have] a new desire; that a desire for judgment should be overturned into a desire for kindness?
16
ואנו רואין שנויים רבים בכל יום ושעה כו' בכל אשר חפץ עשה תמיד בשמים ובארץ כו'.
[This question is further strengthened by the fact that] we see multitudes of changes every day and every hour, in “everything that HaShem-יהו״ה desires”8Psalms 135:6 and constantly does in the heavens and the earth.
17
והתירוץ לכל זה הוא ענין הצמצום כידוע
Now, the resolution for all this is the matter of Tzimtzum, as known.
18
דאם היה השפע דרך עילה ועלול, היה נופל ענין שינוי התפעלות כו'
For, if the influence was in a manner of cause and effect, then the matter of change and reaction would fall upon it.
19
אבל מאחר שההמשכה בבחינת אור וזיו לבד, וגם הוא על ידי צמצום, על כן אין בעצמות אלהו״ת שום שינוי כלל, גם במלכות דמלכות דעשיה
However, since the aspect of the drawing down [of influence] is only in an aspect of a light and ray, and this too is by means of Tzimtzum, there is therefore no change at all in the Essential Self of HaShem’s-יהו״ה Godliness, even in Malchut of Malchut of Asiyah.
20
וכך הוא עד רום המעלות
Such is the case, all the way to the highest level.
21
ואחר הצמצום יש בחינת שינוי, וזהו מצד המקבלים לבד כידוע.
After Tzimtzum [however] there is an aspect of change, but only from the perspective of the recipients, as known.
22
וביאור ענין ההפרש בין אור לשפע ידוע לכל
The explanation of the difference between “Ohr (Light) and Shefa (Influence) is known to all.
23
ואמנם גם בבחינת אור הוצרך להיות על ידי צמצום
However, even in the aspect of the light it was necessary for [its revelation] to be by means of Tzimtzum.
24
ועל כן צריך כל אדם לידע ענין הצמצום ולהתבונן בו בכל עולם לפי ערכו
It therefore is incumbent upon every individual to know the matter of Tzimtzum and to contemplate it [relative] to each world according its value.
25
כי הוא העיקר בכלל היחוד האלה״י באין שינוי לגבי העצמות
This is because it is the main principle in the general matter of the unity of HaShem-יהו״ה, and [in understanding] how there is no change relative to the Essential Self of HaShem-יהו״ה, blessed is He.
26
וכמו קמיה כחשיכה כאורה, רוחניות וגשמיות שוין, עד אצילות ועשיה שוין כידוע
[This is to say] that before Him, “the darkness and the light are equal,”9Psalms 139:12 the spiritual and the physical are equivalent, so much so, that the world of Atzilut and the world of Asiyah are equal [before Him], as known.
27
הגם שזהו לגבי בחינת המקיף בלבד הנקרא סובב כל עלמין בכלל ובפרט
Now, the [above] is only in relation to the encompassing light of HaShem-יהו״ה, blessed is He, which is called Sovev Kol Almin (The light that encompasses or transcends all worlds) both generally and particularly.
28
שלמעלה מהדרגת האור שבבחינת ממלא כל עלמין כידוע
This [light] is higher than the level of light that is in an aspect of Memale Kol Almin (the light of HaShem-יהו״ה, blessed is He, that fills all worlds), as known.
29
אך הנה גם בבחינת אור פנימי, בחינת ממלא בכלל ובפרט, אין שינוי כו'
However, even in the aspect of the inner light of Memaleh, both generally and particularly, there is no change.
30
ועליון ותחתון שבו שוין
[Here too] its upper and lower [levels] are equivalent.
31
כמו שכתוב אני לא שניתי, ואני הוא בחינת ממלא כידוע
This is as stated, “I HaShem-יהו״ה have not changed,” and “I-Ani-אני” refers to the aspect of Memaleh [the inner pervading light], as known.
32
וכן מה שכתוב את השמים ואת הארץ אני מלא, בהשוואה אחת דווקא מלא
Likewise, it states,10Jeremiah 23:24 “Do I not fill the heavens and the earth? – says HaShem-יהו״ה.” He, specifically, fills them equally.
