[א] "ולקח את שני השעירים" – מלמד שהם מעכבים זה את זה. "לפני ה' פתח אהל מועד" – מעמידם בשער נקנור אחוריהם למזרח ופניהם למערב.
1) (Vayikra 16:7) ("And he shall take the two he-goats and he shall stand them before the L–rd at the door of the tent of meeting.") "And he shall take the two he-goats": We are hereby taught that they are mutually exclusive. "before the L–rd at the door of the tent of meeting": They are stood at the east of the azarah to the north of the altar, their backs to the east and their faces to the west.
[א] "ולקח את שני השעירים" – מלמד שהם מעכבים זה את זה. "לפני ה' פתח אהל מועד" – מעמידם בשער נקנור אחוריהם למזרח ופניהם למערב.
1) (Vayikra 16:7) ("And he shall take the two he-goats and he shall stand them before the L–rd at the door of the tent of meeting.") "And he shall take the two he-goats": We are hereby taught that they are mutually exclusive. "before the L–rd at the door of the tent of meeting": They are stood at the east of the azarah to the north of the altar, their backs to the east and their faces to the west.