ששאלת על ראובן שדר בעיר ימים ושנים ובני עירו מרדו במלך רודאלף כי רצה להטיל עליהם מס ולא הורגלו ויצר עליהם עד שכפאום שהוצרכו לעשות כל רצונו והמלך היה חייב לשמעון ד' מאות זקוקים ודחק העירונים של עיר ראובן שהוצרכו לדור לשמעון אותם ד' מאות זקוקים ולא היה להם כסף בעין ועשו חוב עם שמעון לתת לו ט' מאות זקוקים לד' שנים לכל שנה רכ"ה זקוקים ועל זה חתמו ובבטחון טוב וכיון שראה ראובן שהחוב היה טוב ובטוח הלך אל שמעון ואמר לו הניחני להיות שותף עמך בזה החוב ואתן לך חלקי מיד ונתרצה לו שמעון ואמר לעירונים כתבו הכתב בשמי ובשם ראובן כי אני רחוק מכם ואיני יכול לבוא הנה להזמינכם לדין, ואני חפץ שיהיה ראובן או חתני במקומי להזמין הערבים ולקבל הפרעון ולא גלה להם מן השותפות כלום, וראובן ושמעון עשו כתב מן התנאים שביניהם וזה לשון הכתב. בפנינו ח"מ באו ראובן ושמעון ואמרו לנו הוו עלינו עדים מן התנאים שבינינו כי אנחנו שנים עשינו חוב בשותפות והלווינו לעירונים של מקום פלוני כך שחייבים לנו ט' מאות זקוקים כסף צרוף, וכל אחד ואחד הלווה חצי הממון זה כמו זה ונתנו לנו כתב פסול חתום בחותם וכו' ובררנו עמנו את לוי להפקיד בידו הכתב פסול שנתנו לנו הערונים מכח שנינו שלא ימסרנו לשום אחר בלא דעת שנינו, והערונים יש להם לפרוע הממון לד' שנים רכ"ה זקוקים לשנה, וזמן פרעון הראשון יהיה במרחשוון שנת נכ"ל, ואז יפרעו רכ"ה זקוקים ויגיע לכל אחד קי"ב זקוקים וחצי זקוק וכן לכל שנה ושנה באותן ג' שנים שאחריה, ומיד כשיקבל ראובן פרעון של שנה ושנה יתן לשמעון או לשלוחו או ליורשיו או לשלוחי יורשיו או ללוי השליש חלק המגיע דהיינו קי"ב זקוקים וחצי זקוק, ואם ח"ו שלא יתנם ראובן לשמעון או לשלוחו או ליורשיו או לשלוחי יורשיו או ללוי השליש חלקו, קבל עליו לוי השליש שימסור לו כתב הערונים של כל החוב או לשלוחו או ליורשיו או לשלוחי יורשיו עד שיפרע לו ראובן חלקו של אותה שנה וכל ההיזק שיהיה לו על יד האיחור ואז יחזיר הכתב ליד לוי השליש, ואם ח"ו שילך שמעון ויגבה החוב פרעון של שום שנה ואם לא אתן כו' כמו שכתב ראובן וכל מי שיגבה יתן לחברו חלקו על יד לוי השליש והוא נאמן לשנינו לומר פלוני פרוע הוא כל אלו הדברים קבלו עליהם בתקיעת כף שלא לשנות ושלא לחזור וגם לוי קבל עליו בתקיעת כף לקיים המוטל עליהם ככל הכתוב באגרת זאת וגו'. ועתה פרעו פרעון הראשון בחיי המלך ואז מת המלך ונצטרך שמעון לכסף ושלח שלוחו לראובן קודם הפרעון השני, פלוני אני דחוק מאד ואם היית יכול לעשות שהערונים פורעים לנו החוב בבת אחת ולנכות להם מקצתם הייתי חפץ כי אני צריך מאד לכסף, אמר ראובן אני אנסה כי היה סרסור ביניהם כי לא ידעו שהיו לראובן שותפות בחוב ונתרצו בדבר וראובן הביא שליח של שמעון לפני הערונים ונתרצו לתת לו קצבה אחת עבור כל החוב והשליח אומר אם הייתי חפץ הייתי לוקח הקצבה זאת, כי אני יודע אונס שמעון וראובן אמר יצטרכו ליתן יותר ובתוך כך הלך השליח אל שמעון ומיד נתייעצו הערונים שהיו רוצים לדחוק את ראובן עד שיפטור אותו מאותו החוב בקצבה שרצו ליתן לשליח של שמעון ונשבעו מן הערונים יותר ממאתים לבא פתאום לבית ראובן לשלול שלל ולבוז בז אם לא היה פוטר אותם מאותו החוב וראובן ברח לו חוץ לעיר על מבצר כי אמר לא אפול בידם ולשם אתפשר יותר בטוב מכאן ומה עשו רצו לתפוס בניו ובני ביתו וברחו ונחבאו בבית הערונים כאשר מצאו ולקחו מפתח ביתו ושל חדרו ורצו ליקח בניו מבית הערונים שנחבאו שם בחזקה, והוצרך בעל כרחו שלא בטובו לידור להם לפוטרם מאותו החוב עבור הקצבה שרצו ליתן לשליח של שמעון וגרם לו אותו החוב שאף שאר החובות שהיו הערונים חייבים לו ולבניו ולחתניו שהוצרכו לפטור הכל עבור אותו הסכום שרצו ליתן לשליח של שמעון ולולי שנתרצה שלוחו לא היה פוטרם כלל כי היה מסתכן קודם לכל בכל מה שחננו אלא שסמך על זה שנתרצה לשליח ומיד לאחר שפישר שלח לשמעון פלוני כך וכך אירע לי בא הנה וקח חלקך והשיבו איני חפץ בשום פשרה אלא חלקי מידי שנה בשנה וכתב פסול של החוב היו סבורים שהיא ביד שמעון ולא שאלוהו לראובן כי עדיין לא פרעו כל הקצבה שנדרו לו ובתוך כך נצטרך שמעון לכסף ושלח לראובן ופרע לו פרעון של שנה שניה והרבה יותר והתנה עמו פלוני שאם אזכה בדין מה שאני נותן לך יהיה לפרעון ואם אצטרך להשלים לך הקדמת שנים כמו שהקדמתי לך לפני פרעון שלישי תמתין לי אחר הזמן להשלים לך פרעון שלי ועל כל זה שלח שמעון לשליש וא"ל יש לשמעון פרעון שלישי משלם ועוד שעדין לא הגיע זמנך לזמן הערבים תן לי עד שאמלך בגדולים איך אצא נקי משלישות וסמוך עלי שאקיים באמונתי אם אינך חפץ בזה ארד עמך לדין וכל מה שיגזרו הדיינים אעשה וכל זה לא הועיל והלך וזימן את הערבים וכשידעו הערונים שהערבים היו אוכלים נזכרו שכתב פסול שלהם לא היה בידם וקשקשו האנקות ובאו פתאום לאלפים ולרבבות בחרבות וברמחים על ראובן ועל ביתו והוצרך לידור להם לפוטרם מכל ההיזק או להחזיר להם הכתב פסול והערבים אכלו יותר מק' ליטרא, ובא ראובן ונתן לו משכון לשליש ביותר ממה שהיה חייב לשמעון אפילו אם יתן פרעון רביעי משלם והחזרתי לו הכתב והוא הוצרך לפרוע מה שאכלו הערבים ומקצתם אוכלים עדיין וכל זה גרם לו שמעון אע"פ שראובן היה ציית דינא וראובן עיכב המשכון בידו מדר' נתן עד שיעשה לו שמעון דין ונא מורינו ורבינו הורוני איך אצא נקי משלישות כי נ"ל לפי עניות דעתי ששותף פטור מאונסין כדאמר שמואל בח"ה (מ"ב ב') שותפין שנעשו שומרי שכר זה לזה ואין לדמות כלל למציל עצמו בממון חברו כדאמר רב אשי בהגוזל בתרא (קי"ז ב') אי דאמיד עלי דידי אתן ואי דלא אמיד וודאי אההוא ממונא אתן דזה נראה לעינים דמההוא חוב אתן דאי א"ח אתן מי מעכב עתה על ידם ולמה לא שאלו כפלים מן החוב אלא וודאי אההוא חוב אתן. וגם תבאר לי מורי אחרי שהתנאי היה כך שכל מי שיעשה בזה החוב שום דבר משניהם בלא דעת חברו שהשליש יחזיר הכתב פסול לשני עד שיתקן עוותתו והמשכון שבידי הם במקום הכתב אם חתנם לראובן עד שיפרע לו שמעון ההיזק שעשה לו שזימן הערבים שלא כדין אעפ"י שהיה ציית דינא כי מה שעשה ראובן בזה החוב בלא דעת שמעון היה אנוס וכל שעה היה ציית דינא אבל שמעון כיון להזיק וגרמא בנזקין חייב כי ההיא דרפרם (ב"ק צ"ח ב') וכו', ואפילו למאן דלא דן דינא דגרמי נ"ל אחרי שעשה כל כך שלא כהוגן שידע בטוב שאם היה מזמין הערבים שהיה שולח יד בגוף ראובן ובבניו שיש לו לפרוע לו כל ההיזק ורשאי ראובן לעכב המשכון וכל מה שיש לו משל שמעון עד שיפרע לו כל היזקו וכו'. אפרים בן ה"ר אברהם.
Q - A dwelt in town T for many years. Emperor Rudolph levied a tax on T, but the burghers, who were not accustomed to being taxed [by the Emperor] rebelled. The Emperor thereupon beseiged T, and the burghers were forced to yield to the Emperor's demands. The Emperor owed B [who lived in another town] 400 marks, and coerced the burghers of T, to assume that debt. The burghers did not have money to pay the debt. Thereupon, an agreement was reached between the burghers and B, wherein the former were to repay the latter, 900 marks over a period of four years, at the rate of 225 marks per annum. The burghers signed and secured the loan. Upon seeing that the loan was secure, A went to B, and proposed to become an equal partner with the latter, in this loan. A offered to immediately pay for his share. B accepted A's offer and admitted the latter into the partnership. B instructed the burghers to write the promissory note in the name of A and B, and explained to the burghers that this would expedite matters, inasmuch as B did not dwell in T. B informed the burghers that he wanted either A, or the former's son-in-law, to summon the sureties, and collect payment for the loan. B, however, did not reveal to the burghers that A was a partner in the loan. An agreement of partnership between A and B was drawn up, and stated that: A and B jointly lent 400 marks, each supplying an equal share, to the burghers of T, who were obligated to repay the partners 900 marks in silver. The burghers gave a promissary note [written and attested by Gentiles] for the loan. A and B appointed C as trustee for this promissory note, and the latter was instructed not to give the document to anyone, without the knowledge of both the partners. The burghers were required to repay the loan over a period of four years, at the rate of 225 marks per annum. The first payment was to fall due on Marcheshvan (October) in the year (1339) at which time the burghers would pay 225 marks. Each partner would receive 112 1/2 marks. This procedure was to be followed annually for the next three years. When A would receive the annual payment he was required to send 112 1/2 marks to B, or the latter's agent, heir, heir's agent, or to C. C was instructed to deposit the promissory note with B's agent, heir, or heir's agent, should A fail to comply in forwarding the share in the prescribed manner. The document was then to be held by A's agent, heir, or heir's agent until such time as A would send the share, plus payment for all damages thereby incurred. Thereupon the document was to be returned to C. All the aforesaid which applied to A, [concerning his failure to transmit his partner's share] was applicable to B as well. Whichever partner collected the payment from the burghers, was required to transmit the other's share through the medium of C. A and B agreed to accept C's affirmation that one partner paid the other, his share. A, B and C promised by solemn hand-clasp to abide by the stipulations as set forth in the agreement of partnership. Subsequent to the first payment made by the burghers, the king died. B was pressed for money. Prior to the second payment, B dispatched his agent to A, and requested the latter to contact the burghers, and negotiate a settlement wherein the burghers would repay the debt in one installment, at a reduced rate. A brought B's agent before the burghers, and the latter offered to settle the loan for a specified amount. B's agent, aware of B's financial plight, showed a willingness to accept the settlement, but A objected and demanded a higher sum from the burghers. B's agent returned to B. The burghers decided to pressure A into accepting the settlement that was proposed to B's agent, and more than 200 burghers descended upon A's house. The burghers threatened violence, unless A would agree to the terms of their settlement. A fled the city and sought refuge in a fortress from whence he felt he could better negotiate with them. The burghers tried to abduct A's children and family, but the latter hid in the City Hall. The burghers found the keys to A's house and threatened to forcefully take A's family from the City Hall. Thereupon A reluctantly acquiesced to the burgher's terms. In addition, A was forced to cancel all debts which the burghers had owed A, his sons, and his sons-in-law. A would not have been forced to cancel these debts, had B's agent not demonstrated a willingness to accept the burgher's terms for settlement. After A concluded the negotiations with the burghers, he sent B a report of all that had transpired. A instructed B to come and collect his share of the money. B, however, refused to accept any adjustment whatsoever, and demanded his annual share. The burghers were under the impression that the promissory note was in B's possession, and did not demand its return from A, since they had not as yet, paid the entire settlement. B again related to A about the former's dire need for money. A thereupon, sent B his annual share, plus a substantial amount. A stipulated that should the court decide in his favor, then the money he sent B should go toward the full payment. However, should the verdict be in B's favor, then A requested that he be given an extention of time to make further payments to the former. B then informed C about the proposal of A. C, [who was entrusted with the promissory note, and collected B's share of the loan, from A,] replied that B had received sufficient