33
זה גם כן בבחינת אור פנימי וכמאמר לית אתר פנוי מיניה כידוע
This too [refers to] the aspect of the inner pervading light, as in the dictum,11See Tikkunei Zohar, 457 (91b) and 470 (122b) and other sources. “There is no place void of Him,” as known.
34
והיינו משום דגם בבחינת ממלא בא ירידת האור והשפע על ידי צמצומים דוקא
The reason is because even in the aspect of [the inner light of] Memaleh, the light and influence descend specifically by means of Tzimtzumim.12This is the plural of Tzimtzum.
35
וכידוע דגם בבחינת הקו וחוט שנמשך מעצמות אור אין סוף שנקרא ממלא כל עלמין דאבי''ע בכלל, הרי הוא נמשך על ידי צמצום בתחלה בעצמות
As known, even the aspect of the line and thread (Kav V’Chut) which is drawn from the Essential Self of the Limitless Light of the Unlimited One and is generally called the inner light13Memale Kol Almin. of the worlds of ABY”A,14Atzilut, Briyah, Yetzirah and Asiyah. is, likewise, initially drawn by means of Tzimtzum in the Essence.
36
והוא צמצום הראשון הנקרא מקום פנוי וחלל ריקן כו' כמו שכתוב בעץ חיים
This is the first Tzimtzum, which is called the “empty place” (Makom Panuy) and the “empty void” (Challal Reikan), as stated in Etz Chayim.15See Etz Chayim, Shaar 1, Anaf 2 (Drush Igullim V’Yosher)
37
וכן בירידת הקו למטה בבחינת עגולים ויושר כו' עד שנעשה בחינת כתר לאדם קדמון הוא על ידי צמצום
This is likewise the case in the descent of the Kav-line down, into the aspects of Igullim and Yosher, until it becomes the aspect of Keter of Adam Kadmon, [this too] is by means of Tzimtzum.
38
וכן מאדם קדמון לעתיק יומין ואריך אנפין כו'
The same [principle] applies [in the descent] from Adam Kadmon to Atik Yomin and Arich Anpin. [It too is by way of Tzimtzum].
39
וגם באצילות עצמו יש מסך בין כתר לחכמה בכלל
Even within the world of Atzilut itself, generally, there is a screen (Masach) between Keter and Chochmah.
40
והוא מה שכתוב והבדילה הפרוכת פרסא בין כו' כמו שכתוב בזוהר
This is the meaning of the verse,16Terumah 26:33 “The curtain shall be for you as a division between the holy and the holy of holies,” as explained in Zohar.
41
וכן מאבא ואימא לזעיר אנפין ומזעיר אנפין לנוק' כידוע
Similarly, [there is a screen (Masach)] between Abba and Imma to Zeir Anpin, and between Zeir Anpin and Nukva, as known.
[Furthermore], between Malchut of Atzilut and Briyah, there is a Masach (screen) and Malchut penetrates the screen and becomes Keter of Briyah.
43
ועל דרך זה יש מסך בין בריאה ליצירה ומלכות דבריאה בוקע המסך ונעשה כתר ליצירה
In this manner, there is a Masach (screen) between Briyah and Yetzirah, and Malchut of Briyah penetrates the screen and becomes Keter of Yetzirah.
44
וכן מלכות דיצירה בוקע המסך ונעשה כתר לעשיה
Similarly, Malchut of Yetzirah penetrates the screen and becomes Keter of Asiyah.
45
עד מלכות דעשיה שנקרא המלך המרומם לבדו כו'
[This continues] until Malchut of Asiyah, which is called “The King who is exalted and alone.”
46
כמאמר רבותינו ז״ל כברייתו של עולם, ברישא חשוכא והדר נהורא
This is also like the statement of the Sages,17See Talmud Bavli, Shabbat 77b “Like the creation of the world: At first there was darkness, and then the light returned.”
47
וכן משאמרו רבותינו ז''ל בתחלה עלה במחשבה לברוא במידת הדין, שהוא בחינת הצמצום דשם אלהי״ם שבמלכות דעשיה
Similarly, the Sages stated,18See Rashi on Bereshit 1:1 and the citations there. “Initially it arose in His thought to create with the quality of Judgment.” This [quality of Judgment] is the aspect of Tzimtzum, [which is] the title God-Elohi”m-אלהי״ם of Malchut of Asiyah.
