ביום השמיני עצרת תהיה לכם. מהו לכם, אמר להם הקב"ה לישראל השמחה נאה לכם, ראשי חדשים נאים לכם, מועדים נאים לכם, ימים טובים נאים לכם, לכך נאמר תהיה לכם. שאל עובד כוכבים אחד את ר' עקיבא, א"ל למה אתם עושים מועדות, לא כך אמר לכם חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי (ישעיה א יד), א"ל ר' עקיבא אילו אמר חדשי ומועדי שנאה נפשי הייתי אומר, לא אמר אלא חדשיכם ומועדיכם, בשביל אותם מועדות שעשה ירבעם, שנאמר ויעש ירבעם חג וגו' (מ"א יב לב), אבל המועדות האלו אינן בטלין לעולם, ולא החדשים, למה שהן להקב"ה, שנאמר מועדי ה' (ויקרא כג ב), ואומר אלה הם מועדי (שם שם), [אלה מועדי ה'] (שם שם ד), לכך אינם בטלים לעולם ועליהם נאמר סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר (תהלים קיא ח).
(Numb. 29:35:) ON THE EIGHTH DAY YOU SHALL HAVE (literally: THERE SHALL BE FOR YOU) A SOLEMN ASSEMBLY. What is the meaning of FOR YOU? The Holy One said to Israel: The festive occasion52Simhah. The allusion is to the solemn assembly on the eighth day of the festival, which is called Simhat Torah. is fitting FOR YOU; New Moons are fitting FOR YOU; festival times are fitting FOR YOU; holidays are fitting FOR YOU. It is therefore stated (ibid.): FOR YOU. A certain star worshiper questioned R. Aqiva. He said to him: Why do you keep festival times? Did not he say the following to you (in Is. 1:14): YOUR NEW MOONS AND YOUR FESTIVAL TIMES MY SOUL HATES? R. Aqiva said to him: If <the Holy One> had said: "My New Moons and my festival times my soul hates," I should have said so. He only said: YOUR NEW MOONS AND YOUR FESTIVAL TIMES, because these are the festival times which Jeroboam instituted, as stated (in I Kings 12:32): JEROBOAM ALSO INSTITUTED A FESTIVAL…. These festival times, however, (the ones ordained by the Holy One) shall never be abolished. Neither shall the New Moons. Why? Because they belong to the Holy One, as stated (in Lev. 23:2): THE FESTIVAL TIMES OF THE LORD. It also says (ibid.): THESE ARE MY FESTIVAL TIMES. [(Also in vs. 4:) THESE ARE THE FESTIVAL TIMES OF THE LORD.] They shall, therefore, never be abolished; for it is concerning them that it is stated (in Ps. 111:8): THEY ARE ESTABLISHED FOREVER TO BE PERFORMED WITH FAITHFULNESS AND UPRIGHTNESS.
ביום השמיני עצרת תהיה לכם. מהו לכם, אמר להם הקב"ה לישראל השמחה נאה לכם, ראשי חדשים נאים לכם, מועדים נאים לכם, ימים טובים נאים לכם, לכך נאמר תהיה לכם. שאל עובד כוכבים אחד את ר' עקיבא, א"ל למה אתם עושים מועדות, לא כך אמר לכם חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי (ישעיה א יד), א"ל ר' עקיבא אילו אמר חדשי ומועדי שנאה נפשי הייתי אומר, לא אמר אלא חדשיכם ומועדיכם, בשביל אותם מועדות שעשה ירבעם, שנאמר ויעש ירבעם חג וגו' (מ"א יב לב), אבל המועדות האלו אינן בטלין לעולם, ולא החדשים, למה שהן להקב"ה, שנאמר מועדי ה' (ויקרא כג ב), ואומר אלה הם מועדי (שם שם), [אלה מועדי ה'] (שם שם ד), לכך אינם בטלים לעולם ועליהם נאמר סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר (תהלים קיא ח).
(Numb. 29:35:) ON THE EIGHTH DAY YOU SHALL HAVE (literally: THERE SHALL BE FOR YOU) A SOLEMN ASSEMBLY. What is the meaning of FOR YOU? The Holy One said to Israel: The festive occasion52Simhah. The allusion is to the solemn assembly on the eighth day of the festival, which is called Simhat Torah. is fitting FOR YOU; New Moons are fitting FOR YOU; festival times are fitting FOR YOU; holidays are fitting FOR YOU. It is therefore stated (ibid.): FOR YOU. A certain star worshiper questioned R. Aqiva. He said to him: Why do you keep festival times? Did not he say the following to you (in Is. 1:14): YOUR NEW MOONS AND YOUR FESTIVAL TIMES MY SOUL HATES? R. Aqiva said to him: If <the Holy One> had said: "My New Moons and my festival times my soul hates," I should have said so. He only said: YOUR NEW MOONS AND YOUR FESTIVAL TIMES, because these are the festival times which Jeroboam instituted, as stated (in I Kings 12:32): JEROBOAM ALSO INSTITUTED A FESTIVAL…. These festival times, however, (the ones ordained by the Holy One) shall never be abolished. Neither shall the New Moons. Why? Because they belong to the Holy One, as stated (in Lev. 23:2): THE FESTIVAL TIMES OF THE LORD. It also says (ibid.): THESE ARE MY FESTIVAL TIMES. [(Also in vs. 4:) THESE ARE THE FESTIVAL TIMES OF THE LORD.] They shall, therefore, never be abolished; for it is concerning them that it is stated (in Ps. 111:8): THEY ARE ESTABLISHED FOREVER TO BE PERFORMED WITH FAITHFULNESS AND UPRIGHTNESS.
חסלת פרשת פנחס
The End of Parashah Pinehas