ועל לאה שהיתה חולה וחילקה נכסיה במתנת ש"מ ואמרה בפני עדים כל נכסי לפלוני ופלוני חוץ ממה שנתתי לצדקה ושוב מתה. ושוב ראו מנכסיה ביד ראובן. ותבעו קרוביה מקבלי המתנה והשיב היא נתנה לי במתנת ש"מ קודם שנתנה לכם. ואדוני דמה זה למתנת ש"מ במקצת דבעיא קניין. וכיון דלא הקנתה לי בטלה מתנת ראובן כיון דלא הוה קניין. ועוד הרי חזרה בה כשאמרה כל נכסי לפלוני ופלוני. ולא הזכירה חוץ ממה שנתתי לראובן ודאי אילו מתנה שנתנ' לראובן מצוה מחמת מית' היתה דקאמרה וויי דקא מתה ההיא איתתא. או בלשון אחר כיוצא בזה או שאמרה לו אם תמות או לאחר מיתה כל כי האי גונא יש כח במתנ' אחרונה שנתנה לקרובי לבטל מתנת ראובן וליכא למימ' כל נכסיה דקאמרה היינו שהם שלה עדיין. ואם כן מה שנתנה לראובן כבר אינו בכלל נכסיה ולא בטלה אלא א"כ חזרה בה בהדיה. זה אינו. חדא מדהוציאה בהדיה מה שנתנה לצדקה מכלל דכל מה שנתנה לאחרים ביטלה דומיא דצדקה שנתנה כבר. ועוד אפילו מה שנתנה לראובן מיקרו נכסיה כל זמן שהיא בחיים. כיון דמתנת ש"מ לא קניא אלא לאחר מיתה הוה ליה מה שנתנה לראובן מתנת ש"מ מקצת ואי הוה בקניין קנייא לגמרי דאפילו אם עמד אינו חוזר. ה"נ היכא דמשך שאמרה לו משוך אין לך קניין גדול מזה. או אם כבר החפץ ביד ראובן ואמרה קני מה שבידך כיון שלא צותה מחמת מיתה קנה כמו מתנת ש"מ בקניין. ה"נ הכא קני כיון דברשותו הוה. ושלו' מאיר בר ברוך.
Q. Before her death, Leah, in the presence of witnesses, said: "All my possessions shall go to B and C except what I have already given to charity." After her death, B and C found some of her possessions in A's hands. They demanded these possessions from A who, in turn, claimed that Leah gave them to him as a gift mortis causa before she gave anything to B and C. A. If, while making the gift to A, Leah indicated that she was making such a gift in fear of approaching death, then her final words, giving everything to B and C, prevail, since she probably changed her mind regarding her gift to A. A, then, must return the property to B and C. But, if Leah made no mention of death when she gave some of her possessions to A, then such a gift is in the category of a "sick man's gift of part of his property" (Baba Batra 151b) which requires a kinyan (formal act of possession). Since in this case, there was a kinyan (the property was in A's possession at the time of the gift), the property belongs to A. SOURCES: Cr. 206; Pr. 34; L. 344; Tesh. Maim to Kinyan, 12. Cf. Tur Hoshen Mishpat 250; ibid. Beth Joseph ad. 1.
ועל לאה שהיתה חולה וחילקה נכסיה במתנת ש"מ ואמרה בפני עדים כל נכסי לפלוני ופלוני חוץ ממה שנתתי לצדקה ושוב מתה. ושוב ראו מנכסיה ביד ראובן. ותבעו קרוביה מקבלי המתנה והשיב היא נתנה לי במתנת ש"מ קודם שנתנה לכם. ואדוני דמה זה למתנת ש"מ במקצת דבעיא קניין. וכיון דלא הקנתה לי בטלה מתנת ראובן כיון דלא הוה קניין. ועוד הרי חזרה בה כשאמרה כל נכסי לפלוני ופלוני. ולא הזכירה חוץ ממה שנתתי לראובן ודאי אילו מתנה שנתנ' לראובן מצוה מחמת מית' היתה דקאמרה וויי דקא מתה ההיא איתתא. או בלשון אחר כיוצא בזה או שאמרה לו אם תמות או לאחר מיתה כל כי האי גונא יש כח במתנ' אחרונה שנתנה לקרובי לבטל מתנת ראובן וליכא למימ' כל נכסיה דקאמרה היינו שהם שלה עדיין. ואם כן מה שנתנה לראובן כבר אינו בכלל נכסיה ולא בטלה אלא א"כ חזרה בה בהדיה. זה אינו. חדא מדהוציאה בהדיה מה שנתנה לצדקה מכלל דכל מה שנתנה לאחרים ביטלה דומיא דצדקה שנתנה כבר. ועוד אפילו מה שנתנה לראובן מיקרו נכסיה כל זמן שהיא בחיים. כיון דמתנת ש"מ לא קניא אלא לאחר מיתה הוה ליה מה שנתנה לראובן מתנת ש"מ מקצת ואי הוה בקניין קנייא לגמרי דאפילו אם עמד אינו חוזר. ה"נ היכא דמשך שאמרה לו משוך אין לך קניין גדול מזה. או אם כבר החפץ ביד ראובן ואמרה קני מה שבידך כיון שלא צותה מחמת מיתה קנה כמו מתנת ש"מ בקניין. ה"נ הכא קני כיון דברשותו הוה. ושלו' מאיר בר ברוך.
Q. Before her death, Leah, in the presence of witnesses, said: "All my possessions shall go to B and C except what I have already given to charity." After her death, B and C found some of her possessions in A's hands. They demanded these possessions from A who, in turn, claimed that Leah gave them to him as a gift mortis causa before she gave anything to B and C.
A. If, while making the gift to A, Leah indicated that she was making such a gift in fear of approaching death, then her final words, giving everything to B and C, prevail, since she probably changed her mind regarding her gift to A. A, then, must return the property to B and C. But, if Leah made no mention of death when she gave some of her possessions to A, then such a gift is in the category of a "sick man's gift of part of his property" (Baba Batra 151b) which requires a kinyan (formal act of possession). Since in this case, there was a kinyan (the property was in A's possession at the time of the gift), the property belongs to A.
SOURCES: Cr. 206; Pr. 34; L. 344; Tesh. Maim to Kinyan, 12. Cf. Tur Hoshen Mishpat 250; ibid. Beth Joseph ad. 1.