Noam Elimelekh · Sefer Bereshit, Noach, Chapter 14
1
בענין אחר. "וישלח את העורב ויצא יצוא ושוב כו׳", כי אמרו שצריך האדם הרוצה להחזיק בתורה להיות אכזר כעורב על בניו שלא יבוא לו שום מחשבה גשמי, נמצא הצדיק הוא נמשל לעורב, ועבדות הצדיק צריך להיות תמיד ברצוא ושוב, כמו חיות הקודש הנאמר עליהם "והחיות רצוא ושוב כו'". וזהו "וישלח את העורב", פירוש החזיק עצמו במדריגת עורב, "ויצא יצוא ושוב" כנ"ל.
About a different subject. "And he sent the crow and it went back and forth etc" (Gen. 8:7) - they said that a person needs to hold fast to Torah, being as cruel as the crow towards his children so that the person would not have any thoughts towards physicality. And we see the tzadik as symbolized by the crow, and the service of the tzadik should always be in "back and forth", as the holy creatures [chayot], about which it is written "and the creatures [chayyot] were going back and forth" (Ezekiel 1:14). And this is "and he sent the crow", meaning, one should hold oneself closely to the level of the crow, "and go back and forth", as explained.
בענין אחר. "וישלח את העורב ויצא יצוא ושוב כו׳", כי אמרו שצריך האדם הרוצה להחזיק בתורה להיות אכזר כעורב על בניו שלא יבוא לו שום מחשבה גשמי, נמצא הצדיק הוא נמשל לעורב, ועבדות הצדיק צריך להיות תמיד ברצוא ושוב, כמו חיות הקודש הנאמר עליהם "והחיות רצוא ושוב כו'". וזהו "וישלח את העורב", פירוש החזיק עצמו במדריגת עורב, "ויצא יצוא ושוב" כנ"ל.
About a different subject. "And he sent the crow and it went back and forth etc" (Gen. 8:7) - they said that a person needs to hold fast to Torah, being as cruel as the crow towards his children so that the person would not have any thoughts towards physicality. And we see the tzadik as symbolized by the crow, and the service of the tzadik should always be in "back and forth", as the holy creatures [chayot], about which it is written "and the creatures [chayyot] were going back and forth" (Ezekiel 1:14). And this is "and he sent the crow", meaning, one should hold oneself closely to the level of the crow, "and go back and forth", as explained.