money [from A] to cover the third annual payment, [which was not due,] and furthermore, it was not time to summon the sureties. C requested the opportunity to seek advice regarding the abrogation of his trust, and assured B that he would faithfully carry out his responsibility. C agreed to go to court and abide by its decision, should B refuse to accept the former's proposition. B nevertheless, summoned the sureties. The burghers suddenly remembered that they were not in possession of the promissory note, when they learned that the sureties were commencing to eat [and were charging the food they consumed to the account of the burghers]. Thereupon, they rang the [church] bells and a large crowd responded to the call. Armed with swords and lances, the burghers again descended on A's house. The burghers forced A to promise either to free them from any damage [caused when the sureties charged food to the burgher's account] or to deliver the promissory note to the former. The sureties had already consumed food worth more than 100 pounds. A thereupon deposited with C, a pledge valued in excess of B's share, of the fourth payment, and C then gave the promissory note to the former. A was obliged to pay for whatever the sureties had already consumed (while some of the sureties were still continuing to eat). A suffered all this damage when B summoned the sureties, despite the former's assurance that he would heed the decision of the court [in regard to the adjustment A had made with the burghers]. A demands the right to withhold the pledge until B agrees to go to court for adjudication. C requests assistance in having his trust abrogated, and inquires whether he should deposit the pledge (which is now a substitutue for the promissory note) with A, until B pays for the damage he caused A, inasmuch as B had violated the conditions, as set forth in the agreement of partnership. C maintains that A's action [in negotiating the settlement with the burghers] was the result of unavoidable circumstances, while B [upon summoning the sureties] had acted with malice and intent to cause damage to A. signed: Ephraim b. Abraham
2
במקומי קמתי ולעומתך השתחויתי הכרתי והפליתי מורי ה"ר אפרים שיחי' מקוצר דעתי לא הבנתי במה זכה ראובן בזה החוב כי ר"י פסק שמעמד שלשתן בגוים לא מהני, וכ"ש כאן דאפילו בישראל כה"ג לא היה מהני כי לא אמר להם תנו לו אלא שעשאו שליח לגבות חובו ואם משום שהודה בכתב התנאי שכתוב בו כי אנחנו שנינו עשינו חוב בשותפות והלוינו לערונים של מקום פלוני כל כך שחייבים לנו ט' מאות זקוקים, לא שתהא הודאת פיו גדולה מקנין בטעות דקיימא לן דחוזר וגם כאן סבור שחבירו קנה חצי חובו ולא קנאו והודאה בטעות היא זו אלא וודאי לא קנה ראובן חצי החוב ולא קנאו כלל והודאה בטעות היא זו אלא החוב וכל הרבית שעלה עליו של שמעון היא וראובן לא יקח רק קרן שלו דהך מאתים זקוקים שנתן לשמעון וכן כתב אבא מארי זצ"ל שהשיב ר"י ב"ר שמואל ששאלת בחוב על פה כי האי גוונא שמכר ישראל לחברו בפחות שרי או אסור מי אמרינן כיון דאין מטבע נקנה בחליפין כ"ש באמירה או דילמא מכר הוא כיון דקיימא לן כר' יוחנן (ב"מ מ"ז ב') דאמר דבר תורה מעות קונות מילתא דלא שכיחא היא ולא גזור רבנן אין זה מכר אפילו מדאורייתא דבר תורה אין הלוואה ניקנית במעות אפילו דבר תורה ואפי' בחליפין אפילו אגב קרקע אינה נקנית אם לא במתנת שכיב מרע ובבריא במעמד שלשתן, או במלוה בשטר במסירת האותיות ובכתיבה קני לך הך שטרא וכל שיעבודיה שאין להקנות הלוואה אפילו בחליפין אפילו אינה ממטבע אלא מדברים הנקנין בחליפין דכיון דליכא אלא שעבודא בעלמא אין כח להקנות כדמוכח פ' אעפ"י ופ' מי שמת ואפילו היו המעות בעין לא שייך למימר הכא מעות קונות אלא כשקצת מטלטלין ולא מעות כיוצא בהן עכ"ל לכן נ"ל שראובן לא זכה בזה החוב מעולם וכל הרבית שעלה כולו של שמעון ולא יקח ראובן כ"א ד' זקוקים שנתן לשמעון ומה ששמעון גרם לראובן הפסד וודאי לא טוב עשה וראוי לקונסו אבל נראה לפוטרו מטעם גרמא בנזקין כי כך קיימא לן גרמא בנזקין פטור, ולשני הטעמים שחילק ר"י נראה לדמות מעשה זה לגרמא בנזקין ולא לדינא דגרמי דהוא עצמו לא עשה היזק לחברו וגם בשעת מעשה לא הזיקו ואיני מבין כלל מה שייך מציל עצמו בממון חברו ודאי אם היה ראובן הולך ולקח ממון של שמעון ונותנו להם היה מציל עצמו בממון חברו אפילו בזה היה חייב אפילו אם אנסוהו להביא לדברי רבינו האלפסי אבל כאן אם ברצון היה מציל עצמו בממון שמעון לא יניחנו שמעון ואין שייך כלל להזכיר כאן הלכך נראה לי אני עבדך שכך הדין כמו שכתבתי שראובן יקח ד' זקוקי' שנתן לשמעון ושמעון יגבה מן הגוים הקרן והרבית משלם ומה שהפסידו ע"י ממון הערבים פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים כמו כל גרמא בנזקין, ומיהו אם כדי הפסדו יתפוס ראובן לא מפקינן מיניה שכך כתב אבא מארי זצ"ל בשם ספר המקצועות למאן דלא בעי למידן דינא דגרמי אי גרם ליה חוסרנא ותפס מיניה בכדי הפסידו לא מפקינן מיניה עכ"ל. ושלום למורינו ולתורתו ולישיבתו כחשק חיים בן הרב ר' יצחק נב"ה.
A - A had never actually acquired any share in the loan, since a proper kinyan (a symbolic act which makes an agreement binding) between A and B was never made. Furthermore, the agreement between A and B was contracted under error, inasmuch as the latter was under the false impression that the former had legally acquired a share of the loan. A is merely entitled to the 200 marks which he had originally given B, while all the interest collected from this loan belongs to the latter. B had acted most improperly [when he summoned the sureties]. Nevertheless the damage caused by B, fall under the heading of Garama (damages caused indirectly) for which one is not directly responsible, [but is liable to be fined]. However, property of B that was seized by A as compensation for the loss he sustained as a result of the former's action, can not be exacted from the latter.
