Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספרי דברים 314

Sifrei Devarim · Chapter 314

‹›
  1. 1

    (דברים לב יא) כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ, מַה נֶּשֶׁר זֶה אֵין נִכְנָס לְקִנּוֹ מִיָּד עַד שֶׁהוּא מְטָרֵף אֶת בָּנָיו בִּכְנָפָיו בֵּין אִילָן לַחֲבֵרוֹ בֵּין סֻכָּה לַחֲבֶרְתָּהּ, בִּשְׁבִיל שֶׁיִּתְעוֹרְרוּ, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא בָהֶם כֹּחַ לְקַבְּלוֹ, כָּךְ כְּשֶׁנִּגְלָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִתֵּן תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל לֹא נִגְלָה עֲלֵיהֶם מֵרוּחַ אַחַת אֶלָּא מֵאַרְבַּע רוּחוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג ב): ״וַיֹּאמַר ה׳ מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ״, אֵיזוֹ הִיא רוּחַ רְבִיעִית? (חבקוק ג ג): ״אֱלוֹהַּ מִתֵּימָן יָבוֹא״.

    (Devarim, Ibid. 11) "As an eagle wakes its nest": Just as an eagle does not enter its nest immediately until it flutters its wings between one tree and another, between one booth and another, until its young awake and have the strength to mount it, so, when the L-rd revealed Himself to give the Torah to Israel, He did not reveal Himself to them (suddenly) from one side, but from four, as it is written (Ibid. 33:2) "The L-rd came from Sinai and shone forth from Seir to them. He appeared from Mount Paran." And which is the fourth side? (Habakkuk 3:3) "G-d came from Teman."

  2. 2

    יִפְרוֹשׂ כְּנָפָיו יִקָּחֵהוּ, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר (דברים א לא): ״וּבַמִּדְבָּר אֲשֶׁר רָאִיתָ אֲשֶׁר נְשָׂאֲךָ ה׳ אֱלֹהֶיךָ״.

    "spreading its wings and taking them" (upon them): as it is written (Devarim 1:31) "and in the desert, where you saw how the L-rd your G-d bore you."

  3. 3

    יִשָּׂאֵהוּ עַל אֶבְרָתוֹ, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יט ד): ״וָאֶשָּׂא אֶתְכֶם עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים״.

    "bearing them on its pinion": as it is written (Shemoth 19:4) "and I bore you on eagles' wings."

  4. 4

    דָּבָר אַחֵר כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ, זֶה לֶעָתִיד לָבוֹא שֶׁנֶּאֱמַר (שיר השירים ב ח): ״קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא״.

    Variantly: "as an eagle wakes its nest": in time to come, viz. (Song of Songs 2:8) "The voice of my Beloved — behold He is coming" (to redeem me).

  5. 5

    יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה מג ו): ״אוֹמַר לַצָּפוֹן תֵּנִי וּלְתֵימָן אַל תִּכְלָאִי״.

    "spreading its wings": viz. (Isaiah 43:6) "I will say to the North "Give (My exiles) etc."

  6. 6

    יִשָּׂאֵהוּ עַל אֶבְרָתוֹ, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה מט כב): ״וְהֵבִיאוּ בָנַיִךְ בְּחֹצֶן״.

    "bearing them on its pinion": (Ibid. 49:22) "and they will bring your sons in (their) bosom."

Hebrew: Vocalized Edition · CC-BY-NC

English: Sifrei by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.