[א] "ישראל" – אלו ישראל. 'גר' – אלו הגרים. "הַגָר" – לרבות נשי הגרים. "בתוכם" – לרבות נשים ועבדים.
1) (Vayikra 17:13) ("And a man, a man, from the children of Israel and from the stranger that sojourns in their midst, that shall hunt a hunting of animal or bird that may be eaten — he shall pour out its blood and cover it with earth.") "Israel": (the congregation of) Israel. "the stranger": proselytes; "that sojourns": to include the wives of proselytes; "in their midst": to include women and bondsmen. If so, why is a man, a man, mentioned? To include. For from "that shall hunt" I know only of hunting. Whence do I derive (the same for an animal that was) purchased, inherited, or received as a gift? From "a man, a man" (in any event).
[א] "ישראל" – אלו ישראל. 'גר' – אלו הגרים. "הַגָר" – לרבות נשי הגרים. "בתוכם" – לרבות נשים ועבדים.
1) (Vayikra 17:13) ("And a man, a man, from the children of Israel and from the stranger that sojourns in their midst, that shall hunt a hunting of animal or bird that may be eaten — he shall pour out its blood and cover it with earth.") "Israel": (the congregation of) Israel. "the stranger": proselytes; "that sojourns": to include the wives of proselytes; "in their midst": to include women and bondsmen. If so, why is a man, a man, mentioned? To include. For from "that shall hunt" I know only of hunting. Whence do I derive (the same for an animal that was) purchased, inherited, or received as a gift? From "a man, a man" (in any event).