שאילה זו נשאלה לפני רבנו ר' יצחק בר' יהודה: ועוד יום מילה שחל ביום תענית צבור כגון י"ז בתמוז וג' בתשרי, מהו להתפלל פסוקי דרחמי וסליחות, ווידוי אל ארך אפים, ואם מברכין על היין וטועמו אותו המברך או [אם] הילד, וכמה שיעור טעימה?
This question was asked in front of our rabbi, R. Yitzchak bar Yehudah: And also on the day of a circumcision that comes out on a public fast, like the 17th of Tammuz or the 3rd of Tishrei, what is [the law about] praying verses of mercy and forgiveness, confession, and "God of lasting patience"; and whether we we recite a blessing over the wine and the one who recites the blessing drinks it or whether the child [does]; and what is the amount?
2
[והשיב]: על יום מילה כך נוהג' במקומינו שמתפללין בתעניות סליחות ואומ' ווידוי, ואין אומ' והוא רחום ולא תחנונים. ומנהג אבותינו תורה היא ומצות מילה קיבלוה בשמחה ועדיין עושין אותה בשמחה, כדכתיב שש אנכי על אמרותיך. ולפיכך אין נוהגין לומר והוא רחום ותחנונים. ודיי שמניחים במקצת ואין צריכין להפסיק לגמרי סליחות ווידוי ואל ארך אפים. ושליח צבור מברך על היין ואין טועמו. והמנהג תורה היא שאין צריך לטעמו ביום תענית ולא למיתביה לינוקא דאתי למסרך אלא לשהיה עד לאורתא. [ולא] לשתייה אימיה דרביא כי בעיא למיתב בתעניתא, דאע"ג דאמר' המברך צריך שיטעום, כי טעים ליה אחרינא שפיר דמי, מדמקשינן ביום הכיפורים לימרו זמן על הכוס כבשאר ימים טובים וליתביה לינוקא, ומפרקינן דאתי למיסרך, טעמא דאתי למסרך אלא היכא דליכא למיחש למיסרך, כי טעים אחרינא שפיר דמי. וביום הכיפור' אין אומ' זמן על הכוס כבשאר ימים טובים דצרך למישתייה משום קידוש היום, וליכא למימר דלשהייה עד לאורת' דמוצאי יוה"כ, דלא איפשר.
And he answered: This is the practice in our place on the day of a circumcision - we pray penitential prayers and the confession; but we do not say, "And He is merciful" or supplications. And the custom of our ancestors is Torah. And the commandment of circumcision was accepted with joy and we still do it with joy, as it is written (Psalms 119:162), "I rejoice in Your word." Hence we are not accustomed to say, "And He is merciful" or supplications. And it is enough for me that we leave a little, such that we do not have to completely interrupt the penitential prayers, the confession and "God of lasting patience?" And the prayer leader recites a blessing over the wine, but he does not taste it. And the custom of our ancestors is Torah - that he does not need to taste it on a fast day, and he does not give it to the child, since he will come to be drawn in [to sin when he is older], but he rather leaves it until the evening. And the infant's mother does [not] drink it, as she needs to continue the fast. For [otherwise], even though we say that the one who recites the blessing needs to taste, it is fine when an other will taste it. As we ask [in the Talmud] about Yom Kippur, "Let him say [the blessing on] time over a cup [of wine] like on other holidays and let him give it to a child," and we answer, "Since he will come to be drawn in." The reason is that he will be drawn in. But where there is no concern for being drawn in, it is fine when an other tastes [it]. And we do not recite the blessing over time over a cup [of wine], like on other holidays when it must be drunk for the kiddush of that day. And it cannot be said that he should leave it until the evening of the conclusion of Yom Kippur, as it is not possible.
3
וששאלת כמה שיעור טעימה: גבי מקדש הוא דבעינן מלא לוגמא, ואפילו הכי ביומא דתעניתא אסור למיטעם. ואע"ג דאמ' אשה היושבת בתענית טועמת תבשיל ואין בכך כלום, הני מילי טעימה בעלמא בלא בליעה, ואפילו בולעת קימעא אין בכך כלום, אבל הכא למברך בעינן מלא לוגמא לשתות ובלא לוגמא מיתבא דעתיה, כדאמ' לגבי יום כיפורים שתה מלא לוגמא חייב
And that which you asked, what is the amount of tasting: Concerning the one who says kiddush, he needs a cheek-full. And nevertheless, it is forbidden for him to taste [it] on a fast day. And even though we say that a woman who continues the fast may taste a cooked food and there is no [concern] about this, that is with a simple taste without swallowing. And so even if there is a little swallow, there is no [concern] about this. But here the one who recites the blessing needs to drink a cheek-full. And it is a cheek-full that restores him. As we say concerning Yom Kippur, [only] if he drank a cheek-full, he is liable.
