[א] "והקריבוֹ" – מה תלמוד לומר? לפי שנאמר "והקריב מן התורים או מן בני היונה את קרבנו", יכול אין פחות משני פרידין? תלמוד לומר "והקריבוֹ" – אפילו פרידה אחת.
1) (Vayikra 1:15): "And the Cohein shall bring it near to the altar"): Why "And he shall bring it"? (In context the "it" is superfluous). Because it is written (Vayikra 1:14): "And he shall offer his offering from the turtle-doves or from the young," I might think that he could offer no fewer than two; it is, therefore, written "And he shall bring it near" — even one suffices.
[א] "והקריבוֹ" – מה תלמוד לומר? לפי שנאמר "והקריב מן התורים או מן בני היונה את קרבנו", יכול אין פחות משני פרידין? תלמוד לומר "והקריבוֹ" – אפילו פרידה אחת.
1) (Vayikra 1:15): "And the Cohein shall bring it near to the altar"): Why "And he shall bring it"? (In context the "it" is superfluous). Because it is written (Vayikra 1:14): "And he shall offer his offering from the turtle-doves or from the young," I might think that he could offer no fewer than two; it is, therefore, written "And he shall bring it near" — even one suffices.