ויאמר ה' אל משה פקוד כל [בכור] זכר וגו' (במדבר ג מ). ילמדנו רבינו תינוק שנולד לשמונה חדשים מחללין עליו את השבת, כך שנו רבותינו תינוק שנולד לשמונה חדשים אין מחללין עליו את השבת, ואין חותכין את טיבורו, ואין טומנין את שלייתו, ואין מטלטלין אותו ממקום למקום, אבל אמו גוחה עליו ומניקתו, והמטלטלו בשבת כאילו מטלטל את האבן, ספק בן שמונה, ספק בן שבעה, אין מחללין עליו את השבת, ואין חותכין את טבורו, ואין טומנין את שלייתו, ואין מטלטלין אותו ממקום למקום, ואם דבר ברור הו שהוא בן שבעה, מחללין עליו את השבת, וחותכין את טיבורו, וטומנין את שלייתו, ומטלטלין אותו ממקום למקום, ולמה מחללין את השבת על ילוד שנולד לשבעה, לפי שהוא של חיים, אבל הנולד לשמונה אינו לחדשיו, ואינו של חיים, לכך אין מחללין עליו את השבת, שאלו לר' אבהו מנין לנולד בן שבעה שהוא חי, אמר להם בלשון יוונית זיטא איפטא איטא אקטו, ואיזהו בן שמונה, כל שאין שערו וצפורנו גמורין, רשב"ג אומר כל שאינו חי שלשים יום אינו לחדשיו אלא נפל הוא, ובמה סמכה דעתו של רבן [שמעון בן] גמליאל לדבר תורה, לפי שאין הבכורות נפדין אלא לאחר שלשים יום, [שנאמר] ופדויו מבן חדש תפדה (במדבר יח טז), לפיכך אמר הקב"ה למשה שלא יהו הבכורות נפקדים אלא מבן חדש, מנין ממה שקראו בענין פקוד כל בכור זכר בבני ישראל מבן חדש וגו'.
(Numb. 3:40:) AND THE LORD SAID UNTO MOSES: ENROLL EVERY [FIRST-BORN] MALE…. Let our master instruct us: When an infant is born at eight months, does one profane the Sabbath for it?112Tanh., Numb. 1:18; Numb. R. 4:3. Thus have our masters taught: When an infant is born at eight months one does not profane the Sabbath for it, cut its umbilical cord, bury its placenta, or move it from place to place; however, its mother does lean over it to suckle it.113TShab. 15[16]:5; Shab. 135a. And in the case of one moving it on the Sabbath, it is as though he were moving a stone. <When there is> doubt <whether it is> an eight-month infant or a seven-month infant, one does not profane the Sabbath for it, cut its umbilical cord, bury its placenta, or move it from place to place. But if it is a sure thing that it is <an infant of> seven months, one does profane the Sabbath for it, cut its umbilical cord, bury its placenta, and move it from place to place. And why does one profane the Sabbath for one born, when it is born at seven <months from conception>? Because it is capable of life. However, in the case of one born at eight <months>, it has not <completed> its months and is not capable of life. For that reason one does not profane the Sabbath for it. They asked R. Abbahu: Where is it shown that one born at seven months will live?114yYev. 4:2 (5d); Gen. R. 14:2; 20:6. He said to them: In the Greek115YWNYT. Cf. Gk.; Iones. language zeta116This letter name sounds like word, zete, a Gk. pres. pl. imperative, which means, “live.” is hepta (the Greek number seven); eta117This letter sounds like the Gk. word, ite, a pres. pl. imperative, which means, “go.” The corresponding imperfect form (ete) is even closer. is okto (the Greek number eight). Now which is <an infant> of eight months? Anyone whose hair and nails are undeveloped. R. Simeon b. Gamaliel says: whoever does not live thirty days has not <completed> his months, but is a miscarriage.118Shab. 135b; Yev. 36b, 80b. And on what did the knowledge of Rabban [Simeon ben] Gamaliel depend? On the word of Torah, because the first-born were only redeemed after thirty days, [as stated] (in Numb. 18:16): AND THEIR REDEMPTION MONEY — FROM A MONTH OF AGE <AND OLDER> YOU SHALL REDEEM THEM. Therefore, the Holy One said to Moses that the first-born should only be redeemed FROM A MONTH OF AGE <AND OLDER>. Where is it shown? From what they have read on the matter (in Numb. 3:40): AND THE <LORD SAID UNTO MOSES: > ENROLL EVERY FIRST-BORN MALE AMONG THE CHILDREN OF ISRAEL A MONTH OF AGE AND OLDER….
