במדרש תנחומא אלה הדברים וגו׳ אמרו ישראל למשה אתמול אמרת לא איש דברים אנכי ועכשיו אתה מדבר כ״כ אר״י כשאתה כבד פה שנה את התורה והתרפא כמו שמשה למד את התורה במדבר עד כאן לשון המדרש. ונקדים פסוק (דברים ב׳, ג׳) רב לכם סוב את ההר הזה פנו לכם צפונה ופירש״י סובו לכם לרוח מזרחית מן הדרום לצפון פניכם לצפון כו׳ להבין הענין אפשר לומר דנודע סוד יציאת מצרים הוא שהדעת היה בגלות ובקטנות שלא ידעו הדעת השלם לעבוד השם יתברך בתענוג ובמוחין גדולין כמ״ש (דברי הימים א׳ כ״ח, ט׳) דע את אלהי אביך כנודע שדעת הוא לשון יחוד ותענוג כמ״ש וידע אדם ובגלות מצרים היה דעת שלהם בקטנות מאוד שהוא בחי׳ מיצר ים שהדעת שנמשך מדעת החכמה היה במצר וקטנות שלא היה אצלם הדעת הגדול וביציאת מצרים שיצאו מן מיצר ים שנתגדל ונתרבה הדעת את ה׳ כמ״ש (שמות ב׳, כ״ה) וידע אלהים שנתרומם דעת אלהים וכמ״ש ותרבי ותגדלי שבאו ונתרבו ונתגדלו במוחין ודעת גדול לעבוד הבורא ב״ה בתענוג הזך והזוהר שהוא שמחה של מצוה ועבודה וכמ״ש ראתה שפחה על הים מה שלא ראה יחזקאל שעבודה שלהן על ידי שנתרבה הדעת ויצאו מן הקטנות היתה בשמחה. כמ״ש (תהלים ק׳, ב׳) עבדו את ה׳ בשמחה ומצינו מקרא אחר שכתוב (שם ב׳, י״א) עבדו את ה׳ ביראה והאמת הוא כמו שדרשו בש״ס עבדו את ה׳ ביראה וגילו ברעדה במקום גילה שם תהא רעדה ולהבין דברי הש״ס:
In the Midrash Tanchuma, on the verse "These are the words…", the Israelites said to Moses: "Yesterday you said, 'I am not a man of words,' and now you speak so much?!" Rabbi Yitzchak said: "When you are heavy of mouth, review the Torah and be healed"—just as Moses learned the Torah in the wilderness. End of the quote of language of the Midrash. And we preface with the verse (Deuteronomy 2:3): "You have circled this mountain long enough; turn yourselves northward." And Rashi explained: "Circle yourselves eastward—from the south to the north—your faces to the north…" To understand the matter, we may say as follows: It is known that the secret of the Exodus from Egypt is that Da'at (knowledge/awareness) was in exile and in smallness—they did not know the complete Da’at to serve the Blessed God with delight and with great intellect, as it is written (I Chronicles 28:9), "Know the God of your father…" It is known that Da’at is a term of Yichud (union) and Taanug (pleasure), as it is written, "And Adam knew..." In the Egyptian exile, their Da’at was extremely diminished, which is the concept of "Meitzar Yam" (narrowness of the sea)—that the Da’at which flows from the Da’at of Chokhmah (wisdom) was constricted and small; they did not possess the great Da’at. And through the Exodus, where they went out of the Meitzar Yam, the Da’at became great and increased—the knowledge of God, as it says (Exodus 2:25), "And God knew"—meaning the Da’at of God was elevated. And as it says, "You grew and became great," they came into expanded intellect and great Da’at to serve the Creator with pure and luminous delight, which is the joy of mitzvah and service. As it is said: "A maidservant saw at the sea what Ezekiel did not see"—because their service, once the Da’at was increased and they left the smallness, was with joy. As it says (Psalms 100:2): "Serve God with joy." And we also find another verse that says (Psalms 2:11): "Serve God with fear." The truth is, as the Sages expounded in the Talmud: "Serve God with fear, and rejoice with trembling"—in the place of joy, there should be trembling. To understand the words of the Talmud:
במדרש תנחומא אלה הדברים וגו׳ אמרו ישראל למשה אתמול אמרת לא איש דברים אנכי ועכשיו אתה מדבר כ״כ אר״י כשאתה כבד פה שנה את התורה והתרפא כמו שמשה למד את התורה במדבר עד כאן לשון המדרש. ונקדים פסוק (דברים ב׳, ג׳) רב לכם סוב את ההר הזה פנו לכם צפונה ופירש״י סובו לכם לרוח מזרחית מן הדרום לצפון פניכם לצפון כו׳ להבין הענין אפשר לומר דנודע סוד יציאת מצרים הוא שהדעת היה בגלות ובקטנות שלא ידעו הדעת השלם לעבוד השם יתברך בתענוג ובמוחין גדולין כמ״ש (דברי הימים א׳ כ״ח, ט׳) דע את אלהי אביך כנודע שדעת הוא לשון יחוד ותענוג כמ״ש וידע אדם ובגלות מצרים היה דעת שלהם בקטנות מאוד שהוא בחי׳ מיצר ים שהדעת שנמשך מדעת החכמה היה במצר וקטנות שלא היה אצלם הדעת הגדול וביציאת מצרים שיצאו מן מיצר ים שנתגדל ונתרבה הדעת את ה׳ כמ״ש (שמות ב׳, כ״ה) וידע אלהים שנתרומם דעת אלהים וכמ״ש ותרבי ותגדלי שבאו ונתרבו ונתגדלו במוחין ודעת גדול לעבוד הבורא ב״ה בתענוג הזך והזוהר שהוא שמחה של מצוה ועבודה וכמ״ש ראתה שפחה על הים מה שלא ראה יחזקאל שעבודה שלהן על ידי שנתרבה הדעת ויצאו מן הקטנות היתה בשמחה. כמ״ש (תהלים ק׳, ב׳) עבדו את ה׳ בשמחה ומצינו מקרא אחר שכתוב (שם ב׳, י״א) עבדו את ה׳ ביראה והאמת הוא כמו שדרשו בש״ס עבדו את ה׳ ביראה וגילו ברעדה במקום גילה שם תהא רעדה ולהבין דברי הש״ס:
In the Midrash Tanchuma, on the verse "These are the words…", the Israelites said to Moses: "Yesterday you said, 'I am not a man of words,' and now you speak so much?!" Rabbi Yitzchak said: "When you are heavy of mouth, review the Torah and be healed"—just as Moses learned the Torah in the wilderness. End of the quote of language of the Midrash. And we preface with the verse (Deuteronomy 2:3): "You have circled this mountain long enough; turn yourselves northward." And Rashi explained: "Circle yourselves eastward—from the south to the north—your faces to the north…" To understand the matter, we may say as follows: It is known that the secret of the Exodus from Egypt is that Da'at (knowledge/awareness) was in exile and in smallness—they did not know the complete Da’at to serve the Blessed God with delight and with great intellect, as it is written (I Chronicles 28:9), "Know the God of your father…" It is known that Da’at is a term of Yichud (union) and Taanug (pleasure), as it is written, "And Adam knew..." In the Egyptian exile, their Da’at was extremely diminished, which is the concept of "Meitzar Yam" (narrowness of the sea)—that the Da’at which flows from the Da’at of Chokhmah (wisdom) was constricted and small; they did not possess the great Da’at. And through the Exodus, where they went out of the Meitzar Yam, the Da’at became great and increased—the knowledge of God, as it says (Exodus 2:25), "And God knew"—meaning the Da’at of God was elevated. And as it says, "You grew and became great," they came into expanded intellect and great Da’at to serve the Creator with pure and luminous delight, which is the joy of mitzvah and service. As it is said: "A maidservant saw at the sea what Ezekiel did not see"—because their service, once the Da’at was increased and they left the smallness, was with joy. As it says (Psalms 100:2): "Serve God with joy." And we also find another verse that says (Psalms 2:11): "Serve God with fear." The truth is, as the Sages expounded in the Talmud: "Serve God with fear, and rejoice with trembling"—in the place of joy, there should be trembling. To understand the words of the Talmud: