Teshuvot Maharam · Berlin Edition, Part III, Chapter 389
1
ועל הגנבים שנכנסו במרתף ועשו ברזא בחבית ולאחר כן מצאו החבית חסירה הרבה וכתבת שהתיר הר"ר ידידיה את היין כמדומה שגם התוס' התירו אותו בפרק לא יחפור (בבא בתרא כ"ד ע"א) גבי ההוא חצבא דאשתכח בפרדיסא דערלה וכו' עד שאני התם דאי גניב מיניה אצנועי בגויה לא מצנעי והקשו בתוס' (ד"ה ואצנועי) אמאי שריוה תתסר בהנאה דניזל בתר רובא דעלמא דגוים נינהו והוי יין נסך ותירצו דרובהו כדאמר בע"ז פ' בתרא (ע' ע"א). לפי דבריהם יש להתתיר גם כאן. אמנם כמה פעמים תמהתי על תירוץ התוס' דהא בפומבדיתא דוקא הוא דאמר הכי דרמאי וגנבי הוי כדמשמע פרק העור והרוטב (חולין קכ"ז ע"א) ופרק חזקת הבתים (בבא בתרא מ"ו ע"א) והאי עובדא דפ"ב דע"ז בפומבדיתא הוי תדע דלא שרי' התם בעובדא דנהרדעא מה"ט וההוא עובדא דפרק לא יחפור איכא למימר דהוי כחד מהני דוכתי' דלמא דמקומו נמי רוב גנבי ישראל הוי ומיהו לא אמרי הכי בכל דוכתי אלא בדוכתא דשני' דשכיחי רוב גנבי ישראל ושמא התוס' ר"ל כן אע"פ שמתוך לשונם שכתבו בסתם רוב גנבה ישראל נינהו משמע דבכל דוכתי הוי שרי מה"ט אינו נ"ל אלא כמ"ש.
Q. Thieves broke into A's cellar and inserted a tap into a cask of wine. Subsequently it was discovered that a great deal of wine was missing from the cask. Rabbi Jedidyah, however, permitted the use of the wine that was left in the cask. A. Though the majority of thieves are Gentiles, and the talmudic dictum regarding Pumbeditha (A.Z. 70a) does not apply to other places, the use of this wine is permitted nevertheless, for there is no evidence that thieves broke into the cellar. Thus the cellar was found locked, while thieves do not trouble themselves to lock a door after their work is done. Therefore we assume that a member of the household inserted the tap, a common enough occurrence. Each member of the household, though he knows that he himself did not tamper with the cask, is nevertheless permitted to drink the wine, for he may assume that one of the other members of the household inserted the tap. SOURCES: B. p. 295, no. 389. Cf. Asher, Responsa 19, 1.
2
ודוקא היכא דודאי נכנסו גנבי ועשו ברזא נ"ל לאסור אבל היכא דלא ידעי' אם נכנסו אם לאו אע"פ שמצא ברזא בחבית שלא היה בה ברזא מעיקרא נ"ל להתיר דתלי' שמא אחד מן הנערים עשאוהו כי כן דרך שמשים שבבית לעשות כן. וגדולה מזו אשכחן דתלי' גבי ההוא דוכתא אימר מגנה דחבית שקלתה וכיו"ב איכא טובא התם דתלי' כ"ש הכא דתלי' כיון שמצאו המרתף סגור ולא ראו ולא שמעו הגנבים נכנסים ודאי תלי' בבני הבית ומותר לכל בני הבית אעט"פ שכל אחד יודע בעצמו שהוא לא עשה כל אחד תולה בעצמו לומר חבירו עשה כדאמר בפ"ק דשחיטת חולין (י' ע"א) מפני שדרכן של שרצים לגלות ואין דרכן לכסות ה"נ אין דרך גנבים לחזור ולסגור פתח הבית מאחריהם כי אחרי שעושים ההפסד מרתתו להתעכב ואין חוששין אם ישתמר הנשאר להכי מסתבר טפי לומר שאחד מבני הבית עשאו ועוד ראיה מהא דתנן במסכת טהרות (פ"ח מ"ד) המניח את ביתו סתום ומצאו פתוח נעול ומצאו נעול פתוח ומצאו נעול הבית טהור כו' והשתא ק"ל בשלמא כלהו אצטריך אלא נעול ומצאו נעול פשיטא מאי אצטריך למתנייה אע"כ נ"ל דאצטריך כלי הבית הפוכין כמו שהניח בזויות זו ומצאו בזויות אחרת דאיכא למתלי בא' מבני הבית כדפי' או בעל הבית גופא אימור הניחה בזויות זו ושכח כדאמר רשב"ג גכי מניח בזוית זו ומצאו בזויות אחרת ושכח ואפי' ת"ק דפליג התם בהמניח ביתו פתוח ומצאו פתוח בנעול ומצאו נעול מודה. מאיר בר ברוך.
