Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אמור, פרק ב 1

Sifra · Emor, Chapter 2, Chapter 1

‹›
  1. 1

    [א] יאמר "אלמנה"! מה תלמוד לומר "גרושה"? שאילו נאמר "אלמנה" ולא נאמר "גרושה" הייתי אומר אלמנה – שהיא מותרת לכהן הדיוט – אסורה לכהן גדול, גרושה – שהיא אסורה לכהן הדיוט – אינו דין שתהא אסורה לכהן גדול?! אילו כן הייתי אומר: אלמנה – שהיא מותרת לכהן הדיוט – זרעו ממנה חולין, גרושה – שהיא אסורה לכהן הדיוט – יהא זרעו ממנה ממזר!… תלמוד לומר "גרושה..ולא יחלל".

    1) (Vayikra 21:14) ("A widow, and a divorcée, and a challalah, and a zonah — these he shall not take; but only a virgin from his people shall he take as a wife.") Let it be stated (only) "a widow." Why is "a divorcée (also) written? For if "a widow" (alone) were stated and not "a divorcée," I would say: If a widow, who is permitted to an ordinary Cohein, is forbidden to a high-priest, then a divorcée, who is forbidden to a high-priest, how much more so is she forbidden to a high-priest! If so, I would say: A widow, who is permitted to an ordinary Cohein — his seed from her is profane (vis-à-vis the priesthood); a divorcée, who is forbidden to an ordinary Cohein — his seed from her is a mamzer. It is, therefore, written "a divorcée …" (Vayikra 21:15) And he shall not profane."

Hebrew: Venice 1545

English: Sifra by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.