ודתן ואבירם (במדבר טז א). מיכאן אמרו אוי לרשע אוי לשכנו, טוב לצדיק טוב לשכנו, דתן ואבירם, שהיו שכנים לקרח, שהיה שרוי בדרום, דכתיב משפחות בני קהת יחנו וגו' (שם ג כט), דגלו של ראובן סמוך להם, [שנאמר] דגל מחנה ראובן תימנה (שם ב י), אבל דגל של יהודה היה במזרח, וישככשר וזבולון עמו, [שנאמר] והחונים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה (שם שם ג), וסמוכין להן משה אהרן ובניו, [שנאמר והחונים לפני המשכן קדמה לפני אהל מועד מזרחה משה ואהרן ובניו] (שם ג לח), לפי שהיו אלו סמוכין לתורה, לכך זכו להיות בני תורה, דכתיב יהודה מחוקקי (תהלים ס ט), [וכתיב] ומבני ישככר יודעי בינה לעתים (דה" יב לב), [וכתיב] ומזבולון מושכים בשבט סופר (שופטים ה יד), ודתן ואבירם שהיו שכנים לקרח בעל מחלוקת, לקו ואבדו מן העולם.
(Numb. 16:1, cont.:) ALONG WITH DATHAN AND ABIRAM. From here they derived the saying: Woe to the wicked one, <and> woe to his neighbor.19Tanh., Numb.5:4, cont.; Numb.R. 18:5, cont.; see Neg. 12:6; Sifra to Lev.14:40 (157: Metsora‘, pereq 4); ARN, A, 9; cf. ARN, B, 16; Numb.R. 3:12; Suk. 56b; above, Numb.1:13. <What is> good for a righteous person is good for his neighbor. Because Dathan and Abiram were neighbors of Korah, who was dwelling to the south (of the Tabernacle), as stated (in Numb. 3:29): THE FAMILIES OF THE CHILDREN OF KOHATH WERE TO CAMP < ALONG THE SIDE OF THE TABERNACLE TO THE SOUTH>. The standard of Reuben was near them, [as stated] (in Numb. 2:10): THE STANDARD OF THE CAMP OF REUBEN SHALL BE TO THE SOUTH. However, the standard of Judah was in the east, and with him were Issachar and Zebulun, [as stated] (in Numb. 2:3): NOW THESE CAMPING IN FRONT TO THE EAST SHALL BE <THOSE UNDER> THE STANDARD OF THE CAMP OF JUDAH. And near them were Moses, Aaron, and his children, [as stated (in Numb. 3:38): THOSE WHO CAMPED BEFORE THE TABERNACLE, IN FRONT BEFORE THE TENT OF MEETING TO THE EAST, WERE MOSES, AARON, AND HIS CHILDREN.] Because these were near the Torah, they were therefore worthy to be Torah scholars, as written (in Ps. 60:9 [7]): JUDAH IS MY LAWGIVER.20Mehoqeq. Most translations render the word as scepter, since kingship was what Judah actually attained. [It is also written] (in I Chron. 12:33 [32]): AND FROM THE CHILDREN OF ISSACHAR, THOSE WHO HAD AN UNDERSTANDING OF THE TIMES. [And it is written] (in Jud. 5:14): AND FROM ZEBULON THOSE WHO WIELD THE SCRIBAL PEN. But because Dathan and Abiram were neighbors to Korah, a master of dissension, they received <their due> and perished from the world.
ודתן ואבירם (במדבר טז א). מיכאן אמרו אוי לרשע אוי לשכנו, טוב לצדיק טוב לשכנו, דתן ואבירם, שהיו שכנים לקרח, שהיה שרוי בדרום, דכתיב משפחות בני קהת יחנו וגו' (שם ג כט), דגלו של ראובן סמוך להם, [שנאמר] דגל מחנה ראובן תימנה (שם ב י), אבל דגל של יהודה היה במזרח, וישככשר וזבולון עמו, [שנאמר] והחונים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה (שם שם ג), וסמוכין להן משה אהרן ובניו, [שנאמר והחונים לפני המשכן קדמה לפני אהל מועד מזרחה משה ואהרן ובניו] (שם ג לח), לפי שהיו אלו סמוכין לתורה, לכך זכו להיות בני תורה, דכתיב יהודה מחוקקי (תהלים ס ט), [וכתיב] ומבני ישככר יודעי בינה לעתים (דה" יב לב), [וכתיב] ומזבולון מושכים בשבט סופר (שופטים ה יד), ודתן ואבירם שהיו שכנים לקרח בעל מחלוקת, לקו ואבדו מן העולם.
(Numb. 16:1, cont.:) ALONG WITH DATHAN AND ABIRAM. From here they derived the saying: Woe to the wicked one, <and> woe to his neighbor.19Tanh., Numb.5:4, cont.; Numb.R. 18:5, cont.; see Neg. 12:6; Sifra to Lev.14:40 (157: Metsora‘, pereq 4); ARN, A, 9; cf. ARN, B, 16; Numb.R. 3:12; Suk. 56b; above, Numb.1:13. <What is> good for a righteous person is good for his neighbor. Because Dathan and Abiram were neighbors of Korah, who was dwelling to the south (of the Tabernacle), as stated (in Numb. 3:29): THE FAMILIES OF THE CHILDREN OF KOHATH WERE TO CAMP < ALONG THE SIDE OF THE TABERNACLE TO THE SOUTH>. The standard of Reuben was near them, [as stated] (in Numb. 2:10): THE STANDARD OF THE CAMP OF REUBEN SHALL BE TO THE SOUTH. However, the standard of Judah was in the east, and with him were Issachar and Zebulun, [as stated] (in Numb. 2:3): NOW THESE CAMPING IN FRONT TO THE EAST SHALL BE <THOSE UNDER> THE STANDARD OF THE CAMP OF JUDAH. And near them were Moses, Aaron, and his children, [as stated (in Numb. 3:38): THOSE WHO CAMPED BEFORE THE TABERNACLE, IN FRONT BEFORE THE TENT OF MEETING TO THE EAST, WERE MOSES, AARON, AND HIS CHILDREN.] Because these were near the Torah, they were therefore worthy to be Torah scholars, as written (in Ps. 60:9 [7]): JUDAH IS MY LAWGIVER.20Mehoqeq. Most translations render the word as scepter, since kingship was what Judah actually attained. [It is also written] (in I Chron. 12:33 [32]): AND FROM THE CHILDREN OF ISSACHAR, THOSE WHO HAD AN UNDERSTANDING OF THE TIMES. [And it is written] (in Jud. 5:14): AND FROM ZEBULON THOSE WHO WIELD THE SCRIBAL PEN. But because Dathan and Abiram were neighbors to Korah, a master of dissension, they received <their due> and perished from the world.