(Devarim, 32:13) "He made him ride on the high places of the earth": This is Eretz Yisrael, which is higher than all the lands, as it is written (Bamidbar 13:30) "Let us go up and inherit it," (Ibid. 21) "and they went up and spied out the land," (Ibid. 22) "and they went up in the south."
"and He gave him to suck (fig-) honey from the rock": such as (is found in Sichni and its neighbors. Once R. Yehudah said to his son in Sichni: "Go and bring me figs from the barrel." The son: "Father, but it is (a barrel) of honey!" The father: "My son, stick your hand into it and you will bring up figs from it."
"And oil from the flint of the rock": These are the olives of Gush Chalav. Once R. Yossi said to his son in Sepphoris: Go up and bring us olives from the attic." He went and found the attic flooded with oil.
(דברים לב יג) יַרְכִּבֵהוּ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ, זוֹ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁגְּבוֹהָה מִכָּל הָאֲרָצוֹת, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יג ל): ״עָלֹה נַעֲלֶה וְיָרַשְׁנוּ אֹתָהּ״, וְאוֹמֵר (במדבר יג כא): ״וַיַּעֲלוּ וַיָּתֻרוּ אֶת הָאָרֶץ״, ״וַיַּעֲלוּ בַנֶּגֶב וַיָּבֹא עַד חֶבְרוֹן״, וְאוֹמֵר (בראשית מה כה): ״וַיַּעֲלוּ מִמִּצְרָיִם״.
(Devarim, 32:13) "He made him ride on the high places of the earth": This is Eretz Yisrael, which is higher than all the lands, as it is written (Bamidbar 13:30) "Let us go up and inherit it," (Ibid. 21) "and they went up and spied out the land," (Ibid. 22) "and they went up in the south."
וַיֹּאכַל תְּנוּבֹת שָׂדָי, אֵלּוּ פֵּרוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם קַלִּים לֶאֱכֹל מִפֵּרוֹת כָּל הָאֲרָצוֹת.
"and he ate the shoots of the field": These are the fruits of Eretz Yisrael, which are easier to eat than the fruits of all of the lands.
וַיֵּנִיקֵהוּ דְבַשׁ מִסֶּלַע, כְּגוֹן סִכְנִי וְחַבְרוֹתֶיהָ. מַעֲשֶׂה שֶׁאָמַר רַבִּי יְהוּדָה לִבְנוֹ: צֵא וְהָבֵא לִי קְצִיעוֹת מִן הֶחָבִית. אָמַר לוֹ: אַבָּא, שֶׁל דְּבַשׁ הִיא. אָמַר לוֹ: הַשְׁקַע יָדְךָ לְתוֹכָהּ וְאַתָּה מַעֲלֶה קְצִיעוֹת מִתּוֹכָהּ.
"and He gave him to suck (fig-) honey from the rock": such as (is found in Sichni and its neighbors. Once R. Yehudah said to his son in Sichni: "Go and bring me figs from the barrel." The son: "Father, but it is (a barrel) of honey!" The father: "My son, stick your hand into it and you will bring up figs from it."
וְשֶׁמֶן מֵחַלְמִישׁ צוּר, אֵלּוּ זֵיתִים שֶׁל גּוּשׁ חָלָב. מַעֲשֶׂה שֶׁאָמַר רַבִּי יוֹסֵי לִבְנוֹ בְּצִפּוֹרִי: עֲלֵה וְהָבֵא לָנוּ זֵיתִים מִן הָעֲלִיָּה. הָלַךְ וּמָצָא אֶת הָעֲלִיָּה שֶׁצָּפָה בְּשֶׁמֶן.
"And oil from the flint of the rock": These are the olives of Gush Chalav. Once R. Yossi said to his son in Sepphoris: Go up and bring us olives from the attic." He went and found the attic flooded with oil.