Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

בהעלותך 16

Midrash Tanchuma Buber · Beha'alotcha, Chapter 16

‹›
  1. 1

    ד"א [עשה לך שתי חצוצרות כסף]. זש"ה ירא את ה' בני ומלך (משלי כד כא) אמר ר' יצחק בר אלעזר דקיסרין מה שעשתה חכמה עטרה לראש, עשתה ענוה (שוליים) [סוליים] לרגלה, כתיב ראשית חכמה יראת ה' (תהלים קיא י), כתיב להלן עקב ענוה יראת ה' (משלי כב ד), לכך אמר שלמה ירא את ה' בני ומלך, מהו ומלך, אלא המליכהו עליך, ד"א ומלך, ומלוך על יצר הרע שנקרא מלך, שנאמר ובא אלימלך גדל וגו' (קהלת ט יד), ד"א ומלך, מן המלך, יכול אם יאמר לך המלך עבוד ע"ז שתשמע לו, ת"ל ירא את ה' בני, כך נבוכדנצר אמר לחנניה מישאל ועזריה לעבוד ע"ז לא שמעו לו, אלא אמרו לו לאלהך לא איתנא פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד (דניאל ג יח), הצדא שדרך מישך ועבד נגו (שם שם יד), [אונטוס אתם אומרים, אתמול כל מי שהיה מבקש ליקח לו ע"ז, היה הולך לירושלים, שנאמר ופסיליהם מירושלים ומשומרון (ישעיה י י), ועכשיו באתם להצדות ע"ז שלי, הצדא שדרך מישך ועבד ונגו], לא כך אמר לכם הקב"ה שתהיו שומעין למלכות, כל מה שהיא אומרת לכם, שנאמר אני פי מלך שמר (קהלת ח ב), אמרו לו אתה מלך עלינו למסין ולארנוניות, אבל לעבוד ע"ז נבוכדנצר וכלב שוה, ענו שדרך מישך ועבד נגו [ואמרין למלכא נבוכדנצר] לא (חששין) [חשחין] אנחנא על (דנא) [דנא וגו'] הן איתי אלהנא וגו' (דניאל ג ט זיז), אמרו בין מציל ובין אינו מציל ידיע (להוי) [להוא] לך וגו' (שם שם יח), הוי ירא את ה' בני ומלך. עם שונים אל תתערב (משלי כד כא), עם אותן שואמרין שהן שתי אלהות בעולם אל תתערב להם שסופן לאבד מן העולם, שנאמר והיה בכל הארץ נאם ה' פי שנים [בה] יכרתו [יגועו] והשלישית יותר בה (זכריה יג ח), מי הם השלישית אלו ישראל, שנאמר ביום ההוא (יהיו) [יהיה] ישראל שלישיה (ישעיה יט כד), הוי ירא את ה' בני ומלך.

    Another interpretation [(of Numb. 10:2): MAKE TWO SILVER TRUMPETS]. This text is related (to Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD, AND THE KING. R. Isaac bar Eleazar of Caesarea said: What wisdom made was a crown for her head.44yShab. 1:3 (or 5) (3c). Her humility made {slippers} a slipper]45Lat.: solea. for her foot.46The foot with such a covering need fear no thorns. See Gen. R. 44:12. It is written elsewhere (in Ps. 111:10): THE BEGINNING OF WISDOM IS THE FEAR OF THE LORD and it is written (in Prov. 22:4): THE HEEL47‘QB. The Masoretic text vocalizes the word as ‘eqev which means “effect” but the word may also be vocalized as ‘aqev to mean “heel.” See Tanh. Gen. 1:1. OF HUMILITY IS THE FEAR OF THE LORD. Solomon therefore said (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD, AND THE KING. But what is the meaning of AND THE KING? Simply <this>: Make him (i.e., the Holy One) king over you.48Tanh. Numb. 3:9 cont.; Numb. R. 15:14 cont. Another interpretation (of Prov. 24:21): AND THE KING. Be king over the evil drive, which is called a king where it is stated (in Eccl. 9:14): <THERE WAS A LITTLE CITY WITH FEW PEOPLE IN IT,> AND A GREAT KING CAME AGAINST IT….49Cf. see above Gen. R. 11:1; 23:2; also Eccl. R. 4:13:1; 9:14:6, 9. Another interpretation (of Prov. 24:21): AND THE KING. "<More> than the king," lest it be supposed that, if the king says to you: Worship an idol you should heed him.50See above Gen. 2:15. The text reads (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD. Thus <when> Nebuchadnezzar told Hananiah, Mishael, and Azariah to worship an idol, they did not heed him. Instead they said to him (in Dan. 3:18): WE WILL NOT SERVE YOUR GODS, NOR WILL WE PAY HOMAGE TO THE IMAGE OF GOLD WHICH YOU HAVE SET UP. (Dan. 3:14:) IS IT TRUE, SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO? [Yesterday you were actually51Gk.: ontos. saying: Whoever wanted to take an idol for himself came to Jerusalem, as stated (in Is. 10:10): AND THEIR GRAVEN IMAGES WERE FROM JERUSALEM AND FROM SAMARIA.52It is in this literal sense that the midrash understands the passage. English renderings usually translate in the following sense: AND THEIR GRAVEN IMAGES EXCEEDED THOSE OF JERUSALEM AND SAMARIA. But now you have come to destroy my idol worship. (Dan. 3:14:) IS IT TRUE, SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO? Did not the Holy One say this to you that you should obey royalty in whatever it tells you, where it is stated (in Eccl. 8:2): I <SAY>: KEEP THE KING'S COMMAND? They said to him: You are king over us for taxes and crop levies;53Lat.: annona. but in regard to the service of idols, Nebuchadnezzar and a dog <have> equal <authority>. (Dan. 3:16–17:) SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO ANSWERED [AND SAID TO THE KING: O NEBUCHADNEZZAR], WE DO NOT {CARE} [NEED] <TO ANSWER YOU> IN THIS <MATTER>. IF OUR GOD <WHOM WE SERVE IS ABLE TO SAVE US, HE SHALL SAVE US FROM THE BURNING FIERY FURNACE AND FROM YOUR HAND O KING>. They said: Whether he delivers us or whether he does not deliver us (in vs. 18): BE IT KNOWN TO YOU, <O KING, THAT WE WILL NOT SERVE YOUR GODS NOR PAY HOMAGE TO THE IMAGE OF GOLD WHICH YOU HAVE SET UP>. Ergo (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD, AND THE KING; AND DO NOT ASSOCIATE WITH THOSE WHO WOULD DIFFER, <i.e.,> DO NOT ASSOCIATE WITH those who say that there are two gods in the world, for the end of <such people> is to perish from the world. It is so stated (in Zech. 13:8): AND IT SHALL COME TO PASS THROUGHOUT ALL THE LAND, SAYS THE LORD, THAT TWO-THIRDS [IN IT] SHALL BE CUT OFF [AND DIE], BUT ONE-THIRD SHALL REMAIN IN IT. And who is the one-third? This is Israel as stated (in Is. 19:24): AND ISRAEL SHALL BE A THIRD <PARTNER WITH EGYPT AND ASSYRIA, A BLESSING IN THE MIDST OF THE EARTH>. Ergo (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD MY CHILD AND THE KING.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.