Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

לך לך 5

Midrash Tanchuma Buber · Lech Lecha, Chapter 5

‹›
  1. 1

    ד"א ואעשך לגוי גדול. מהו גדולתן של בניך בתורה, שנאמר רק עם חכם ונבון וגו' (שם שם ו). ואברכך שאני בכבודי מברכך, ואגדלה שמך (בראשית יב ב), ששמך מתגדל בעולם, והיה ברכה, מהו והיה ברכה (שם שם), ברכתך קודמת לברכתי, משהן אומרים מגן אברהם, ואחר כך אומרים מחיה המתים.

    Another interpretation (of Gen. 12:2): FOR I WILL MAKE YOU A GREAT NATION. What is the greatness of your children? < It lies > in the Torah, as stated (in Deut. 4:6) SURELY < THIS GREAT NATION > IS A WISE AND UNDERSTANDING PEOPLE. (Gen. 12:2, cont.:) I WILL BLESS YOU when I bless you with my glory.18Tanh., Gen. 3:4. (Ibid., cont.:) AND MAGNIFY YOUR NAME so that your name is magnified throughout the world. (Ibid., cont.:) SO BECOME A BLESSING. What is the meaning of SO BECOME A BLESSING? Your blessing shall precede my blessing, since (in the Eighteen Benedictions of the liturgy) they say: THE SHIELD OF ABRAHAM (in the first benediction), and afterwards WHO REVIVES THE DEAD (in the second one, which is called God's Benediction).

  2. 2

    ד"א והיה ברכה, א"ל הקב"ה משעה שבראתי עולמי ועד עכשיו הייתי זקוק לברך בריותי, שנאמר ויברך אותם אלהים (בראשית א כח), וברכתי לנח ולבניו, שנאמר ויברך אלהים את נח (שם ט א), מכאן ואילך אתה עשוי על הברכה, שנאמר והיה ברכה, ולא עשה אלא כיון שעמד יצחק בקש אברהם לברכו, כיון שצפה שעשו ויעקב עומדין ממנו לא בירכו, משל למה הדבר דומה למלך בשר ודם שהיה לו פרדס ונתנו לאריס שיהא משמרו. והיה בתוך הפרדס אילן של סם המות, ואילן של סם חיים, דבוקים זה לזה, אמר האריס מה אעשה, להשקות את זה ולהניח את זה איני יכול, אלא הריני מניחן עד שיבא בעל הפרדס, ומה שהוא יודע יעשה, כך אמר אברהם אם אני מברך ליצחק, יעקב ועשו יעמדו ממנו, אלא הריני מניחו עד שירצה הקב"ה ויברכו, כיון שנסתלקו אברהם ויצחק, בירך הקב"ה ליעקב בעצמו, שנאמר וירא אלהים אל יעקב וגו' [ויברך אותו] (שם לה ט).

    Another interpretation (of Gen. 12:2): SO BECOME A BLESSING.19PRK, 31(suppl. 1):11; cf. M. Pss. 1:5. The Holy One said to him: From the time that I created my world until now I have been obliged to bless my people. Thus it is stated (in Gen. 1:28): AND GOD BLESSED THEM. So I blessed Noah and his children, as stated (in Gen. 9:1): AND GOD BLESSED NOAH < AND HIS CHILDREN >. From now on you are responsible for the blessing. Thus it is stated (in Gen. 12:2): SO BECOME A BLESSING. But he did not act, except < that >, when Isaac arose, Abraham wanted to bless him. < Still >, when he foresaw that Esau and Jacob would issue from him, he did not bless him. A parable: To what is the matter comparable? To a king of flesh and blood who had an orchard.20Gen. R. 61:6. So he gave it to a tenant so that he would tend it. Now within the orchard were a tree with the elixir of death and a tree with the elixir of life. < The two > were clinging to each other. The tenant said: What shall I do? I cannot water one and leave the other alone. Instead I shall leave them alone until the owner of the orchard comes. Then he will know what to do. Similarly Abraham said: If I bless Isaac, Jacob and Esau will issue from him. Instead I shall leave him alone until the Holy One is willing to bless him. As soon as Abraham and Isaac had passed away, the Holy One blessed Jacob by himself, as stated (in Gen. 35:9): NOW GOD APPEARED UNTO JACOB… [AND BLESSED HIM].

  3. 3

    ד"א והיה ברכה, א"ל הקב"ה עתיד אני להעמיד ממך שבט שהוא מברך את ישראל, ואיזה הוא זה שבט לוי שהוא מברך את ישראל, אמר לפניו אברהם רבונו של עולם מי מברך לאותו השבט, א"ל הקב"ה משהן מברכין את ישראל אני מברכם, שנאמר ושמו את שמי על בני ישראל ואני אברכם (במדבר ו כז), אמר הקב"ה לישראל בעולם הזה שבט לוי מברך אתכם בשמי, אבל לעולם הבא אני בכבודי מברך אתכם שנאמר יברכך ה' נוה צדק הר הקדש (ירמיה לא כב).

    Another interpretation (of Gen. 12:2): SO BECOME A BLESSING. The Holy One said to him: I am going to raise up a tribe from you so that it may bless Israel. And which one is this? The tribe of Levi, since that < is the one which > blesses Israel. Abraham said to him: Sovereign of the World, who is to bless that tribe? The Holy One said to him: When they bless Israel, I will bless them. Thus it is stated (in Numb. 6:27): THUS THEY SHALL SET MY NAME UPON THE CHILDREN OF ISRAEL, AND I WILL BLESS THEM. The Holy One said to Israel: In this world the tribe of Levi is blessing you in my name, but in the world to come I will bless you in my glory. Thus it is stated (in Jer. 31:22 [23]): MAY THE LORD BLESS YOU, O HABITATION OF RIGHTEOUSNESS, O HOLY MOUNTAIN.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.