[א] "בני ישראל" מוזהרים על החלב ואין עובדי כוכבים מוזהרים על חלב. [והלא דין הוא!] ומה אם אבר מן החי – שאין חייבים עליו כרת – איסורו נוהג בבני נח כישראל, חלב – שחייבים עליו כרת – אינו דין שיהיה איסורו נוהג בבני נח כישראל?! תלמוד לומר "בני ישראל" – בני ישראל מוזהרים על החלב ואין העכו"ם מוזהרים על החלב.
1) (Vayikra 7:23) ("Speak to the children of Israel, saying: All fat (cheilev) of ox or sheep or goat you shall not eat.") The children of Israel are exhorted against eating cheilev, and non-Jews are not exhorted against eating cheilev. For it would follow a fortiori (that they are thus exhorted), viz.: Now if (the prohibition against (eating) ever min hechai (a limb torn from a living animal), which is not liable to kareth, obtains with the sons of Noach (non-Jews) as it does with Jews, then the prohibition against (eating) cheilev, which is liable to kareth, how much more so should it obtain with the sons of Noach as it does with Jews! It is, therefore, (to negate this,) written "the children of Israel" — The children of Israel are exhorted against cheilev, and not non-Jews.
[א] "בני ישראל" מוזהרים על החלב ואין עובדי כוכבים מוזהרים על חלב. [והלא דין הוא!] ומה אם אבר מן החי – שאין חייבים עליו כרת – איסורו נוהג בבני נח כישראל, חלב – שחייבים עליו כרת – אינו דין שיהיה איסורו נוהג בבני נח כישראל?! תלמוד לומר "בני ישראל" – בני ישראל מוזהרים על החלב ואין העכו"ם מוזהרים על החלב.
1) (Vayikra 7:23) ("Speak to the children of Israel, saying: All fat (cheilev) of ox or sheep or goat you shall not eat.") The children of Israel are exhorted against eating cheilev, and non-Jews are not exhorted against eating cheilev. For it would follow a fortiori (that they are thus exhorted), viz.: Now if (the prohibition against (eating) ever min hechai (a limb torn from a living animal), which is not liable to kareth, obtains with the sons of Noach (non-Jews) as it does with Jews, then the prohibition against (eating) cheilev, which is liable to kareth, how much more so should it obtain with the sons of Noach as it does with Jews! It is, therefore, (to negate this,) written "the children of Israel" — The children of Israel are exhorted against cheilev, and not non-Jews.