48
כמו שכתוב בראשית ברא אלהי״ם, בחוכמתא, בקדמין, רצון וחכמה דמלכות דעשיה וכו' ודי למבין:
This is as stated, “In the beginning God-Elohi”m-אלהי״ם created etc.” [“Bereshit – In the beginning” is translated as] “Bechochmeta – With Wisdom,” and “BeKadmin – With Desire,” which is the desire and wisdom of Malchut of Asiyah. This will suffice for those of understanding.
49
ועל פי זה יתורץ הכל דמה שכתוב אני יהו״ה לא שניתי
According [to all of the above] everything is resolved [in regard to] the verse,19Malachi 3:6 “I HaShem-יהו״ה have not changed.”
50
בין רצון של חסד או דין בכל עולם דאבי''ע
[This is to say that there is no change] between a desire for kindness or for judgment in all of the worlds of ABY”A.
51
היינו כמו שהוא קודם הצמצום ומסך שבוקע בו ונעשה כתר לעולם התחתון
In other words, [this refers to] how He is before the Tzimtzum or Masach (screen) through which [the light] penetrates and becomes the Keter of the lower world.
52
ועל זה אמר יהי רצון מלפניך דייקא
It is, specifically, to this aspect, [that is, the Essential Self of HaShem-יהו״ה, blessed is He, that we pray and] say, “May it be desirable, specifically, before You.”
53
וכל בחינת מעלה ומטה שבעולם זה שוין כו'
[Relative to the Essential Self of HaShem-יהו״ה, blessed is He,] all aspects of “higher” and “lower” in the world, are literally equivalent.
54
אבל אחר הצמצום נמשך הרצון בחכמה ומדות בשינויים עד מלכות דעשיה, אומרים יהי רצון מלפניך, בשינוי לענין עשיה בפועל ממש, מדין לחסד וכהאי גוונא ודי למבין:
However, after the Tzimtzum, the desire is drawn into the intellect and emotions with changes, until the aspect of Malchut of Asiyah [about which] we say, “May it be desirable before You,” [meaning that HaShem-יהו״ה, blessed is He, should cause] a change in actual action, from judgment to kindness and the like. This will suffice those of understanding.
אך הנה לכאורה אינו מובן מה שאמר אני יהו״ה לא שניתי
At first glance, the verse, “I HaShem have not changed,” is not understood.
שזה מדבר במלכות דאין סוף עצמו
Now, [this verse] is speaking in regard to Malchut of the Unlimited One (Ein Sof) Himself.
הרי אם בבחינת מלכות דעשיה יש בו שינוי בין דין לחסד, שהוא בחינת התפעלות כו', מוכרח שגם במלכות דאין סוף יש שינוי זה
However, if in Malchut of Asiyah (Actualization) there is a change between judgment and kindness, which is [only] an aspect of a reaction, then it must be that in Malchut of Ein Sof (The Unlimited One) this change also takes place.
מאחר שאמר אני אני הוא כו' כנזכר לעיל
After all, it states,1Deuteronomy 32:39 “See now that I, I am He.”
וכן מלכותך מלכות כל עולמים בשווא ממש כנזכר לעיל
It likewise states,2Psalms 145:13 “Your kingdom is the kingdom of all worlds,” literally equally, as explained previously.
דהיינו כאשר עולה ברצונו הפשוט שבעצמות ממש, להיות חפץ חסד, הרי חפץ חסד העצמי הזה יורד עד למטה ממש בחפץ חסד דמלכות דעשיה
In other words, when the desire for kindness arises in His simple essential desire, this very same essential desire for kindness descends until the very end, to the desire for kindness of Malchut of Asiyah, literally.
וכן להיפך כפי המובן מכל הנזכר לעיל
According to all the above mentioned, it is likewise understood that the opposite is true as well.
וגם הרי בכל יום מחדש מעשה בראשית למטה מטה
Furthermore, we recite [daily],3See the blessings before the Shema recital. “He renews every day…the act of creation” here below [in our physical world].