Q. Thieves entered a place where many casks of wine were stored. Some of the casks were provided with faucets, while others were entirely sealed. The thieves inserted a faucet in one of the sealed casks and drew part of its wine. I believe that the wine in the casks which have faucets should be considered "forbidden wine" since we suspect that the thieves drew wine from these casks also. A. We must not be too strict in our ruling when it is uncertain whether wine has been dedicated to an idol. Since there is no indication that the casks which had faucets were tampered with by the thieves, we do not assume that the thieves drew wine from them. Faucets are usually inserted in casks which contain ordinary wine, while sealed casks are used for wine of superior quality. The thieves preferred to insert a faucet in a sealed cask probably in order to draw the superior wine rather than obtain inferior wine from the open casks. Moreover, they did not draw out all the wine even from the sealed cask. There is no reason to suspect, therefore, that they also drew wine from the open casks. SOURCES: Mordecai Hagadol, p. 119b; cf. B. p. 295, no. 389.
ועל הגנבים שנכנסו במרתף ועשו ברזא בחבית ולאחר כן מצאו החבית חסירה הרבה וכתבת שהתיר הר"ר ידידיה את היין כמדומה שגם התוס' התירו אותו בפרק לא יחפור (בבא בתרא כ"ד ע"א) גבי ההוא חצבא דאשתכח בפרדיסא דערלה וכו' עד שאני התם דאי גניב מיניה אצנועי בגויה לא מצנעי והקשו בתוס' (ד"ה ואצנועי) אמאי שריוה תתסר בהנאה דניזל בתר רובא דעלמא דגוים נינהו והוי יין נסך ותירצו דרובהו כדאמר בע"ז פ' בתרא (ע' ע"א). לפי דבריהם יש להתתיר גם כאן. אמנם כמה פעמים תמהתי על תירוץ התוס' דהא בפומבדיתא דוקא הוא דאמר הכי דרמאי וגנבי הוי כדמשמע פרק העור והרוטב (חולין קכ"ז ע"א) ופרק חזקת הבתים (בבא בתרא מ"ו ע"א) והאי עובדא דפ"ב דע"ז בפומבדיתא הוי תדע דלא שרי' התם בעובדא דנהרדעא מה"ט וההוא עובדא דפרק לא יחפור איכא למימר דהוי כחד מהני דוכתי' דלמא דמקומו נמי רוב גנבי ישראל הוי ומיהו לא אמרי הכי בכל דוכתי אלא בדוכתא דשני' דשכיחי רוב גנבי ישראל ושמא התוס' ר"ל כן אע"פ שמתוך לשונם שכתבו בסתם רוב גנבה ישראל נינהו משמע דבכל דוכתי הוי שרי מה"ט אינו נ"ל אלא כמ"ש.
Q. Thieves broke into A's cellar and inserted a tap into a cask of wine. Subsequently it was discovered that a great deal of wine was missing from the cask. Rabbi Jedidyah, however, permitted the use of the wine that was left in the cask.
