Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שלח 24

Midrash Tanchuma Buber · Sh'lach, Chapter 24

‹›
  1. 1

    אכנו בדבר ואורישנו וגו' (במדבר יד יב). אמר משה רבש"ע הבט לברית אבותם שנשבעת להם שתעמיד מהם מלכים נביאים וכהנים, א"ל הקב"ה ואין אתה מבניהם, ואעשה אותך לגוי גדול [ועצום ממנו] (שם שם), כיון שראה משה כך עמד במדה אחרת, ויאמר משה אל ה' ושמעו מצרים וגו', ואמרו אל יושב הארץ (שם שם יג יד), יאמרו לא היה כח לזון אותם, א"ל והלא ראו נסים וגבוהות שעשיתי להם על הים, והיאך יאמרו מבלתי יכולת ה' (שם שם טז), יאמרו בפרעה היה יכול לעמוד, בשלשים ואחד מלכים לא היה יכול לעמוד, [רבון כל העולמים עשה בשבילך], ועתה יגדל נא כח ה' (שם שם יז), וינצח מדת הרחמים למדת הדין, כאשר דברת לאמר (שם), אני אמרתי לפניך באיזו מדה אתה דן עולמך, הודיעני נא את דרכיך (שמות לג יג), [ומדת הדין] העברת ממני, ויעבר ה' [על] פניו וגו' (שם לד ו), אותה המדה שאמרת לי קיים יגדל נא כח ה' וגו', קיבל הקב"ה את דבריו והודה לו, ויאמר ה' סלחתי כדבריך (במדבר יד כ).

    (Numb. 14:12:) I WILL SMITE THEM WITH PESTILENCE AND DISPLACE THEM …. Moses said: Sovereign of the World, look at the covenant with their ancestors, to whom you swore that you would raise up from them kings, prophets, and priests!56Tanh., Numb. 4:13; Numb. R. 16:22, cont.; see below, Numb. 4a:14. The Holy One said to him: But are you not one of their children? (Ibid., cont.:) THEN I WILL MAKE YOU INTO A NATION THAT IS GREATER [AND MORE NUMEROUS THAN THEY]. When Moses saw <how things were>, he took a different course (in Numb. 14:13–14). BUT MOSES SAID UNTO THE LORD: WHEN THE EGYPTIANS HEAR <WHAT HAPPENED> …, THEY WILL SAY UNTO THE INHABITANTS OF <THIS> LAND. They will say: He had no power to sustain them.57Cf. below, Numb. 4a:5. He said to him: But have they not seen the miracles and the mighty deeds which I did for them by the sea? So how will they say (in Numb. 14:16): <IT MUST BE BECAUSE> THE LORD WAS NOT ABLE <TO BRING THIS PEOPLE INTO THE LAND>? They will say: He was able to stand against Pharaoh, <but> he was not able to stand against thirty one kings.58See Josh. 12:9-14. [Sovereign of the whole universe, act on your own behalf.] (Numb. 14:17:) SO NOW PLEASE LET THE POWER OF THE LORD INCREASE, and let the principle of mercy overcome the principle of justice, (ibid., cont:) AS YOU HAVE PROMISED, SAYING. I said to you: With what principle do you judge your world? (Exod. 33:13:) PLEASE MAKE YOUR WAYS KNOWN TO ME. So you removed (rt.: 'BR) [the principle of justice] from me (according to Exod. 34:6): AND THE LORD PASSED BY (rt.: 'BR) [BEFORE] HIM, <AND PROCLAIMED: THE LORD, THE LORD IS A MERCIFUL AND GRACIOUS GOD>…. That principle of which you told me <still> exists, (according to Numb. 14:17): PLEASE LET THE POWER OF THE LORD INCREASE…. The Holy One accepted his words and thanked him. (Numb. 14:20:) THEN THE LORD SAID: I HAVE PARDONED THEM AS YOU ASKED.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.