(Devarim 14:29) "and the stranger, and the orphan, and the widow that are in your gates": I might think (that they take poor-tithe) whether or not they are needy. And do not wonder about this, for it is written (Ibid. 24;17) "You shall not take as a pledge the garment of a widow" — whether rich or poor. It is, therefore, written (Vayikra 23:22) "To the poor man and to the stranger shall you leave them." Just as a poor man is needy, so, all (to take poor-tithe) must be needy.
I might think (that they take poor-tithe) whether or not they are "children of the covenant"; it is, therefore, written (Ibid.) "and the Levite" — Just as the Levite is a "child of the covenant," so, all must be "children of the covenant."
"and they shall eat and be sated": Give them enough to be sated — whence they ruled: The poor man is not to be given less in the threshing floor than a half kav of wheat or a kav of barley.
They said: There was a (poor) family. Nevlatah, in Jerusalem to whom they gave six hundred talents of gold (to support themselves), not wanting to send them out of Jerusalem.
(דברים יד כט) וְהַגֵּר וְהַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ, יָכוֹל בֵּין חֲסֵרִים וּבֵין שֶׁאֵין חֲסֵרִים? וְאַל תִּתְמַהּ, שֶׁהֲרֵי הוּא אוֹמֵר (דברים כד יז): ״וְלֹא תַחֲבֹל בֶּגֶד אַלְמָנָה״ – בֵּין עֲנִיָּה וּבֵין עֲשִׁירָה! תַּלְמוּד לוֹמַר (ויקרא יט י): ״עָנִי״ – מַה עָנִי חָסֵר אַף כֻּלָּם חֲסֵרִים.
(Devarim 14:29) "and the stranger, and the orphan, and the widow that are in your gates": I might think (that they take poor-tithe) whether or not they are needy. And do not wonder about this, for it is written (Ibid. 24;17) "You shall not take as a pledge the garment of a widow" — whether rich or poor. It is, therefore, written (Vayikra 23:22) "To the poor man and to the stranger shall you leave them." Just as a poor man is needy, so, all (to take poor-tithe) must be needy.
יָכוֹל בֵּין בְּנֵי בְרִית וּבֵין שֶׁאֵינָם בְּנֵי בְרִית? תַּלְמוּד לוֹמַר: לֵוִי, מָה לֵוִי בֶּן בְּרִית – אַף כֻּלָּם בְּנֵי בְרִית.
I might think (that they take poor-tithe) whether or not they are "children of the covenant"; it is, therefore, written (Ibid.) "and the Levite" — Just as the Levite is a "child of the covenant," so, all must be "children of the covenant."
וְאָכְלוּ וְשָׂבֵעוּ – תֵּן לָהֶם כְּדֵי שָׂבְעָם. מִכָּן אָמְרוּ (תוספתא פאה ד ב): אֵין פּוֹחֲתִים לֶעָנִי בַּגֹּרֶן מֵחֲצִי קַב חִטִּים אוֹ קַב שְׂעוֹרִים.
"and they shall eat and be sated": Give them enough to be sated — whence they ruled: The poor man is not to be given less in the threshing floor than a half kav of wheat or a kav of barley.
בִּשְׁעָרֶיךָ – מְלַמֵּד שֶׁאֵין מוֹצִיאִים אוֹתוֹ מִן הָאָרֶץ לְחוּצָה לָאָרֶץ.
"who are in your gates": We are hereby taught that we do not send the poor out (of Eretz Yisrael to earn a living.)
אָמְרוּ: מִשְׁפַּחַת בֵּית נַבְלָטָה הָיְתָה בִּירוּשָׁלִַם, וְנָתְנוּ לָהֶם שֵׁשׁ מֵאוֹת כִּכְּרֵי זָהָב, וְלֹא רָצוּ לְהוֹצִיא חוּץ לִירוּשָׁלִַם.
They said: There was a (poor) family. Nevlatah, in Jerusalem to whom they gave six hundred talents of gold (to support themselves), not wanting to send them out of Jerusalem.