ויאמר ה' אל משה פקוד כל [בכור] זכר וגו' (במדבר ג מ). ילמדנו רבינו תינוק שנולד לשמונה חדשים מחללין עליו את השבת, כך שנו רבותינו תינוק שנולד לשמונה חדשים אין מחללין עליו את השבת, ואין חותכין את טיבורו, ואין טומנין את שלייתו, ואין מטלטלין אותו ממקום למקום, אבל אמו גוחה עליו ומניקתו, והמטלטלו בשבת כאילו מטלטל את האבן, ספק בן שמונה, ספק בן שבעה, אין מחללין עליו את השבת, ואין חותכין את טבורו, ואין טומנין את שלייתו, ואין מטלטלין אותו ממקום למקום, ואם דבר ברור הו שהוא בן שבעה, מחללין עליו את השבת, וחותכין את טיבורו, וטומנין את שלייתו, ומטלטלין אותו ממקום למקום, ולמה מחללין את השבת על ילוד שנולד לשבעה, לפי שהוא של חיים, אבל הנולד לשמונה אינו לחדשיו, ואינו של חיים, לכך אין מחללין עליו את השבת, שאלו לר' אבהו מנין לנולד בן שבעה שהוא חי, אמר להם בלשון יוונית זיטא איפטא איטא אקטו, ואיזהו בן שמונה, כל שאין שערו וצפורנו גמורין, רשב"ג אומר כל שאינו חי שלשים יום אינו לחדשיו אלא נפל הוא, ובמה סמכה דעתו של רבן [שמעון בן] גמליאל לדבר תורה, לפי שאין הבכורות נפדין אלא לאחר שלשים יום, [שנאמר] ופדויו מבן חדש תפדה (במדבר יח טז), לפיכך אמר הקב"ה למשה שלא יהו הבכורות נפקדים אלא מבן חדש, מנין ממה שקראו בענין פקוד כל בכור זכר בבני ישראל מבן חדש וגו'.
(Numb. 3:40:) AND THE LORD SAID UNTO MOSES: ENROLL EVERY [FIRST-BORN] MALE…. Let our master instruct us: When an infant is born at eight months, does one profane the Sabbath for it?112Tanh., Numb. 1:18; Numb. R. 4:3. Thus have our masters taught: When an infant is born at eight months one does not profane the Sabbath for it, cut its umbilical cord, bury its placenta, or move it from place to place; however, its mother does lean over it to suckle it.113TShab. 15[16]:5; Shab. 135a. And in the case of one moving it on the Sabbath, it is as though he were moving a stone. <When there is> doubt <whether it is> an eight-month infant or a seven-month infant, one does not profane the Sabbath for it, cut its umbilical cord, bury its placenta, or move it from place to place. But if it is a sure thing that it is <an infant of> seven months, one does profane the Sabbath for it, cut its umbilical cord, bury its placenta, and move it from place to place. And why does one profane the Sabbath for one born, when it is born at seven <months from conception>? Because it is capable of life. However, in the case of one born at eight <months>, it has not <completed> its months and is not capable of life. For that reason one does not profane the Sabbath for it. They asked R. Abbahu: Where is it shown that one born at seven months will live?114yYev. 4:2 (5d); Gen. R. 14:2; 20:6. He said to them: In the Greek115YWNYT. Cf. Gk.; Iones. language zeta116This letter name sounds like word, zete, a Gk. pres. pl. imperative, which means, “live.” is hepta (the Greek number seven); eta117This letter sounds like the Gk. word, ite, a pres. pl. imperative, which means, “go.” The corresponding imperfect form (ete) is even closer. is okto (the Greek number eight). Now which is <an infant> of eight months? Anyone whose hair and nails are undeveloped. R. Simeon b. Gamaliel says: whoever does not live thirty days has not <completed> his months, but is a miscarriage.118Shab. 135b; Yev. 36b, 80b. And on what did the knowledge of Rabban [Simeon ben] Gamaliel depend? On the word of Torah, because the first-born were only redeemed after thirty days, [as stated] (in Numb. 18:16): AND THEIR REDEMPTION MONEY — FROM A MONTH OF AGE <AND OLDER> YOU SHALL REDEEM THEM. Therefore, the Holy One said to Moses that the first-born should only be redeemed FROM A MONTH OF AGE <AND OLDER>. Where is it shown? From what they have read on the matter (in Numb. 3:40): AND THE <LORD SAID UNTO MOSES: > ENROLL EVERY FIRST-BORN MALE AMONG THE CHILDREN OF ISRAEL A MONTH OF AGE AND OLDER….