ששאלת על ראובן שדר בעיר ימים ושנים ובני עירו מרדו במלך רודאלף כי רצה להטיל עליהם מס ולא הורגלו ויצר עליהם עד שכפאום שהוצרכו לעשות כל רצונו והמלך היה חייב לשמעון ד' מאות זקוקים ודחק העירונים של עיר ראובן שהוצרכו לדור לשמעון אותם ד' מאות זקוקים ולא היה להם כסף בעין ועשו חוב עם שמעון לתת לו ט' מאות זקוקים לד' שנים לכל שנה רכ"ה זקוקים ועל זה חתמו ובבטחון טוב וכיון שראה ראובן שהחוב היה טוב ובטוח הלך אל שמעון ואמר לו הניחני להיות שותף עמך בזה החוב ואתן לך חלקי מיד ונתרצה לו שמעון ואמר לעירונים כתבו הכתב בשמי ובשם ראובן כי אני רחוק מכם ואיני יכול לבוא הנה להזמינכם לדין, ואני חפץ שיהיה ראובן או חתני במקומי להזמין הערבים ולקבל הפרעון ולא גלה להם מן השותפות כלום, וראובן ושמעון עשו כתב מן התנאים שביניהם וזה לשון הכתב. בפנינו ח"מ באו ראובן ושמעון ואמרו לנו הוו עלינו עדים מן התנאים שבינינו כי אנחנו שנים עשינו חוב בשותפות והלווינו לעירונים של מקום פלוני כך שחייבים לנו ט' מאות זקוקים כסף צרוף, וכל אחד ואחד הלווה חצי הממון זה כמו זה ונתנו לנו כתב פסול חתום בחותם וכו' ובררנו עמנו את לוי להפקיד בידו הכתב פסול שנתנו לנו הערונים מכח שנינו שלא ימסרנו לשום אחר בלא דעת שנינו, והערונים יש להם לפרוע הממון לד' שנים רכ"ה זקוקים לשנה, וזמן פרעון הראשון יהיה במרחשוון שנת נכ"ל, ואז יפרעו רכ"ה זקוקים ויגיע לכל אחד קי"ב זקוקים וחצי זקוק וכן לכל שנה ושנה באותן ג' שנים שאחריה, ומיד כשיקבל ראובן פרעון של שנה ושנה יתן לשמעון או לשלוחו או ליורשיו או לשלוחי יורשיו או ללוי השליש חלק המגיע דהיינו קי"ב זקוקים וחצי זקוק, ואם ח"ו שלא יתנם ראובן לשמעון או לשלוחו או ליורשיו או לשלוחי יורשיו או ללוי השליש חלקו, קבל עליו לוי השליש שימסור לו כתב הערונים של כל החוב או לשלוחו או ליורשיו או לשלוחי יורשיו עד שיפרע לו ראובן חלקו של אותה שנה וכל ההיזק שיהיה לו על יד האיחור ואז יחזיר הכתב ליד לוי השליש, ואם ח"ו שילך שמעון ויגבה החוב פרעון של שום שנה ואם לא אתן כו' כמו שכתב ראובן וכל מי שיגבה יתן לחברו חלקו על יד לוי השליש והוא נאמן לשנינו לומר פלוני פרוע הוא כל אלו הדברים קבלו עליהם בתקיעת כף שלא לשנות ושלא לחזור וגם לוי קבל עליו בתקיעת כף לקיים המוטל עליהם ככל הכתוב באגרת זאת וגו'. ועתה פרעו פרעון הראשון בחיי המלך ואז מת המלך ונצטרך שמעון לכסף ושלח שלוחו לראובן קודם הפרעון השני, פלוני אני דחוק מאד ואם היית יכול לעשות שהערונים פורעים לנו החוב בבת אחת ולנכות להם מקצתם הייתי חפץ כי אני צריך מאד לכסף, אמר ראובן אני אנסה כי היה סרסור ביניהם כי לא ידעו שהיו לראובן שותפות בחוב ונתרצו בדבר וראובן הביא שליח של שמעון לפני הערונים ונתרצו לתת לו קצבה אחת עבור כל החוב והשליח אומר אם הייתי חפץ הייתי לוקח הקצבה זאת, כי אני יודע אונס שמעון וראובן אמר יצטרכו ליתן יותר ובתוך כך הלך השליח אל שמעון ומיד נתייעצו הערונים שהיו רוצים לדחוק את ראובן עד שיפטור אותו מאותו החוב בקצבה שרצו ליתן לשליח של שמעון ונשבעו מן הערונים יותר ממאתים לבא פתאום לבית ראובן לשלול שלל ולבוז בז אם לא היה פוטר אותם מאותו החוב וראובן ברח לו חוץ לעיר על מבצר כי אמר לא אפול בידם ולשם אתפשר יותר בטוב מכאן ומה עשו רצו לתפוס בניו ובני ביתו וברחו ונחבאו בבית הערונים כאשר מצאו ולקחו מפתח ביתו ושל חדרו ורצו ליקח בניו מבית הערונים שנחבאו שם בחזקה, והוצרך בעל כרחו שלא בטובו לידור להם לפוטרם מאותו החוב עבור הקצבה שרצו ליתן לשליח של שמעון וגרם לו אותו החוב שאף שאר החובות שהיו הערונים חייבים לו ולבניו ולחתניו שהוצרכו לפטור הכל עבור אותו הסכום שרצו ליתן לשליח של שמעון ולולי שנתרצה שלוחו לא היה פוטרם