שהוא בקדמין ובחוכמתא דבראשית ברא
In other words, [“he renews”] in “Kadmin – Desire” and “Chochmeta – Wisdom,” [which are the translations]4See Targum Onkelus and Targum Yerushalmi to Genesis 1:1 of “In the beginning He created.”
עד רום המעלות בעצמותו ממש
[These are “renewed”] all the way until the highest heights, literally in His Essential Self.
אם כן יש בחינת חידוש גם בעצמיות אור אין סוף
This being the case, [it seems] that there is a renewal even in the Essence of the Limitless Light of the Unlimited One, HaShem-יהו״ה, blessed is He. (Atzmoot Ohr Ein Sof).
ואיך אמר אני לא שניתי כלל
How then can it state,5Malachi 3:6 “I HaShem-יהו״ה have not changed,” [implying that there is no change] whatsoever?
וכן אנו אומרים אתה הוא קודם שנברא העולם כו' וכמו כן קודם שהאציל כו' וכידוע
Similarly, we say,6See the morning prayers. “You are He before the creation of the world; You are He after the creation of the world.” This [principle] likewise applies “before He emanated,” as known.7See Avodat HaKodesh (R’ Meir ben Gabay) Chelek HaYichud, Ch. 2.
ועל דרך משל מאדם התחתון, הרי יש שינוי גם ברצון העצמי מרצון של דין לרצון של חסד וכידוע
Moreover, in the analogy of man below, there is change from a desire for judgment to a desire for kindness, even in the essential desire, as known.
ואיך אנו אומרים יהי רצון מלפניך, רצון חדש, שיתהפך רצון של דין לחסד כו'
Likewise, how can we [pray and] request, “May it be desirable before You,” [requesting of HaShem-יהו״ה to have] a new desire; that a desire for judgment should be overturned into a desire for kindness?
ואנו רואין שנויים רבים בכל יום ושעה כו' בכל אשר חפץ עשה תמיד בשמים ובארץ כו'.
[This question is further strengthened by the fact that] we see multitudes of changes every day and every hour, in “everything that HaShem-יהו״ה desires”8Psalms 135:6 and constantly does in the heavens and the earth.
והתירוץ לכל זה הוא ענין הצמצום כידוע
Now, the resolution for all this is the matter of Tzimtzum, as known.
דאם היה השפע דרך עילה ועלול, היה נופל ענין שינוי התפעלות כו'
For, if the influence was in a manner of cause and effect, then the matter of change and reaction would fall upon it.
אבל מאחר שההמשכה בבחינת אור וזיו לבד, וגם הוא על ידי צמצום, על כן אין בעצמות אלהו״ת שום שינוי כלל, גם במלכות דמלכות דעשיה
However, since the aspect of the drawing down [of influence] is only in an aspect of a light and ray, and this too is by means of Tzimtzum, there is therefore no change at all in the Essential Self of HaShem’s-יהו״ה Godliness, even in Malchut of Malchut of Asiyah.
וכך הוא עד רום המעלות
Such is the case, all the way to the highest level.
ואחר הצמצום יש בחינת שינוי, וזהו מצד המקבלים לבד כידוע.
After Tzimtzum [however] there is an aspect of change, but only from the perspective of the recipients, as known.
וביאור ענין ההפרש בין אור לשפע ידוע לכל
The explanation of the difference between “Ohr (Light) and Shefa (Influence) is known to all.
ואמנם גם בבחינת אור הוצרך להיות על ידי צמצום
However, even in the aspect of the light it was necessary for [its revelation] to be by means of Tzimtzum.
ועל כן צריך כל אדם לידע ענין הצמצום ולהתבונן בו בכל עולם לפי ערכו
It therefore is incumbent upon every individual to know the matter of Tzimtzum and to contemplate it [relative] to each world according its value.
כי הוא העיקר בכלל היחוד האלה״י באין שינוי לגבי העצמות
This is because it is the main principle in the general matter of the unity of HaShem-יהו״ה, and [in understanding] how there is no change relative to the Essential Self of HaShem-יהו״ה, blessed is He.