A. Though the majority of thieves are Gentiles, and the talmudic dictum regarding Pumbeditha (A.Z. 70a) does not apply to other places, the use of this wine is permitted nevertheless, for there is no evidence that thieves broke into the cellar. Thus the cellar was found locked, while thieves do not trouble themselves to lock a door after their work is done. Therefore we assume that a member of the household inserted the tap, a common enough occurrence. Each member of the household, though he knows that he himself did not tamper with the cask, is nevertheless permitted to drink the wine, for he may assume that one of the other members of the household inserted the tap.
SOURCES: B. p. 295, no. 389. Cf. Asher, Responsa 19, 1.
ודוקא היכא דודאי נכנסו גנבי ועשו ברזא נ"ל לאסור אבל היכא דלא ידעי' אם נכנסו אם לאו אע"פ שמצא ברזא בחבית שלא היה בה ברזא מעיקרא נ"ל להתיר דתלי' שמא אחד מן הנערים עשאוהו כי כן דרך שמשים שבבית לעשות כן. וגדולה מזו אשכחן דתלי' גבי ההוא דוכתא אימר מגנה דחבית שקלתה וכיו"ב איכא טובא התם דתלי' כ"ש הכא דתלי' כיון שמצאו המרתף סגור ולא ראו ולא שמעו הגנבים נכנסים ודאי תלי' בבני הבית ומותר לכל בני הבית אעט"פ שכל אחד יודע בעצמו שהוא לא עשה כל אחד תולה בעצמו לומר חבירו עשה כדאמר בפ"ק דשחיטת חולין (י' ע"א) מפני שדרכן של שרצים לגלות ואין דרכן לכסות ה"נ אין דרך גנבים לחזור ולסגור פתח הבית מאחריהם כי אחרי שעושים ההפסד מרתתו להתעכב ואין חוששין אם ישתמר הנשאר להכי מסתבר טפי לומר שאחד מבני הבית עשאו ועוד ראיה מהא דתנן במסכת טהרות (פ"ח מ"ד) המניח את ביתו סתום ומצאו פתוח נעול ומצאו נעול פתוח ומצאו נעול הבית טהור כו' והשתא ק"ל בשלמא כלהו אצטריך אלא נעול ומצאו נעול פשיטא מאי אצטריך למתנייה אע"כ נ"ל דאצטריך כלי הבית הפוכין כמו שהניח בזויות זו ומצאו בזויות אחרת דאיכא למתלי בא' מבני הבית כדפי' או בעל הבית גופא אימור הניחה בזויות זו ושכח כדאמר רשב"ג גכי מניח בזוית זו ומצאו בזויות אחרת ושכח ואפי' ת"ק דפליג התם בהמניח ביתו פתוח ומצאו פתוח בנעול ומצאו נעול מודה. מאיר בר ברוך.
Q. Thieves entered a place where many casks of wine were stored. Some of the casks were provided with faucets, while others were entirely sealed. The thieves inserted a faucet in one of the sealed casks and drew part of its wine. I believe that the wine in the casks which have faucets should be considered "forbidden wine" since we suspect that the thieves drew wine from these casks also.
A. We must not be too strict in our ruling when it is uncertain whether wine has been dedicated to an idol. Since there is no indication that the casks which had faucets were tampered with by the thieves, we do not assume that the thieves drew wine from them. Faucets are usually inserted in casks which contain ordinary wine, while sealed casks are used for wine of superior quality. The thieves preferred to insert a faucet in a sealed cask probably in order to draw the superior wine rather than obtain inferior wine from the open casks. Moreover, they did not draw out all the wine even from the sealed cask. There is no reason to suspect, therefore, that they also drew wine from the open casks.
SOURCES: Mordecai Hagadol, p. 119b; cf. B. p. 295, no. 389.