כלל כי היה מסתכן קודם לכל בכל מה שחננו אלא שסמך על זה שנתרצה לשליח ומיד לאחר שפישר שלח לשמעון פלוני כך וכך אירע לי בא הנה וקח חלקך והשיבו איני חפץ בשום פשרה אלא חלקי מידי שנה בשנה וכתב פסול של החוב היו סבורים שהיא ביד שמעון ולא שאלוהו לראובן כי עדיין לא פרעו כל הקצבה שנדרו לו ובתוך כך נצטרך שמעון לכסף ושלח לראובן ופרע לו פרעון של שנה שניה והרבה יותר והתנה עמו פלוני שאם אזכה בדין מה שאני נותן לך יהיה לפרעון ואם אצטרך להשלים לך הקדמת שנים כמו שהקדמתי לך לפני פרעון שלישי תמתין לי אחר הזמן להשלים לך פרעון שלי ועל כל זה שלח שמעון לשליש וא"ל יש לשמעון פרעון שלישי משלם ועוד שעדין לא הגיע זמנך לזמן הערבים תן לי עד שאמלך בגדולים איך אצא נקי משלישות וסמוך עלי שאקיים באמונתי אם אינך חפץ בזה ארד עמך לדין וכל מה שיגזרו הדיינים אעשה וכל זה לא הועיל והלך וזימן את הערבים וכשידעו הערונים שהערבים היו אוכלים נזכרו שכתב פסול שלהם לא היה בידם וקשקשו האנקות ובאו פתאום לאלפים ולרבבות בחרבות וברמחים על ראובן ועל ביתו והוצרך לידור להם לפוטרם מכל ההיזק או להחזיר להם הכתב פסול והערבים אכלו יותר מק' ליטרא, ובא ראובן ונתן לו משכון לשליש ביותר ממה שהיה חייב לשמעון אפילו אם יתן פרעון רביעי משלם והחזרתי לו הכתב והוא הוצרך לפרוע מה שאכלו הערבים ומקצתם אוכלים עדיין וכל זה גרם לו שמעון אע"פ שראובן היה ציית דינא וראובן עיכב המשכון בידו מדר' נתן עד שיעשה לו שמעון דין ונא מורינו ורבינו הורוני איך אצא נקי משלישות כי נ"ל לפי עניות דעתי ששותף פטור מאונסין כדאמר שמואל בח"ה (מ"ב ב') שותפין שנעשו שומרי שכר זה לזה ואין לדמות כלל למציל עצמו בממון חברו כדאמר רב אשי בהגוזל בתרא (קי"ז ב') אי דאמיד עלי דידי אתן ואי דלא אמיד וודאי אההוא ממונא אתן דזה נראה לעינים דמההוא חוב אתן דאי א"ח אתן מי מעכב עתה על ידם ולמה לא שאלו כפלים מן החוב אלא וודאי אההוא חוב אתן. וגם תבאר לי מורי אחרי שהתנאי היה כך שכל מי שיעשה בזה החוב שום דבר משניהם בלא דעת חברו שהשליש יחזיר הכתב פסול לשני עד שיתקן עוותתו והמשכון שבידי הם במקום הכתב אם חתנם לראובן עד שיפרע לו שמעון ההיזק שעשה לו שזימן הערבים שלא כדין אעפ"י שהיה ציית דינא כי מה שעשה ראובן בזה החוב בלא דעת שמעון היה אנוס וכל שעה היה ציית דינא אבל שמעון כיון להזיק וגרמא בנזקין חייב כי ההיא דרפרם (ב"ק צ"ח ב') וכו', ואפילו למאן דלא דן דינא דגרמי נ"ל אחרי שעשה כל כך שלא כהוגן שידע בטוב שאם היה מזמין הערבים שהיה שולח יד בגוף ראובן ובבניו שיש לו לפרוע לו כל ההיזק ורשאי ראובן לעכב המשכון וכל מה שיש לו משל שמעון עד שיפרע לו כל היזקו וכו'. אפרים בן ה"ר אברהם.
Q - A dwelt in town T for many years. Emperor Rudolph levied a tax on T, but the burghers, who were not accustomed to being taxed [by the Emperor] rebelled. The Emperor thereupon beseiged T, and the burghers were forced to yield to the Emperor's demands.
The Emperor owed B [who lived in another town] 400 marks, and coerced the burghers of T, to assume that debt. The burghers did not have money to pay the debt. Thereupon, an agreement was reached between the burghers and B, wherein the former were to repay the latter, 900 marks over a period of four years, at the rate of 225 marks per annum. The burghers signed and secured the loan.
Upon seeing that the loan was secure, A went to B, and proposed to become an equal partner with the latter, in this loan. A offered to immediately pay for his share. B accepted A's offer and admitted the latter into the partnership.