שאילה זו נשאלה לפני רבנו ר' יצחק בר' יהודה: ועוד יום מילה שחל ביום תענית צבור כגון י"ז בתמוז וג' בתשרי, מהו להתפלל פסוקי דרחמי וסליחות, ווידוי אל ארך אפים, ואם מברכין על היין וטועמו אותו המברך או [אם] הילד, וכמה שיעור טעימה?
This question was asked in front of our rabbi, R. Yitzchak bar Yehudah: And also on the day of a circumcision that comes out on a public fast, like the 17th of Tammuz or the 3rd of Tishrei, what is [the law about] praying verses of mercy and forgiveness, confession, and "God of lasting patience"; and whether we we recite a blessing over the wine and the one who recites the blessing drinks it or whether the child [does]; and what is the amount?
[והשיב]: על יום מילה כך נוהג' במקומינו שמתפללין בתעניות סליחות ואומ' ווידוי, ואין אומ' והוא רחום ולא תחנונים. ומנהג אבותינו תורה היא ומצות מילה קיבלוה בשמחה ועדיין עושין אותה בשמחה, כדכתיב שש אנכי על אמרותיך. ולפיכך אין נוהגין לומר והוא רחום ותחנונים. ודיי שמניחים במקצת ואין צריכין להפסיק לגמרי סליחות ווידוי ואל ארך אפים. ושליח צבור מברך על היין ואין טועמו. והמנהג תורה היא שאין צריך לטעמו ביום תענית ולא למיתביה לינוקא דאתי למסרך אלא לשהיה עד לאורתא. [ולא] לשתייה אימיה דרביא כי בעיא למיתב בתעניתא, דאע"ג דאמר' המברך צריך שיטעום, כי טעים ליה אחרינא שפיר דמי, מדמקשינן ביום הכיפורים לימרו זמן על הכוס כבשאר ימים טובים וליתביה לינוקא, ומפרקינן דאתי למיסרך, טעמא דאתי למסרך אלא היכא דליכא למיחש למיסרך, כי טעים אחרינא שפיר דמי. וביום הכיפור' אין אומ' זמן על הכוס כבשאר ימים טובים דצרך למישתייה משום קידוש היום, וליכא למימר דלשהייה עד לאורת' דמוצאי יוה"כ, דלא איפשר.
And he answered: This is the practice in our place on the day of a circumcision - we pray penitential prayers and the confession; but we do not say, "And He is merciful" or supplications. And the custom of our ancestors is Torah. And the commandment of circumcision was accepted with joy and we still do it with joy, as it is written (Psalms 119:162), "I rejoice in Your word." Hence we are not accustomed to say, "And He is merciful" or supplications. And it is enough for me that we leave a little, such that we do not have to completely interrupt the penitential prayers, the confession and "God of lasting patience?" And the prayer leader recites a blessing over the wine, but he does not taste it. And the custom of our ancestors is Torah - that he does not need to taste it on a fast day, and he does not give it to the child, since he will come to be drawn in [to sin when he is older], but he rather leaves it until the evening. And the infant's mother does [not] drink it, as she needs to continue the fast. For [otherwise], even though we say that the one who recites the blessing needs to taste, it is fine when an other will taste it. As we ask [in the Talmud] about Yom Kippur, "Let him say [the blessing on] time over a cup [of wine] like on other holidays and let him give it to a child," and we answer, "Since he will come to be drawn in." The reason is that he will be drawn in. But where there is no concern for being drawn in, it is fine when an other tastes [it]. And we do not recite the blessing over time over a cup [of wine], like on other holidays when it must be drunk for the kiddush of that day. And it cannot be said that he should leave it until the evening of the conclusion of Yom Kippur, as it is not possible.
וששאלת כמה שיעור טעימה: גבי מקדש הוא דבעינן מלא לוגמא, ואפילו הכי ביומא דתעניתא אסור למיטעם. ואע"ג דאמ' אשה היושבת בתענית טועמת תבשיל ואין בכך כלום, הני מילי טעימה בעלמא בלא בליעה, ואפילו בולעת קימעא אין בכך כלום, אבל הכא למברך בעינן מלא לוגמא לשתות ובלא לוגמא מיתבא דעתיה, כדאמ' לגבי יום כיפורים שתה מלא לוגמא חייב
And that which you asked, what is the amount of tasting: Concerning the one who says kiddush, he needs a cheek-full. And nevertheless, it is forbidden for him to taste [it] on a fast day. And even though we say that a woman who continues the fast may taste a cooked food and there is no [concern] about this, that is with a simple taste without swallowing. And so even if there is a little swallow, there is no [concern] about this. But here the one who recites the blessing needs to drink a cheek-full. And it is a cheek-full that restores him. As we say concerning Yom Kippur, [only] if he drank a cheek-full, he is liable.