ויקומו לפני משה ואנשים מבני ישראל חמשים ומאתים נשיאי עדה קריאי מועד (במדבר טז ב), שיודעים לעבר שנים ולקבוע חדשים, אנשי שם (שם), שהיה להם שם בכל [העולם].
(Numb. 16:2:) AND THEY ROSE UP AGAINST MOSES, TOGETHER WITH MEN FROM THE CHILDREN OF ISRAEL, TWO HUNDRED AND FIFTY PRINCES OF THE CONGREGATION, ELECTED BY THE ASSEMBLY, because they knew how to intercalate years56I.e., add an extra month in order to keep the lunar year in line with the solar year. and fix new moons.57Tanh., Numb. 5:10, cont.; Numb. R. 18:20, cont.; Sanh. 110a. (Ibid., cont.:) MEN OF RENOWN, in that they had a name throughout the whole [world].
2
וישמע משה (שם שם ד). מה שמועה שמע, שחשדוהו מאשת איש, שנאמר ויקנאו למשה במחנה (תהלים קו טז), אמר רב שמואל בר יצחק אמר רב מלמד שכל אחד ואחד קינא לאשתו ממשה.
(Numb. 16:4:) WHEN MOSES HEARD THIS. What news did he hear? That they suspected him of <adultery with> a married woman. Thus it is stated (in Ps. 106:16): AND THEY WERE JEALOUS (rt.: QN')58Cf. Numb.5:14 where this word is used to denote suspicion of adultery. OF MOSES IN THE CAMP. Rav Samuel bar Isaac said that Rav said: <This> teaches that each and every one suspected (rt.: QN') his wife of adultery with Moses.
ויקומו לפני משה ואנשים מבני ישראל חמשים ומאתים נשיאי עדה קריאי מועד (במדבר טז ב), שיודעים לעבר שנים ולקבוע חדשים, אנשי שם (שם), שהיה להם שם בכל [העולם].
(Numb. 16:2:) AND THEY ROSE UP AGAINST MOSES, TOGETHER WITH MEN FROM THE CHILDREN OF ISRAEL, TWO HUNDRED AND FIFTY PRINCES OF THE CONGREGATION, ELECTED BY THE ASSEMBLY, because they knew how to intercalate years56I.e., add an extra month in order to keep the lunar year in line with the solar year. and fix new moons.57Tanh., Numb. 5:10, cont.; Numb. R. 18:20, cont.; Sanh. 110a. (Ibid., cont.:) MEN OF RENOWN, in that they had a name throughout the whole [world].
וישמע משה (שם שם ד). מה שמועה שמע, שחשדוהו מאשת איש, שנאמר ויקנאו למשה במחנה (תהלים קו טז), אמר רב שמואל בר יצחק אמר רב מלמד שכל אחד ואחד קינא לאשתו ממשה.
(Numb. 16:4:) WHEN MOSES HEARD THIS. What news did he hear? That they suspected him of <adultery with> a married woman. Thus it is stated (in Ps. 106:16): AND THEY WERE JEALOUS (rt.: QN')58Cf. Numb.5:14 where this word is used to denote suspicion of adultery. OF MOSES IN THE CAMP. Rav Samuel bar Isaac said that Rav said: <This> teaches that each and every one suspected (rt.: QN') his wife of adultery with Moses.