וכמו קמיה כחשיכה כאורה, רוחניות וגשמיות שוין, עד אצילות ועשיה שוין כידוע
[This is to say] that before Him, “the darkness and the light are equal,”9Psalms 139:12 the spiritual and the physical are equivalent, so much so, that the world of Atzilut and the world of Asiyah are equal [before Him], as known.
הגם שזהו לגבי בחינת המקיף בלבד הנקרא סובב כל עלמין בכלל ובפרט
Now, the [above] is only in relation to the encompassing light of HaShem-יהו״ה, blessed is He, which is called Sovev Kol Almin (The light that encompasses or transcends all worlds) both generally and particularly.
שלמעלה מהדרגת האור שבבחינת ממלא כל עלמין כידוע
This [light] is higher than the level of light that is in an aspect of Memale Kol Almin (the light of HaShem-יהו״ה, blessed is He, that fills all worlds), as known.
אך הנה גם בבחינת אור פנימי, בחינת ממלא בכלל ובפרט, אין שינוי כו'
However, even in the aspect of the inner light of Memaleh, both generally and particularly, there is no change.
ועליון ותחתון שבו שוין
[Here too] its upper and lower [levels] are equivalent.
כמו שכתוב אני לא שניתי, ואני הוא בחינת ממלא כידוע
This is as stated, “I HaShem-יהו״ה have not changed,” and “I-Ani-אני” refers to the aspect of Memaleh [the inner pervading light], as known.
וכן מה שכתוב את השמים ואת הארץ אני מלא, בהשוואה אחת דווקא מלא
Likewise, it states,10Jeremiah 23:24 “Do I not fill the heavens and the earth? – says HaShem-יהו״ה.” He, specifically, fills them equally.
זה גם כן בבחינת אור פנימי וכמאמר לית אתר פנוי מיניה כידוע
This too [refers to] the aspect of the inner pervading light, as in the dictum,11See Tikkunei Zohar, 457 (91b) and 470 (122b) and other sources. “There is no place void of Him,” as known.
והיינו משום דגם בבחינת ממלא בא ירידת האור והשפע על ידי צמצומים דוקא
The reason is because even in the aspect of [the inner light of] Memaleh, the light and influence descend specifically by means of Tzimtzumim.12This is the plural of Tzimtzum.
וכידוע דגם בבחינת הקו וחוט שנמשך מעצמות אור אין סוף שנקרא ממלא כל עלמין דאבי''ע בכלל, הרי הוא נמשך על ידי צמצום בתחלה בעצמות
As known, even the aspect of the line and thread (Kav V’Chut) which is drawn from the Essential Self of the Limitless Light of the Unlimited One and is generally called the inner light13Memale Kol Almin. of the worlds of ABY”A,14Atzilut, Briyah, Yetzirah and Asiyah. is, likewise, initially drawn by means of Tzimtzum in the Essence.
והוא צמצום הראשון הנקרא מקום פנוי וחלל ריקן כו' כמו שכתוב בעץ חיים
This is the first Tzimtzum, which is called the “empty place” (Makom Panuy) and the “empty void” (Challal Reikan), as stated in Etz Chayim.15See Etz Chayim, Shaar 1, Anaf 2 (Drush Igullim V’Yosher)
וכן בירידת הקו למטה בבחינת עגולים ויושר כו' עד שנעשה בחינת כתר לאדם קדמון הוא על ידי צמצום
This is likewise the case in the descent of the Kav-line down, into the aspects of Igullim and Yosher, until it becomes the aspect of Keter of Adam Kadmon, [this too] is by means of Tzimtzum.
וכן מאדם קדמון לעתיק יומין ואריך אנפין כו'
The same [principle] applies [in the descent] from Adam Kadmon to Atik Yomin and Arich Anpin. [It too is by way of Tzimtzum].
וגם באצילות עצמו יש מסך בין כתר לחכמה בכלל
Even within the world of Atzilut itself, generally, there is a screen (Masach) between Keter and Chochmah.
והוא מה שכתוב והבדילה הפרוכת פרסא בין כו' כמו שכתוב בזוהר
This is the meaning of the verse,16Terumah 26:33 “The curtain shall be for you as a division between the holy and the holy of holies,” as explained in Zohar.
