Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מדרש תהילים 53

Midrash Tehillim · Chapter 53

‹›
  1. 1

    למנצח על מחלת. זה שאמר הכתוב (משלי יח כב) מצא אשה מצא טוב. אין סוף לאשה טובה. וכשם שאין סוף לאשה טובה כך אין סוף לאשה רעה. שנאמר (קהלת ז כו) ומוצא אני מר ממות וגו'. טובה היתה אביגיל לדוד מכל הקרבנות שבעולם. שאילו עשה אותו מעשה שחשב אילו היה מקריב כל הקרבנות שבעולם לא היה לו כפרה והיא באת אליו ומלטתו. הוי שטובה היתה לו מכל הקרבנות. הוי למנצח על מחלת. שמחלה לו כשם שהקרבנות מוחלין. אמר הקב"ה תבוא הטובה ותהיה לטוב וילך הרע ברעתו. שנאמר (שמואל-א כה לח) ויהי כעשרת הימים ויגוף. מי גרם לו על ידי שהיתה ידו קצרה במצוות. וכן הוא אומר (שם כה) אל ישים אדוני את לבו אל איש הבליעל. מהו בליעל זה עין הרע. וכן הוא אומר (דברים טו ט) פן יהיה דבר עם לבבך בליעל. אמרה לו אדוני דוד לא היה לך ללמוד משמו (שמואל-א כה כה) נבל שמו ונבלה עמו. א"ר סימון הוא נבל הוא לבן הן הן האותיות. מה לבן היה רמאי כך נבל היה רמאי. הואיל ושניהם רמאין אמר שלמה על שניהם אני מדבר (משלי יב כ) מרמה בלב חורשי און וליועצי שלום שמחה. מי הן אלו שעושים שלום בין ישראל לאביהם שבשמים. אלו ישראל שניתן להם את השלום. שנאמר (תהלים כט יא) ה' עז לעמו יתן ה' יברך את עמו בשלום. אמר לו אביגיל לדוד אדוני דוד אם יבוא הדין הזה לפניך מה אתה עושה. ילך העני ויאמר לבעל הבית עשה עמי צדקה ותן לי פת אחת ואינו נזקק לו והעני נופל עליו והורגו. אם הן באין אצלך לדין מה אתה אומר לו. ואתה מפקפק בדבר ואין אתה יכול להוציאו מפיך. והן אומרים לא עשה כן לנבל שלא נתן לו ואת מפקפק. שכן הוא אומר (שמואל-א כה לא) לא תהיה זאת לך לפוקה. אל תפקפק בפיך ואל תאמר בשביל שאני מלך אין אדם מוכיחני. הוכח אתה לעצמך. וכן הוא אומר (צפניה ב א) התקוששו וקושו. אם תרצה לקשט את אחרים קשט עצמך תחלה ואחר כך קשט אחרים. לא תהיה לך זאת לפוקה. זאת כבר מונחת לך אחת דייך באחת. מהו (שמואל-א כה לא) וזכרת את אמתך. אמרה לו אל תשכחני אהיה כנגד פניך כשיבוא הדין הזה לפניך וכשאתה דן אותו. הוי אומר זכורה אותה לטובה שעשתה לי שלא באתי בדמים שאם הייתי עושה אותו מעשה לא הייתי יכול לכפרו. אמר לה אין זה ממך אל תתייהרי בעצמך הקב"ה שלחך אצלי שנאמר (שם לב) ברוך ה' אלקי ישראל אשר שלחך וגו'. ואף את צריכה להתברך. שנאמר (שם לג) ברוך טעמך וברוכה את. דוד יצא מן העוון ונבל נכנס. לכך אמר נבל בלבו. כשפגע אותה דוד היה אומר נבל עליו אין אלקים וגו'. בשעה שמצאה דוד השחיתו שניהם. כמה דאמר (בראשית ו יב) כי השחית כל בשר. התעיבו (דברים כג יט) תועבת ה' גם שניהם. והכל צפוי לפניך כי אני משכיל דורש את ה'. וכן הוא אומר (שמואל-א יח יד) ויהי דוד בכל דרכיו משכיל. לכך נאמר אמר נבל בלבו וגו'. מהו השחיתו בהשחתה. וכן את מוצא בדור המבול (בראשית ו יב) כי השחית כל בשר. וכן אביגיל אומרת לדוד (שמואל-א כה כה) אל הבליעל הזה אל נבל. מהו בליעל מגלה עריות. וכן הוא אומר (שמואל-א ב יב-כב) ובני עלי בני בליעל. אשר ישכבון. דבר אחר מהו (משלי יב כ) מרמה בלב חורשי רע. שהיה חורש רע שכפר בדוד. שאמר (שמואל-א כה י) מי דוד ומי בן ישי. אף בהקב"ה כפר. שנאמר אין אלקים הכל סג יחדו נאלחו. ולהלן הוא אומר (תהלים יד ג) הכל סר. כל שהוא סר מן הדרך יכול הוא לחזור בתשובה. וכאן אינו אומר אלא הכל סג. נעשו סיגים. יחדו נאלחו נאלחים מבחוץ ונאלחים מבפנים:

    To conquer illness. It is said (Proverbs 18:22) "He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the Lord." There is no end to a good woman, just as there is no end to a bad woman, as it is written (Ecclesiastes 7:26) "And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her." Abigail was better than all the sacrifices in the world, as if David had done the deed he planned to do, he would not have received atonement, but she came to him and saved him. Thus, she was better than all the sacrifices. Conquer illness, for just as sacrifices bring atonement, illness does too. The Holy One, blessed be He, said: "Good shall come and be good for him, and evil shall go in its evil." (1 Samuel 25:38) What caused him to die? It was because his hand was short in observing the commandments, as it says (1 Samuel 25:25) "Let not my lord regard this scoundrel Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him." "Nabal" refers to his evil inclination. Similarly, it says (Deuteronomy 15:9) "Beware that there be not a base thought in your heart." My lord David said to him (1 Samuel 25:25) "Nabal is his name, and folly is with him." Rabbi Simon said: "He is called 'Nabal' because he was foolish; the two words have the same numerical value. Just as Laban was deceitful, so was Nabal. Since both were deceitful, Solomon spoke of both when he said (Proverbs 12:20) "Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy." Who are those who make peace between Israel and their Father in Heaven? They are the people of Israel to whom peace was given, as it is said (Psalms 29:11) "May the Lord give strength to His people; May the Lord bless His people with peace." Abigail said to David, "My lord, when this judgment comes before you, what will you do?" The poor man went and said to the master of the house, "Do me justice and give me one piece of bread, and I will not be in need of you." The poor man fell upon him and killed him. If they come to you for judgment, what will you say to them? You are uncertain about the matter and you cannot make a decision. And they say, "He did not act thus with the wicked who did not give to him, and you are doubtful." As it is said (1 Samuel 25:17), "Let not this thing be a stumbling block to you." Do not be doubtful and do not say that because I am king, no one can rebuke me. Rebuke yourself. And so it is said (Zephaniah 2:1), "Search yourselves and seek righteousness." If you want to adorn others, adorn yourself first and then adorn others. Let not this thing be a stumbling block to you. You already have one beam in your own eye. What is (1 Samuel 25:31), "and you will remember your truth"? She said to him, "Do not forget me. I will be before you when this judgment comes before you and when you judge it." "Be mindful of the good that she did for me when I was in distress, so that I did not shed blood. If I had committed that act, I would not be able to atone for it. She said to him, "This is not from you, do not exalt yourself. The Lord sent you to me, as it is said (1 Samuel 25:32-33), 'Blessed be the Lord God of Israel, who sent you this day to meet me. And blessed be your discretion, and blessed be you.' And you too should be blessed, as it is said (1 Samuel 25:33), 'Blessed be your discretion, and blessed be you.' David left sin behind and Nabal entered it, therefore Nabal said in his heart (1 Samuel 25:25), 'There is no God.' When David confronted him, both were corrupt, as it is said (Genesis 6:12), 'All flesh had corrupted their way.' They were both abominations before the Lord, as it is said (Deuteronomy 23:19), 'An abomination of the Lord your God are both of them.' Everything is revealed before you, for I am wise and seek the Lord. As it says (1 Samuel 18:14), 'And David acted wisely in all his ways.' Therefore, Nabal said in his heart, etc. What is the corruption in corruption? Similarly, it says in the generation of the flood (Genesis 6:12), 'All flesh had corrupted their way.' And so Abigail says to David (1 Samuel 25:25), 'Do not pay attention to this worthless man, Nabal.' What is the worthlessness? It refers to revealing secrets. And so it says (1 Samuel 2:12-22), 'The sons of Eli were worthless men; they did not know the Lord. They lay with the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.' Another explanation of 'deceit in the heart of those who plan evil' (Proverbs 12:20) is that it refers to Doeg, who falsely accused David, as it says (1 Samuel 22:9), 'Doeg the Edomite, who was stationed over the servants of Saul.' Similarly, he said (1 Samuel 25:10), 'Who is David? Who is the son of Jesse?' And he denied God, as it says (Psalms 14:1), 'The fool says in his heart, "There is no God."' Everything has gone astray, but anything that has gone astray from the right path can still return through repentance. But here, it does not say that everything has gone astray, but rather everything has denied. They were all denied, both externally and internally."

  2. 2

    דבר אחר הכל סג יחדו נאלחו. אלה אנשי סדום שנעשו סיגים ועשו עצמן אחות. כמה דאמר (ירמיה לו כב) ואת האח לפניו מבוערת. אין עושה טוב אין גם אחד. אין שם אברהם נמנה עמהם ואין אחד אלא אברהם שנאמר (יחזקאל לג כד) אחד היה אברהם. התחיל אברהם אומר (תהלים כו ד) לא ישבתי עם מתי שוא. שנאתי קהל מרעים. שנאמר (בראשית כ א) ויסע משם אברהם. זהו שאמר הכתוב (איוב יד יח) אולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקומו. הר נופל יבול זה סדום וחברותיה. וצור יעתק ממקומו זה אברהם. ואין צור אלא אברהם שנאמר (ישעיה נא א) הביטו אל צור חוצבתם. מיד (בראשית כ א) ויסע משם אברהם. אמר לו הקב"ה אברהם אין לך עסק עמהם. שנאמר אלקים השקיף על בני אדם. הכל סג. דבר אחר נאלחו. נעשו אחים לאלקים אחרים. אמר הקב"ה למלאכי השרת צאו וראו מה בני אדם עושין בארץ. אמרו לו אין עושה טוב. אוכלי עמי אכלו לחם. זה ישראל שהן מברכים להקב"ה על הלחם ועל מה שהם אוכלין. ה' לא קראו. אלו אומות העכו"ם שהם אומרים שהטובה שהיא נאה אין הקב"ה קורא אותה. הוי ה' לא קראו:

    Another thing, all together they became corrupt. These are the people of Sodom who formed cliques and made themselves sisters. As it says (Jeremiah 32:29), "The sister of your father is despised." No one does good, not even one. Abraham is not counted among them and there is no one but Abraham, as it says (Ezekiel 33:24), "Abraham was one." Abraham began by saying (Psalm 26:4), "I did not sit with deceitful people, nor associate with hypocrites." I hate the assembly of evildoers. As it says (Genesis 20:1), "And Abraham journeyed from there." This is what the scripture means (Job 14:18), "But a falling mountain will wear away, and a rock will be removed from its place." The falling mountain that will wear away is Sodom and its environs. And the rock that will be removed from its place is Abraham. And there is no rock but Abraham, as it says (Isaiah 51:1), "Look to the rock from which you were hewn." Immediately (Genesis 20:1), "And Abraham journeyed from there." The Holy One, blessed be He, said to Abraham, "You have nothing to do with them," as it says (Job 34:21), "For God watches over man's ways." It's all corrupt. Another thing, they became brothers to other gods. The Holy One, blessed be He, said to the ministering angels, "Go out and see what people are doing on earth." They said to Him, "No one is doing good. They eat bread with my people." This is Israel, who blesses the Holy One, blessed be He, for the bread and for what they eat. "They did not call upon the Lord." These are the nations of the world who say that the good that is beautiful, the Holy One, blessed be He, does not call it. "Woe, they did not call upon the Lord."

  3. 3

    שם פחדו פחד. הצדיקים פחדו שראו את אחיתופל בגיהנם. ואומרים לאותו צדיק עשה כך ולנו על אחת כמה וכמה. והקב"ה דנו ומראה את הצדיקים את מעשיו והם שמחים עליו. לכך נאמר לא היה פחד. דבר אחר לעתיד יאמר הקב"ה אני אמרתי שיהיו ישראל מעלין אנונא אני אמרתי פחד אנונא ולא אמרתי שיתנו עליהם פחד של שמד. לא היה פחד. להלן כתיב (תהלים יד ו) עצת עני תבישו כי ה' מחסהו. מהו עצת עני. אמר להם הקב"ה בניתם בתי עבודה זרה שלכם. וכיון שאני אומר לכם בנו את ירושלים. אתם אומרים לי (ישעיה נד יא) עניה סוערה לא נוחמה. הוי עצת עני תבישו. וכן הוא אומר הבישות כי ה' מאסם:

    "They feared fear itself. The righteous were afraid when they saw Ahithophel in Gehenna." And they said about that righteous person, "If he [Achitofel] acted this way [and was punished with Gehenna], how much more so will we [be punished]." But the Holy One, blessed be He, judged and showed the righteous his [Achitofel's] actions, and they rejoiced about him [i.e., his deserving to be thus punished]. Therefore, it is said, "there was no fear." Another interpretation: In the future, the Holy One, blessed be He, will say, "I said that the people of Israel would ascend Anona, I said the fear of Anona, but I did not say that they would be subjected to the fear of destruction." There was no fear. As it is written (Psalms 14:6), "You would put to shame the counsel of the poor, but the Lord is his refuge." What is the counsel of the poor? The Holy One, blessed be He, said to them, "You have built your own houses of idolatry." And once I tell you to build Jerusalem, you say to me (Isaiah 54:11), "Afflicted one, storm-tossed, uncomforted!" Woe to the counsel of the poor; they will be put to shame. And so it is said, "Shame befalls those who reject the Lord."

  4. 4

    מי יתן מציון ישועת ישראל בשוב ה' שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל. אמר הקב"ה לישראל כשלקו הבנים לקו האבות עמהם. שנאמר (שמואל-א יב טו) והיתה יד ה' בכם ובאבותיכם. ואף כשתתנחמו יתנחמו האבות עמכם. הדא הוא דכתיב מי יתן מציון ישועת ישראל וגו:

    "Who will give salvation to Israel from Zion? When the Lord brings back his people from exile, Jacob will rejoice, Israel will be glad." The Lord said to Israel when their children were punished along with their fathers, as it is written (1 Samuel 12:15), "But if you disobey the Lord and rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors." Even when you are comforted, your fathers will be comforted with you. This is what is meant by "Who will give salvation to Israel from Zion?"

Hebrew: OYW · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.