(Devarim 15:4) "But there shall not be in you a poor man.": And elsewhere it is written (Ibid. 11) "For a poor man shall not cease from the midst of the land!" — When you do the L-rd's will, the poor will be among the gentiles, and when you do not do His will, the poor will be among you.
(דברים טו ד) אֶפֶס כִּי לֹא יִהְיֶה בְּךָ אֶבְיוֹן, וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (דברים טו יא) ״כִּי לֹא יֶחְדַּל אֶבְיוֹן מִקֶּרֶב הָאָרֶץ״! בִּזְמַן שֶׁאַתֶּם עוֹשִׂים רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם – אֶבְיוֹנִים בַּאֲחֵרִים, וּכְשֶׁאֵין אַתֶּם עוֹשִׂים רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם – אֶבְיוֹנִים בָּכֶם.
(Devarim 15:4) "But there shall not be in you a poor man.": And elsewhere it is written (Ibid. 11) "For a poor man shall not cease from the midst of the land!" — When you do the L-rd's will, the poor will be among the gentiles, and when you do not do His will, the poor will be among you.
כִּי בָרֵךְ יְבָרֶכְךָ ה׳ בָּאָרֶץ, מַגִּיד שֶׁאֵין בְּרָכָה תְּלוּיָה אֶלָּא בָּאָרֶץ.
(Ibid. 4) "For the L-rd will bless you in the land." Scripture hereby apprises us that the blessing inheres only in the land.
אֲשֶׁר ה׳ אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ, בִּשְׂכַר שֶׁתִּירַשׁ – תִּכְבֹּשׁ.
"which the L-rd your G-d gives to you to inherit" — so that you inherit it.