וכן מאבא ואימא לזעיר אנפין ומזעיר אנפין לנוק' כידוע
Similarly, [there is a screen (Masach)] between Abba and Imma to Zeir Anpin, and between Zeir Anpin and Nukva, as known.
וממלכות דאצילות לבריאה יש מסך, והמלכות בוקע המסך ונעשה כתר לבריאה
[Furthermore], between Malchut of Atzilut and Briyah, there is a Masach (screen) and Malchut penetrates the screen and becomes Keter of Briyah.
ועל דרך זה יש מסך בין בריאה ליצירה ומלכות דבריאה בוקע המסך ונעשה כתר ליצירה
In this manner, there is a Masach (screen) between Briyah and Yetzirah, and Malchut of Briyah penetrates the screen and becomes Keter of Yetzirah.
וכן מלכות דיצירה בוקע המסך ונעשה כתר לעשיה
Similarly, Malchut of Yetzirah penetrates the screen and becomes Keter of Asiyah.
עד מלכות דעשיה שנקרא המלך המרומם לבדו כו'
[This continues] until Malchut of Asiyah, which is called “The King who is exalted and alone.”
כמאמר רבותינו ז״ל כברייתו של עולם, ברישא חשוכא והדר נהורא
This is also like the statement of the Sages,17See Talmud Bavli, Shabbat 77b “Like the creation of the world: At first there was darkness, and then the light returned.”
וכן משאמרו רבותינו ז''ל בתחלה עלה במחשבה לברוא במידת הדין, שהוא בחינת הצמצום דשם אלהי״ם שבמלכות דעשיה
Similarly, the Sages stated,18See Rashi on Bereshit 1:1 and the citations there. “Initially it arose in His thought to create with the quality of Judgment.” This [quality of Judgment] is the aspect of Tzimtzum, [which is] the title God-Elohi”m-אלהי״ם of Malchut of Asiyah.
כמו שכתוב בראשית ברא אלהי״ם, בחוכמתא, בקדמין, רצון וחכמה דמלכות דעשיה וכו' ודי למבין:
This is as stated, “In the beginning God-Elohi”m-אלהי״ם created etc.” [“Bereshit – In the beginning” is translated as] “Bechochmeta – With Wisdom,” and “BeKadmin – With Desire,” which is the desire and wisdom of Malchut of Asiyah. This will suffice for those of understanding.
ועל פי זה יתורץ הכל דמה שכתוב אני יהו״ה לא שניתי
According [to all of the above] everything is resolved [in regard to] the verse,19Malachi 3:6 “I HaShem-יהו״ה have not changed.”
בין רצון של חסד או דין בכל עולם דאבי''ע
[This is to say that there is no change] between a desire for kindness or for judgment in all of the worlds of ABY”A.
היינו כמו שהוא קודם הצמצום ומסך שבוקע בו ונעשה כתר לעולם התחתון
In other words, [this refers to] how He is before the Tzimtzum or Masach (screen) through which [the light] penetrates and becomes the Keter of the lower world.
ועל זה אמר יהי רצון מלפניך דייקא
It is, specifically, to this aspect, [that is, the Essential Self of HaShem-יהו״ה, blessed is He, that we pray and] say, “May it be desirable, specifically, before You.”
וכל בחינת מעלה ומטה שבעולם זה שוין כו'
[Relative to the Essential Self of HaShem-יהו״ה, blessed is He,] all aspects of “higher” and “lower” in the world, are literally equivalent.
אבל אחר הצמצום נמשך הרצון בחכמה ומדות בשינויים עד מלכות דעשיה, אומרים יהי רצון מלפניך, בשינוי לענין עשיה בפועל ממש, מדין לחסד וכהאי גוונא ודי למבין:
However, after the Tzimtzum, the desire is drawn into the intellect and emotions with changes, until the aspect of Malchut of Asiyah [about which] we say, “May it be desirable before You,” [meaning that HaShem-יהו״ה, blessed is He, should cause] a change in actual action, from judgment to kindness and the like. This will suffice those of understanding.