B instructed the burghers to write the promissory note in the name of A and B, and explained to the burghers that this would expedite matters, inasmuch as B did not dwell in T. B informed the burghers that he wanted either A, or the former's son-in-law, to summon the sureties, and collect payment for the loan. B, however, did not reveal to the burghers that A was a partner in the loan.
An agreement of partnership between A and B was drawn up, and stated that: A and B jointly lent 400 marks, each supplying an equal share, to the burghers of T, who were obligated to repay the partners 900 marks in silver. The burghers gave a promissary note [written and attested by Gentiles] for the loan. A and B appointed C as trustee for this promissory note, and the latter was instructed not to give the document to anyone, without the knowledge of both the partners. The burghers were required to repay the loan over a period of four years, at the rate of 225 marks per annum. The first payment was to fall due on Marcheshvan (October) in the year (1339) at which time the burghers would pay 225 marks. Each partner would receive 112 1/2 marks. This procedure was to be followed annually for the next three years. When A would receive the annual payment he was required to send 112 1/2 marks to B, or the latter's agent, heir, heir's agent, or to C. C was instructed to deposit the promissory note with B's agent, heir, or heir's agent, should A fail to comply in forwarding the share in the prescribed manner. The document was then to be held by A's agent, heir, or heir's agent until such time as A would send the share, plus payment for all damages thereby incurred. Thereupon the document was to be returned to C. All the aforesaid which applied to A, [concerning his failure to transmit his partner's share] was applicable to B as well. Whichever partner collected the payment from the burghers, was required to transmit the other's share through the medium of C. A and B agreed to accept C's affirmation that one partner paid the other, his share. A, B and C promised by solemn hand-clasp to abide by the stipulations as set forth in the agreement of partnership.
Subsequent to the first payment made by the burghers, the king died. B was pressed for money. Prior to the second payment, B dispatched his agent to A, and requested the latter to contact the burghers, and negotiate a settlement wherein the burghers would repay the debt in one installment, at a reduced rate. A brought B's agent before the burghers, and the latter offered to settle the loan for a specified amount. B's agent, aware of B's financial plight, showed a willingness to accept the settlement, but A objected and demanded a higher sum from the burghers. B's agent returned to B.
The burghers decided to pressure A into accepting the settlement that was proposed to B's agent, and more than 200 burghers descended upon A's house. The burghers threatened violence, unless A would agree to the terms of their settlement. A fled the city and sought refuge in a fortress from whence he felt he could better negotiate with them. The burghers tried to abduct A's children and family, but the latter hid in the City Hall. The burghers found the keys to A's house and threatened to forcefully take A's family from the City Hall. Thereupon A reluctantly acquiesced to the burgher's terms. In addition, A was forced to cancel all debts which the burghers had owed A, his sons, and his sons-in-law. A would not have been forced to cancel these debts, had B's agent not demonstrated a willingness to accept the burgher's terms for settlement.
After A concluded the negotiations with the burghers, he sent B a report of all that had transpired. A instructed B to come and collect his share of the money. B, however, refused to accept any adjustment whatsoever, and demanded his annual share.
The burghers were under the impression that the promissory note was in B's possession, and did not demand its return from A, since they had not as yet, paid the entire settlement.
B again related to A about the former's dire need for money. A thereupon, sent B his annual share, plus a substantial amount. A stipulated that should the court decide in his favor, then the money he sent B should go toward the full payment. However, should the verdict be in B's favor, then A requested that he be given an extention of time to make further payments to the former.
B then informed C about the proposal of A. C, [who was entrusted with the promissory note, and collected B's share of the loan, from A,] replied that B had received sufficient money [from A] to cover the third annual payment, [which was not due,] and furthermore, it was not time to summon the sureties. C requested the opportunity to seek advice regarding the abrogation of his trust, and assured B that he would faithfully carry out his responsibility. C agreed to go to court and abide by its decision, should B refuse to accept the former's proposition.
B nevertheless, summoned the sureties. The burghers suddenly remembered that they were not in possession of the promissory note, when they learned that the sureties were commencing to eat [and were charging the food they consumed to the account of the burghers]. Thereupon, they rang the [church] bells and a large crowd responded to the call. Armed with swords and lances, the burghers again descended on A's house. The burghers forced A to promise either to free them from any damage [caused when the sureties charged food to the burgher's account] or to deliver the promissory note to the former. The sureties had already consumed food worth more than 100 pounds.
A thereupon deposited with C, a pledge valued in excess of B's share, of the fourth payment, and C then gave the promissory note to the former. A was obliged to pay for whatever the sureties had already consumed (while some of the sureties were still continuing to eat).
A suffered all this damage when B summoned the sureties, despite the former's assurance that he would heed the decision of the court [in regard to the adjustment A had made with the burghers].
