ירא האל, והשלך בו ועליו / יהבך, ולא תעוז, בהונך, ולמה תחרץ לקנות יגיעה / ורוב עמל לנפשך על ממונך, זכור יום תעזוב אותו ואם רב, / ויום בך יעבור רוח ואינך.
FEAR God, and cast thy burden upon Him, and put not thy strength in thy substance; for why shouldst thou be anxious to acquire worry and much toil in consequence of thy wealth? Remember, there comes a day when thou must leave it, however much it may be—the day when "the wind passeth over thee, and thou art gone."
ירא האל, והשלך בו ועליו / יהבך, ולא תעוז, בהונך,
ולמה תחרץ לקנות יגיעה / ורוב עמל לנפשך על ממונך,
זכור יום תעזוב אותו ואם רב, / ויום בך יעבור רוח ואינך.
FEAR God, and cast thy burden upon Him, and put not thy strength in thy substance; for why shouldst thou be anxious to acquire worry and much toil in consequence of thy wealth? Remember, there comes a day when thou must leave it, however much it may be—the day when "the wind passeth over thee, and thou art gone."