A demands the right to withhold the pledge until B agrees to go to court for adjudication. C requests assistance in having his trust abrogated, and inquires whether he should deposit the pledge (which is now a substitutue for the promissory note) with A, until B pays for the damage he caused A, inasmuch as B had violated the conditions, as set forth in the agreement of partnership. C maintains that A's action [in negotiating the settlement with the burghers] was the result of unavoidable circumstances, while B [upon summoning the sureties] had acted with malice and intent to cause damage to A.
signed: Ephraim b. Abraham
במקומי קמתי ולעומתך השתחויתי הכרתי והפליתי מורי ה"ר אפרים שיחי' מקוצר דעתי לא הבנתי במה זכה ראובן בזה החוב כי ר"י פסק שמעמד שלשתן בגוים לא מהני, וכ"ש כאן דאפילו בישראל כה"ג לא היה מהני כי לא אמר להם תנו לו אלא שעשאו שליח לגבות חובו ואם משום שהודה בכתב התנאי שכתוב בו כי אנחנו שנינו עשינו חוב בשותפות והלוינו לערונים של מקום פלוני כל כך שחייבים לנו ט' מאות זקוקים, לא שתהא הודאת פיו גדולה מקנין בטעות דקיימא לן דחוזר וגם כאן סבור שחבירו קנה חצי חובו ולא קנאו והודאה בטעות היא זו אלא וודאי לא קנה ראובן חצי החוב ולא קנאו כלל והודאה בטעות היא זו אלא החוב וכל הרבית שעלה עליו של שמעון היא וראובן לא יקח רק קרן שלו דהך מאתים זקוקים שנתן לשמעון וכן כתב אבא מארי זצ"ל שהשיב ר"י ב"ר שמואל ששאלת בחוב על פה כי האי גוונא שמכר ישראל לחברו בפחות שרי או אסור מי אמרינן כיון דאין מטבע נקנה בחליפין כ"ש באמירה או דילמא מכר הוא כיון דקיימא לן כר' יוחנן (ב"מ מ"ז ב') דאמר דבר תורה מעות קונות מילתא דלא שכיחא היא ולא גזור רבנן אין זה מכר אפילו מדאורייתא דבר תורה אין הלוואה ניקנית במעות אפילו דבר תורה ואפי' בחליפין אפילו אגב קרקע אינה נקנית אם לא במתנת שכיב מרע ובבריא במעמד שלשתן, או במלוה בשטר במסירת האותיות ובכתיבה קני לך הך שטרא וכל שיעבודיה שאין להקנות הלוואה אפילו בחליפין אפילו אינה ממטבע אלא מדברים הנקנין בחליפין דכיון דליכא אלא שעבודא בעלמא אין כח להקנות כדמוכח פ' אעפ"י ופ' מי שמת ואפילו היו המעות בעין לא שייך למימר הכא מעות קונות אלא כשקצת מטלטלין ולא מעות כיוצא בהן עכ"ל לכן נ"ל שראובן לא זכה בזה החוב מעולם וכל הרבית שעלה כולו של שמעון ולא יקח ראובן כ"א ד' זקוקים שנתן לשמעון ומה ששמעון גרם לראובן הפסד וודאי לא טוב עשה וראוי לקונסו אבל נראה לפוטרו מטעם גרמא בנזקין כי כך קיימא לן גרמא בנזקין פטור, ולשני הטעמים שחילק ר"י נראה לדמות מעשה זה לגרמא בנזקין ולא לדינא דגרמי דהוא עצמו לא עשה היזק לחברו וגם בשעת מעשה לא הזיקו ואיני מבין כלל מה שייך מציל עצמו בממון חברו ודאי אם היה ראובן הולך ולקח ממון של שמעון ונותנו להם היה מציל עצמו בממון חברו אפילו בזה היה חייב אפילו אם אנסוהו להביא לדברי רבינו האלפסי אבל כאן אם ברצון היה מציל עצמו בממון שמעון לא יניחנו שמעון ואין שייך כלל להזכיר כאן הלכך נראה לי אני עבדך שכך הדין כמו שכתבתי שראובן יקח ד' זקוקי' שנתן לשמעון ושמעון יגבה מן הגוים הקרן והרבית משלם ומה שהפסידו ע"י ממון הערבים פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים כמו כל גרמא בנזקין, ומיהו אם כדי הפסדו יתפוס ראובן לא מפקינן מיניה שכך כתב אבא מארי זצ"ל בשם ספר המקצועות למאן דלא בעי למידן דינא דגרמי אי גרם ליה חוסרנא ותפס מיניה בכדי הפסידו לא מפקינן מיניה עכ"ל. ושלום למורינו ולתורתו ולישיבתו כחשק חיים בן הרב ר' יצחק נב"ה.
A - A had never actually acquired any share in the loan, since a proper kinyan (a symbolic act which makes an agreement binding) between A and B was never made. Furthermore, the agreement between A and B was contracted under error, inasmuch as the latter was under the false impression that the former had legally acquired a share of the loan. A is merely entitled to the 200 marks which he had originally given B, while all the interest collected from this loan belongs to the latter.
B had acted most improperly [when he summoned the sureties]. Nevertheless the damage caused by B, fall under the heading of Garama (damages caused indirectly) for which one is not directly responsible, [but is liable to be fined]. However, property of B that was seized by A as compensation for the loss he sustained as a result of the former's action, can not be exacted from the latter.